Kenwood DNX5220 Installation Manual

Kenwood DNX5220 Installation Manual

Kenwood gps receiver user manual
Hide thumbs Also See for DNX5220:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DNX5220BT
DNX5220
GPS NAVIGATION SYSTEM

INSTALLATION MANUAL

SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MANUEL D'INSTALLATION
GPS NAVIGATION SYSTEM
INSTALLATION-HANDBUCH
GPS NAVIGATION SYSTEM
INSTALLATIE HANDLEIDING
GPS NAVIGATION SYSTEM
MANUALE DI INSTALLAZIONE
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
MANUAL DE INSTALACIÓN
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS
MANUAL DE INSTALAÇAO
© B54-4626-00/00 (EW)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood DNX5220

  • Page 1: Installation Manual

    DNX5220BT DNX5220 GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATION MANUAL SYSTÈME DE NAVIGATION GPS MANUEL D’INSTALLATION GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATION-HANDBUCH GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATIE HANDLEIDING GPS NAVIGATION SYSTEM MANUALE DI INSTALLAZIONE SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS MANUAL DE INSTALAÇAO...
  • Page 2 Accessories DNX5220BT/ DNX5220 ...1 ...2 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 3: Installation Procedure

    Acquiring GPS Signals The first time you turn on the DNX5220BT/DNX5220, you must wait while the system acquires satellite signals for the first time. This process could take up to several minutes.
  • Page 4 Connect either to the power control terminal when using the optional power amplifier, or to the antenna control terminal in the vehicle. DNX5220BT/ DNX5220 (Orange/White) PRK SW For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor.
  • Page 5 Bluetooth Microphone (Accessory 6) GPS Antenna input FM/AM antenna input (JASO) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT FUSE ( 15A ) Wiring harness (Accessory 1) Cooling fan GPS Antenna (Accessory 3) (page 10) English...
  • Page 6: Connecting Wires To Terminals

    Gray Gray/Black White White/Black Green Green/Black DNX5220BT/ DNX5220 2WARNING Functions Connecting the ISO Connector The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to prevent damage to the unit.
  • Page 7: System Connection

    System Connection USB terminal USB device (commercially available) Do not connect. ■ Audio Input Resistance-free stereo type mini plug (3.5φ) ■ Visual Input Resistance-free mini plug (3.5φ) ■ Rear View Camera Input • Visual input (Yellow) ■ Audio/Visual Output • Visual output (Yellow) ■...
  • Page 8: Optional Accessory Connection

    Optional Accessory Connection iPod (commercially available) KCA-iP300V (Optional Accessory) Audio Output (Black) Visual Output (Yellow) USB terminal DNX5220BT/ DNX5220 USB terminal KCA-BT200 input (Optional Accessory) (DNX5220 only) INPUT ANTENNA UNIT MONITOR TV Tuner (Optional Accessory) Connection cable (Included in the TV tuner)
  • Page 9: Installation For Monitor/Player Unit

    Installation for Monitor/Player Unit Screw (M4X8) (commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip). Installing the Escutcheon Firewall or metal support Metal mounting strap (commercially available) Accessory 5...
  • Page 10: Installing The Gps Antenna

    Signals from the GPS satellite may be interfered with by these types of communication. • Painting the GPS antenna with (metallic) paint may cause a drop in performance. DNX5220BT/ DNX5220 Installing the Microphone Unit 1. Check the installation position of the microphone (accessory 6).
  • Page 11: Removing The Unit

    Removing Monitor/Player Unit Removing the Hard Rubber Frame (escutcheon) 1. Engage the catch pins on the removal tool 2 and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. Removal Tool (Accessory 2) ⁄...
  • Page 12 Accessoires DNX5220BT/ DNX5220 ...1 ...2 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 13: Procédure D'installation

    à fusible. Acquisition des signaux GPS La première fois que vous mettez le DNX5220BT/ DNX5220 en marche, il faut attendre que le système puisse acquérir des signaux satellite pour la première fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes.
  • Page 14 Connectez soit à la borne de contrôle de l'alimentation lors de l'utilisation de l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de contrôle de DNX5220BT/ DNX5220 (Orange/Blanc) PRK SW Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.
  • Page 15 Microphone Bluetooth (Accessoire 6) Entrée d'antenne GPS Entrée d'antenne FM/AM (JASO) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT FUSIBLE ( 15A ) Faisceau de câblage (Accessoire 1) Ventilateur de refroidissement Antenne GPS (Accessoire 3) (page 20) Français...
  • Page 16: Connexion Des Câbles Aux Bornes

    Gris Gris/Noir Blanc Blanc/Noir Vert Vert/Noir DNX5220BT/ DNX5220 2ATTENTION Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous.
  • Page 17: Connexion Du Système

    Connexion du système Borne USB Périphérique USB (disponibles dans le commerce) Ne pas connecter. ■ Entrée audio Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ) ■ Entrée visuelle Mini-prise sans résistance (3,5φ) ■ Entrée de caméra de marche arrière • Entrée visuelle (Jaune) ■...
  • Page 18 Connexion d'accessoires optionnels iPod (disponibles dans le commerce) KCA-iP300V (Accessoires optionnel) Sortie audio (Noir) Sortie visuelle (Jaune) Borne USB DNX5220BT/ DNX5220 Borne USB Entrée KCA-BT200 (Accessoire optionnel) (DNX5220 uniquement) INPUT ANTENNA UNIT MONITOR Syntoniseur TV (Accessoire optionnel) Câble de connexion (Compris dans le syntoniseur de TV) Entrée visuelle...
  • Page 19: Installation Pour Unité Moniteur/Lecteur

    Installation pour unité moniteur/lecteur Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Vis taraudeuse (disponibles dans le commerce) Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter). Installation de l'écusson Tôle pare-feu ou support métallique...
  • Page 20: Installation De L'antenne Gps

    être affectés par ces types de communication. • Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture (métallisée) peut nuire à sa performance. DNX5220BT/ DNX5220 Installation du microphone 1. Vérifiez de l'emplacement de l'installation du microphone (accessoire 6).
  • Page 21: Pour Enlever L'unité Moniteur/Lecteur

    Pour enlever l'unité moniteur/lecteur Pour enlever le cadre en caoutchouc dur (écusson) 1. Engagez les loquets sur l’outil de démontage 2 et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur l’illustration. Outil de démontage (Accessoire 2) ⁄...
  • Page 22 Zubehör DNX5220BT/ DNX5220 ...1 ...2 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 23 Brand führt. Schließen Sie diese Kabel immer an eine Stromquelle an, die durch den Sicherungskasten führt. GPS-Signale empfangen Wenn Sie das DNX5220BT/DNX5220 zum ersten Mal einschalten, müssen Sie warten, während das System erstmalig nach Satellitensignalen sucht. Dieser Vorgang kann bis zu mehreren Minuten dauern. Für einen möglichst schnellen Empfang sollten Sie darauf...
  • Page 24 Schließen Sie dieses Kabel an einen geerdeten Anschluss an, wenn das Telefon klingelt oder telefoniert wird. Schließen Sie dies bei Verwendung des gesonderten Leistungsverstärkers an den Stromversorgungsanschluss oder anderenfalls an den Antennen- DNX5220BT/ DNX5220 (orange/weiß) PRK SW Aus Sicherheitsgründen muss der Feststellbremsen-Sensor unbedingt angeschlossen werden.
  • Page 25 Bluetooth-Mikrofon (Zubehör 6) GPS-Antenneneingang FM/AM-Antenneneingang (JASO) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT SICHERUNG (15 A) Kabelbaum (Zubehör 1) Kühllüfter GPS-Antenne (Zubehör 3) (Seite 30) Deutsch...
  • Page 26 Hinten rechts (–) grau grau/schwarz weiß weiß/schwarz grün grün/schwarz DNX5220BT/ DNX5220 2 WARNUNG Funktionen Anschluss des ISO-Steckers Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um eine Beschädigung des Gerätes zu Batterie vermeiden.
  • Page 27 Systemverbindung USB-Anschluss USB-Gerät (im Handel erhältlich) Nicht anschließen. ■ Audioeingang Widerstandsfreie Stereo-Miniklinke (3,5 φ) ■ Videoeingang Widerstandsfreie Miniklinke ■ Rückansicht Kameraeingang • Videoeingang (gelb) ■ Audio-/Videoausgang • Videoausgang (gelb) ■ Vorderer Vorverstärkerausgang • Linker Audioausgang (weiß) • Rechter Audioausgang (rot) ■...
  • Page 28 Anschluss für optionales Zubehör iPod (im Handel erhältlich) KCA-iP300V (optionales Zubehör) Audioausgang (schwarz) Videoausgang (gelb) USB-Anschluss DNX5220BT/ DNX5220 USB-Anschluss KCA-BT200-Eingang (optionales Zubehör) (nur DNX5220) INPUT ANTENNA UNIT MONITOR TV-Tuner (optionales Zubehör) Anschlusskabel (Im Lieferumfang des TV-Tuners) Videoeingang (gelb) Audioeingang (schwarz)
  • Page 29 Installation der Monitor-/Player-Einheit Schraube (M4 × 8) (im Handel erhältlich) Blechschraube (im Handel erhältlich) Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher an Ort und Stelle installiert ist. Falls das Gerät nicht stabil ist, könnte dies zu einer Fehlfunktion führen (beispielsweise könnte der Ton springen). Anbringung des Schließblechs Motortrennwand oder Metallstütze...
  • Page 30: Installieren Der Gps-Antenne

    Signale des GPS-Satelliten können durch diese Übertragungen möglicherweise gestört werden. • Der Anstrich der GPS-Antenne mit (metallhaltiger) Farbe kann zu Leistungseinbußen führen. DNX5220BT/ DNX5220 Installieren des Mikrofons 1. Überprüfen Sie die Einbauposition des Mikrofons (Zubehör 6). 2. Entfernen Sie Öl und andere Verschmutzungen von der Einbauoberfläche.
  • Page 31: Ausbau Des Geräts

    Ausbau der Monitor-/Player-Einheit Abnehmen des Hartgummi-Rahmens (Armaturenblende) 1. Lassen Sie die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs einrasten 2 und bauen Sie die beiden Verriegelungen der unteren Hälfte aus. Wie in der Abbildung gezeigt, den Rahmen senken und nach vorn ziehen. Ausbauwerkzeug (Zubehör 2) Verriegelung ⁄...
  • Page 32 Toebehoren DNX5220BT/ DNX5220 ...1 ...2 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 33 Sluit deze kabels altijd aan op de voedingsbron die door de zekeringkast loopt. GPS-signalen ontvangen Wanneer u de DNX5220BT/DNX5220 voor het eerst inschakelt, moet u wachten tot het systeem het satellietsignaal voor de eerste keer ontvangt. Dit kan enkele minuten duren. Zorg ervoor dat uw auto...
  • Page 34 Sluit aan op de geaarde aansluiting tijdens ontvangst Sluit aan op de spanningsaansluiting wanneer u de optionele vermogensversterker gebruikt, of op de antenne-aansluiting van de auto. DNX5220BT/ DNX5220 (oranje/wit) PRK SW Uit het oogpunt van veiligheid is het beslist noodzakelijk de kabel van de parkeersensor aan te sluiten.
  • Page 35 Bluetooth-microfoon (toebehoren 6) GPS-antenne-ingang FM/AM antenne-ingang (JASO) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT ZEKERING ( 15A ) Bedradingsbundel (toebehoren 1) Koelventilator GPS-antenne (toebehoren 3) (pagina 40) Nederlands...
  • Page 36 Luidsprekerconnector Paars Paars/zwart Grijs Grijs/zwart Wit/zwart Groen Groen/zwart DNX5220BT/ DNX5220 2WAARSCHUWING Functies Aansluiten van de ISO-connector De penopstelling voor de ISO-connectors is afhankelijk van het type van uw auto. Voorkom beschadiging en zorg dat u de juiste aansluitingen maakt. Accu...
  • Page 37 Aansluiten op systeem USB-aansluiting USB-apparaat (in de handel verkrijgbaar) Niet aansluiten. ■ Audio-ingang Weerstandsvrije stereo-ministekker (3,5 φ) ■ Visuele ingang Weerstandsvrije ministekker ■ Ingang achteruitrijcamera • Visuele ingang (geel) ■ Audio-uitgang/Visuele uitgang • Visuele uitgang (geel) ■ Preout voorkant • Audio-uitgang links (wit) •...
  • Page 38 Aansluiten van optionele toebehoren iPod (in de handel verkrijgbaar) KCA-iP300V (Optioneel toebehoren) Audio-uitgang (zwart) Visuele uitgang (geel) USB-aansluiting DNX5220BT/ DNX5220 USB-aansluiting KCA-BT200-ingang (Optioneel toebehoren) (enkel DNX5220) INPUT ANTENNA UNIT MONITOR Tv-tuner (Optioneel toebehoren) Aansluitkabel (meegeleverd met tv-tuner) Visuele ingang (geel)
  • Page 39 Installatie voor Monitor/Weergaveapparaat Schroef (M4 × 8) (in de handel verkrijgbaar) Zelf-tappende schroef (in de handel verkrijgbaar) Controleer of het toestel goed geïnstalleerd is. Als het toestel niet stabiel is, kan het slecht werken (het geluid kan bijvoorbeeld soms onderbroken worden). Installeren van het plaatje Hitteschild of metalen steun...
  • Page 40: De Microfoon Installeren

    30 cm bedragen. Het is mogelijk dat de GPS- satellietsignalen hinder ondervinden van deze apparaten. • GPS-antennes presteren minder goed wanneer u ze verft (metaalkleur). DNX5220BT/ DNX5220 De microfoon installeren 1. Controleer de installatiepositie van de microfoon (toebehoren 6).
  • Page 41: Het Toestel Verwijderen

    De Monitor/Weergaveapparaat verwijderen Verwijderen van het hardrubber frame (schakelplaat) 1. Steek de klempennen op het uitbouwgereedschap 2 in en verwijder de twee vergrendelingen aan de onderkant. Breng het frame omlaag en trek naar voren zoals u in de afbeelding ziet. Uitbouwgereedschap (toebehoren 2) Vergrendeling ⁄...
  • Page 42 Accessori DNX5220BT/ DNX5220 ...1 ...2 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 43: Procedimento Per L'installazione

    Collegare sempre i cavi alla fonte di alimentazione che attraversa la scatola dei fusibili. Ricezione segnali GPS La prima volta che si accende DNX5220BT/DNX5220, è necessario attendere che il sistema riceva i segnali dal satellite. Questo processo potrebbe richiedere qualche minuto.
  • Page 44 Collegarlo al terminale messo a terra quando il telefono Collegare al terminale di controllo alimentazione quando si utilizza l'amplificatore di potenza opzionale o al terminale di controllo antenna nel veicolo. DNX5220BT/ DNX5220 (arancione/bianco) PRK SW Ai fini della sicurezza, assicurarsi di collegare il cavo del sensore di parcheggio.
  • Page 45 Microfono Bluetooth (Accessorio 6) Ingresso antenna GPS Ingresso antenna FM/AM (JASO) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT FUSIBILE ( 15A ) Cablaggio (Accessorio 1) Ventola di raffreddamento Antenna GPS (Accessorio 3) (pagina 50) Italiano...
  • Page 46: Collegamento Dei Cavi Ai Terminali

    Grigio Grigio/nero Bianco Bianco/nero Verde Verde/nero DNX5220BT/ DNX5220 2AVVERTENZA Funzioni Collegamento del connettore ISO La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti corretti per evitare danni all'unità.
  • Page 47: Collegamento Del Sistema

    Collegamento del sistema Terminale USB Dispositivo USB (disponibile in commercio) Non collegare. ■ Ingresso audio Mini spina di tipo stereo priva di resistenza (3,5φ) ■ Ingresso visivo Mini spina priva di resistenza ■ Ingresso telecamera vista posteriore • Ingresso visivo (giallo) ■...
  • Page 48 Collegamento degli accessori opzionali iPod (disponibile in commercio) KCA-iP300V (accessorio opzionale) Uscita audio (nera) Uscita video (giallo) Terminale USB DNX5220BT/ DNX5220 Terminale USB Ingresso KCA-BT200 (accessorio opzionale) (solo DNX5220) INPUT ANTENNA UNIT MONITOR Sintonizzatore TV (accessorio opzionale) Cavo di collegamento...
  • Page 49 Installazione del monitor/riproduttore Vite (M4 × 8) (disponibile in commercio) Vite autofilettante (disponibile in commercio) Accertarsi che l'unità sia fissata saldamente in posizione. Se l'unità non è stabile, potrebbe non funzionare correttamente (ad esempio, il suono potrebbe essere intermittente). Installazione dell'involucro Parete antincendio o supporto metallico Fascetta di montaggio metallica...
  • Page 50: Installazione Dell'antenna Gps

    Questi mezzi potrebbero creare interferenze ai segnali dal satellite GPS. • La verniciatura dell'antenna GPS con vernice (metallizzata) potrebbe causare malfunzionamenti. DNX5220BT/ DNX5220 Installazione dell'unità del microfono 1. Controllare la posizione in cui eseguire l'installazione del microfono (accessorio 6).
  • Page 51: Rimozione Dell'unità

    Rimozione del monitor/riproduttore Rimozione della struttura in gomma dura (borchia) 1. Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione 2 e sbloccare i due fermi sul lato inferiore. Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come mostrato nell'illustrazione. Strumento di rimozione (Accessorio 2) Fermo ⁄...
  • Page 52 Accesorios DNX5220BT/ DNX5220 ...1 ...2 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 53: Procedimiento De Instalación

    Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. Recepción de señales GPS La primera vez que encienda el DNX5220BT/DNX5220, debe esperar a que el sistema adquiera las señales del satélite por primera vez. Este proceso puede durar varios minutos.
  • Page 54 Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el Conecte al terminal de control de alimentación cuando utilice el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de antena del vehículo. DNX5220BT/ DNX5220 (Naranja/Blanco) PRK SW Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento.
  • Page 55 Micrófono Bluetooth (Accesorio 6) Entrada de antena GPS Entrada de la antena de FM/ AM (JASO) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT FUSIBLE ( 15A ) Mazo de cables (Accesorio 1) Ventilador de refrigeración Antena GPS (Accesorio 3) (página 60) Español...
  • Page 56 Gris/Negro B–5 Blanco Blanco/Negro Verde Verde/Negro DNX5220BT/ DNX5220 2ADVERTENCIA Funciones Conexión del conector ISO La disposición de las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad.
  • Page 57: Conexión Del Sistema

    Conexión del sistema Terminal USB Dispositivo USB (disponible en el comercio) No conectar. ■ Entrada de audio Toma mini tipo estéreo sin resistencia (3,5φ) ■ Entrada visual Toma mini sin resistencia (3,5φ) ■ Entrada de la cámara de visión trasera •...
  • Page 58: Conexión De Accesorios Opcionales

    Conexión de accesorios opcionales iPod (disponible en el comercio) KCA-iP300V (Accesorio opcional) Salida de audio (Negro) Salida Visual (Amarillo) Terminal USB DNX5220BT/ DNX5220 Terminal USB Entrada KCA-BT200 (Accesorio opcional) (sólo DNX5220) INPUT ANTENNA UNIT MONITOR Sintonizador de TV (Accesorio opcional) Cable de conexión...
  • Page 59: Instalación Para El Monitor/Unidad De Reproductor

    Instalación para el monitor/unidad de reproductor Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Instalación de la eserina Muro cortafuego o soporte de metal...
  • Page 60: Instalación De La Antena Gps

    GPS puede verse interferida por estos dispositivos de comunicación. • Pintar la antena GPS con pintura (metálica) puede provocar una reducción de su rendimiento. DNX5220BT/ DNX5220 Instalación de la unidad del micrófono 1. Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 6).
  • Page 61 Desinstalación de monitor/reproductor Desinstalación del marco duro de goma (escudete) 1. Enganche la uña en la herramienta de extracción 2 y retire los dos cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante.
  • Page 62 Acessórios DNX5220BT/ DNX5220 ...1 ...2 ...1 ...1 ...1 ...1...
  • Page 63: Procedimentos De Instalação

    à alimentação que passar pela caixa de fusíveis. Adquirir sinais GPS Na primeira vez que ligar o DNX5220BT/DNX5220, deve esperar que o sistema adquira sinais de satélite pela primeira vez. Este processo poderá levar vários minutos. Certifique-se que o veículo está no exterior, numa área aberta, longe de edifícios altos e árvores...
  • Page 64 Liga-se ao terminal que está ligado à terra quando o Ligue seja ao terminal de controle de alimentação, ao usar o amplificador de potência opcional, seja ao terminal de controle de antena do veículo. DNX5220BT/ DNX5220 (Laranja/Branco) PRK SW Para segurança, assegure-se de ligar o sensor do estacionamento.
  • Page 65 Microfone Bluetooth (Acessório 6) Entrada da antena GPS Entrada da antena FM/AM (JASO) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT FUSÍVEL ( 15A ) Cablagem do circuito eléctrico (Acessório 1) Ventoinha de refrigeração Antena GPS (Acessório 3) (página 70) Português...
  • Page 66: Ligar Os Cabos Aos Terminais

    Roxo/preto Cinzento Cinza/preto Branco Branco/preto Verde Verde/preto DNX5220BT/ DNX5220 2ADVERTÊNCIA Funções Conexão do conector ISO A disposição dos pinos nos conectores ISO depende do tipo do veículo. Certifique-se que fez as conexões correctamente para evitar danos ao aparelho. A conexão pré-definida da cablagem está descrita em 1 abaixo.
  • Page 67: Ligação Do Sistema

    Ligação do sistema Terminal USB Dispositivo USB (disponível no comércio) Não ligue. ■ Entrada áudio Mini ficha tipo estéreo sem resistência (3,5φ) ■ Entrada visual Mini ficha sem resistência (3,5φ) ■ Entrada da câmara da vista traseira • Entrada visual (amarelo) ■...
  • Page 68 Ligação de acessório opcional iPod (disponível no comércio) KCA-iP300V (Acessório opcional) Saída áudio (preto) Saída visual (amarelo) Terminal USB DNX5220BT/ DNX5220 Terminal USB Entrada KCA-BT200 (Acessório opcional) (Apenas DNX5220) INPUT ANTENNA UNIT MONITOR Sintonizador de TV (Acessório opcional) Cabo de ligação (incluído no sintonizador da TV)
  • Page 69 Instalação para Ecrã/Unidade de leitor Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) Parafuso auto-roscante (disponível no comércio) Assegure-se de que a unidade fica instalada firmemente no seu lugar. Se a unidade estiver instável, poderá funcionar mal (p.ex., o som poderá saltar). Instalação do escudo Anteparo à...
  • Page 70 GPS podem sofrer interferência por parte desse tipo de comunicação. • Pintar a antena GPS com tinta (metálica) pode causar uma quebra no desempenho. DNX5220BT/ DNX5220 Instalação da unidade de microfone 1. Verifique a posição de instalação do microfone (acessório 6).
  • Page 71 Remover o monitor/unidade de reprodução Remover a armação de borracha rija (escudete) 1. Prenda os pinos da alheta na ferramenta de remoção 2 e retire as duas trancas do nível inferior. Baixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração.

This manual is also suitable for:

Dnx5220bt

Table of Contents