Keurig B130 Use & Care Manual

Keurig B130 Use & Care Manual

Single-cup brewing system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USE & CARE GUIDE
B130 SINGLE-CUP BREWING SYSTEM
BREWING EXCELLENCE ONE CUP AT A TIME™
Please read and save these instructions
Pour les directives en Francais, veullez vous reporter a la page 6
Para instrucciones en español, tenga a bien dirigirse a la página 12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Keurig B130

  • Page 1 USE & CARE GUIDE B130 SINGLE-CUP BREWING SYSTEM BREWING EXCELLENCE ONE CUP AT A TIME™ Please read and save these instructions Pour les directives en Francais, veullez vous reporter a la page 6 Para instrucciones en español, tenga a bien dirigirse a la página 12...
  • Page 2 Press here to start using the brewer International Flashes to Graphic user alert you interface to place a cup on the drip tray PLACE CUP HEATING Lights RED, indicates heating Flashes to BREW indicate when to press for brew Cup Sensors Indicates when brewer is...
  • Page 3: Safe Operation & Use Important Safeguards

    3-prong wall outlet. BREWING SYSTEM 17. Do not, under any circumstances, cut or Model B130 Use & Care Guide remove the third (ground) prong from the SAFE OPERATION & USE power cord or use an adapter.
  • Page 4: Setup And Operation

    SECTION 1 SET-UP & OPERATION The Hot Water Tank Plug Brewer into its own grounded outlet. cover will open auto- If the electric circuit is overloaded with other matically. appliances, your Brewer may not function properly. If possible, The Brewer should be Fill the Hot Water operated on its own circuit, separate from tank with tap water...
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    SECTION 2 CLEANING & MAINTENANCE IMPORTANT: Make sure the brewer is unplugged before cleaning Daily After Weekly Yearly RECOMMENDED MAINTENANCE SCHEDULE Each Guest ✓ Rinse and clean Drip Tray and Drip Plate ✓ Wipe down brewer exterior surfaces ✓ Inspect/Wipe down water tank ✓...
  • Page 6: De-Scaling Your Brewer

    When finished cleaning, reassemble the K-Cup De-Scaling Your Brewer holder and funnel and replace in the brewer. The brewer should be de-scaled at least once a Close the brewer, the water fill lid will pop open. year if bottled water is not used for brewing. NOTE: Over time, discoloration, spotting or Step 1: Make sure you have at least 8 ounces staining may appear in the hot water tank.
  • Page 7: Limited Warranty

    WARRANTY Keurig warrants that your Keurig B130 Brewer How do you obtain warranty will be free of defects in materials or workman- service? ship under normal use for one year from the Keurig brewers are high quality appliances and, date of purchase. Keurig will, at its option,...
  • Page 8 Clignote Appuyez ici pour commencer Interface pour vous à utiliser la cafetière graphique indiquer de internationale placer une tasse sur le plateau à tasse PLACE CUP Voyant HEATING ROUGE indiquant que l’eau chauffe BREW Clignote pour indi- quer quand appuyer pour infuser Détecteurs de tasse...
  • Page 9 TASSE À LA FOIS DE KEURIG ® l’obligation de la faire remplacer par une prise de Manuel d’utilisation et d’entretien du modèle B130 courant de mise à la terre à trois trous. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION SANS 17. Il ne faut en aucun cas couper ou enlever la RISQUE troisième broche (contact de terre) du cordon...
  • Page 10: Réglages Et Fonctionnement De La Cafetière

    SECTION 1 RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT DE LA CAFETIÈRE Le couvercle du réser- voir d’eau chaude s’ou- Branchez la cafetière dans sa propre prise mise à vrira automatiquement. la terre. Une surcharge du circuit électrique avec plusieurs Remplissez le réservoir appareils risque de nuire au fonctionnement de votre d’eau chaude avec de cafetière.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    SECTION 2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN IMPORTANT : Assurez-vous que la cafetière est débranchée avant de la nettoyer. Quotidiennement Chaque Chaque CALENDRIER D’ENTRETIEN RECOMMANDÉ après chaque utilisation semaine année ✓ Rincer et nettoyer la cuvette d’égouttage et le plateau à tasse ✓...
  • Page 12: Détartrage De Votre Cafetière

    Quand le nettoyage est terminé, réassemblez le Détartrage de votre cafetière support à K-Cup et l’entonnoir et replacez-les dans la cafetière. Refermez la cafetière. Le couvercle du La cafetière devrait être détartrée au moins une fois réservoir d’eau s’ouvrira. l’an si vous n’utilisez pas de l’eau embouteillée pour vos infusons.
  • Page 13: Garantie

    à partir de la date d’achat. Keurig réparera ou garanties implicites, et les limitations susmention- remplacera, à son choix, la cafetière défectueuse nées peuvent ne pas s’appliquer à...
  • Page 14 Presione aquí para utilizar la cafetera Destella para Interfaz de usuario avisarle que Gráfica Internacional debe colocar una taza en la rejilla de goteo PLACE CUP HEATING La luz ROJA, indica calentamiento BREW Destella para indicarle cuando está lista para preparar la infusión Sensores de taza...
  • Page 15 TAZA DE GOURMET KEURIG ® reemplazarlo por un tomacorriente para enchufe de Guía de utilización y mantenimiento del modelo B130 3 patas adecuadamente conectado a tierra. FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN 17. No corte o retire, en ningún caso, la tercera pata (de EN CONDICIONES DE SEGURIDAD conexión a tierra) del cable de alimentación ni utilice...
  • Page 16 SECCIÓN 1 PREPARACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Enchufe la cafetera en su propio tomacorriente La tapa del tanque de conectado a tierra. agua caliente se abrirá sola. Si sobrecarga el circuito eléctrico con otros aparatos, es posible que su cafetera no funcione correcta- Llene el tanque de mente.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    SECCIÓN 2 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE: Asegúrese que la cafetera esté desenchufada antes de limpiarla A diario después 1 vez a la 1 vez al LIMPIE EL TANQUE DE AGUA CALIENTE de cada servicio semana año ✓ Enjuague y limpie la rejilla y el plato de goteo ✓...
  • Page 18 Limpieza interna de la cafetera NOTA: Con el paso del tiempo, es posible que aparezcan manchas o decoloración en el tanque de Se debe hacer una limpieza interna de la cafetera agua caliente. Esto es normal y puede cambiar de para quitar la cal, por lo menos una vez al año si no acuerdo a los tipos de minerales presentes en el se usa agua embotellada para preparar las infusiones.
  • Page 19: Cómo Obtener El Servicio De Garantía

    Keurig se hará cargo de todos los costos de torio. Sin embargo, si llega a necesitar el servicio de envío en el caso de devoluciones autorizadas por la la garantía simplemente llame al servicio de asistencia...
  • Page 24 All other trademakrs used herein are the property of 1-888-CUP-BREW (287-2739) their respective owners. Keurig, Keurig Brewed et K-Cup sont des marques de commerce ou des marques déposées de Keurig, Inc. Toutes les autres marques de commerce utilisées dans le présent guide sont la propriété de leur propriétaires respectifs.

Table of Contents