Kenmore 110.4646 Owner's Manual And Installation Instructions page 76

Front-loading automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Fuites d'eau de la laveuse
La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant
"Add a garment"
(ajouter un v_tement)?
De I'eau peut suinter de I'interieur de la porte si celle-ci a ete
ouverte apres le debut d'un programme.
Un d_tergent
HE est-il utilis_?
Les detergents non identifies Haute efficacite peuvent causer
un exces de mousse qui peut creer des fuites a I'arriere de la
laveuse.
Les tuyaux de remplissage
sont-ils serr_s?
Les joints de tuyaux de remplissage d'eau sont-ils
correctement
install_s?
Verifier les deux extremites de chaque tuyau. Voir
"Raccordement
des tuyaux d'alimentation"
dans les
Instructions d'installation.
Le tuyau de vidange est-il correctement
installS?
Le tuyau de vidange dolt _tre bien fixe au conduit
d'evacuation
ou a I'evier de buanderie. Voir "lmmobilisation
du tuyau de vidange" darts les Instructions d'installation.
L'_vier ou le conduit d'_vacuation
est-il obstru_?
L'evier et le conduit d'evacuation
doivent pouvoir drainer
17 gal. (64 L) d'eau par minute. Si le debit d'eau est obstrue
ou ralenti, I'eau peut refouler du conduit d'evacuation
ou de
I'evier. Verifier la plomberie du domicile (eviers de buanderie,
robinets, conduit d'evacuation,
conduites d'eau) pour voir s'il
y a des fuites.
Fonctionnement
du distributeur
Avez-vous suivi les directives du fabricant
pour I'addition
de d_tergent et d'assouplissant
dans les distributeurs?
Mesurer la quantite de detergent et d'assouplissant
de tissu.
Verser lentement darts les distributeurs.
Essuyer tout
renversement.
Diluer I'assouplissant
dans le distributeur
d'assouplissant.
Avez-vous plac_ un agent de blanchiment en poudre ou
liquide sans danger pour les couleurs dans le distributeur
d'agent de blanchiment au chlore liquide (sur certains
mod_les)
Verser I'agent de blanchiment
en poudre ou liquide sans
danger pour les couleurs dans le compartiment
du detergent
principal. Ne pas utiliser le distributeur
d'agent de
blanchiment
au chlore liquide pour I'agent de blanchiment
sans danger pour les couleurs.
Le distributeur d'assouplissant
de tissu est-il obstrue?
Nettoyer le distributeur
d'assouplissant
de tissu. Voir
"Entretien de la laveuse" pour les details.
Les produits de lessive sont-ils darts le bon compartiment
du distributeur?
Verser les quantites appropriees
de detergent,
d'assouplissant
de tissu ou d'agent de blanchiment au chlore
liquide darts le compartiment
appropri& Verser I'agent de
blanchiment
en poudre ou liquide sans danger pour les
couleurs dans le compartiment
du detergent principal. Veiller
utiliser un agent de blanchiment
en poudre sans danger
pour les couleurs avec un detergent en poudre approprie ou
un agent de blanchiment
liquide sans danger pour les
couleurs avec un detergent liquide appropri&
Y a-t-il de I'eau dans le distributeur
a la fin du
programme?
Une petite quantite d'eau restera dans le compartiment
du
distributeur. Ceci est normal.
Mauvaises
odeurs de la laveuse
Voir "Nettoyage
de la laveuse" darts la section relative
I'entretien de la laveuse.
Utilisez-vous
un d_tergent
HE?
L'utilisation d'un detergent non HE peut provoquer un film
residuel a I'origine d'odeurs.
Avez-vous laiss_ la porte ouverte aprbs utilisation?
Cette laveuse dispose d'une fermeture etanche pour eviter
les fuites d'eau. Pour eviter la formation d'odeurs, laisser la
porte ouverte afin de permettre a la laveuse de secher entre
les utilisations.
La porte ne se verrouille pas
Toute I'eau s'est-elle _coul_e de la laveuse durant
I'essorage?
Selectionner
DRAIN & SPIN (vidange et essorage) pour
enlever toute eau restee dans la laveuse. La porte de la
laveuse se deverrouillera a la fin de la vidange.
La porte est-elle verrouill_e et le temoin "Add a garment"
(ajouter un v_tement) est-il allum_?
Appuyer une fois sur STOP (arr_t). La porte se deverrouillera.
La laveuse ne fonctionne
pas, ne se remplit pas, ne rince
pas, ne culbute pas; la laveuse s'arr_te
Risque de choc electrique
Brancher
sur une prise a 3 alveo_es re_iee a _aterre.
Ne pas en_ever la broche
de liaison a _a terre.
Ne pas utHiser un adaptateur.
Ne pas uti_iser un c_bie de raHonge.
Le non-respect
de ces instructions
peut causer
un deces, un incendie ou un choc e_ectriqueo
Le cordon d'alimentation
est-il branch_ dans une prise
3 alv_oles reliee a la terre?
Brancher le cordon d'alimentation
dans une prise a 3 alveoles
reliee a la terre.
Utilisez-vous
un c&ble de rallonge?
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il declench_?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le
probleme persiste, appeler un electricien.
Les deux robinets d'eau (chaude et froide) sont-ils
ouverts?
Ouvrir I'arrivee d'eau.
Le tuyau d'arriv_e d'eau est-il d_form_?
Redresser les tuyaux.
76

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

110.4647He2 110.4646 seriesHe2 110.4647 series

Table of Contents