Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
Broan-NuTone Canada, INC.1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9
63000EX
Series
ENGLISH......................................3
FRANÇAIS.................................11
ESPAÑOL...................................19
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rangemaster 63000EX Series

  • Page 1 63000EX Series ENGLISH........3 FRANÇAIS.........11 ESPAÑOL........19 Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 Broan-NuTone Canada, INC.1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 - 1 -...
  • Page 2: To Reduce The Risk Of A Range Top Grease Fire

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING SUITABLE FOR USE IN HOUSEHOLD TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PER- COOKING AREA. SONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:* TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL 1.
  • Page 3: Prepare The Hood

    PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 4 MOUNTING 1 - Hood SCREWS 1 - Decorative Flue Assembly (3,9x9,5mm 1 - Support Frame Pan Head) 1 - Parts Bag (B080810004) containing: 4 - Mounting Screws (4,5 x 60mm Pan Head) 4 - Drywall Anchors 4 - Washers Ø...
  • Page 4: Install The Ductwork

    EXTERIOR BLOWER SELECTION This product is designed for use with the EB6, EB9, EB12 or EB15 Exterior Ventilators. The exterior ventilator must be UL listed for Canadian and U.S. use, and evaluated for use with solid state speed control rated 120V, 60 Hz, 6.0 A max. INSTALL THE DUCTWORK 10”...
  • Page 5: Install Support System

    INSTALL SUPPORT SYSTEM CROSS FRAMING ” 1. At hood location, install 2 x 4 cross framing between ceiling joists using dimensions shown. 2. Finish the ceiling surface. Be sure to mark the location of the ceiling joists and cross framing. 3.
  • Page 6 MOUNT HOOD TO SUPPORT FRAME 1. Insert four (4) bolts through the top of the hood - from the inside. 2. Use four (4) nuts to secure hood to support frame as shown. BOLT Connection the hood to the WIRING exterior blower Note: This range hood must be properly Exterior blower...
  • Page 7: Connect Ductwork

    CONNECT DUCTWORK LOWER FLUE 1. Use 8" round metal duct to connect the RETAINING discharge collar on the hood to the ductwork SCREWS above. 2. Use duct tape to make all joints secure and air tight. 3. Remove the two temporary retaining screws from the lower flue and set it in place on the hood.
  • Page 8: Operation

    OPERATION Controls BLOWER LIGHT The hood is operated using the slide controls ON / OFF SWITCH BLOWER under the front edge of the hood. SWITCH SPEED The light switch turns the halogen lights on CONTROL and off. The blower on / off switch turns the blower on to the running speed set by the blower speed control.
  • Page 9: Fuse Replacement

    FUSE REPLACEMENT FUSE/S ELECTRICAL SUPPORT SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY. Remove the grease filters. Remove the electrical box support and open the electrical box. Replace with the same type of fuse (5x20mm, 5A, 125V). ELECTRICAL WARRANTY BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase.
  • Page 10 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS LES ZONES CUISSON DES PERSONNES AU CAS OÙ VOTRE CUISI-NIERE PRENDRAIT CUISINES FAMILIALES. FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:* 1. ETEINDRE LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle le POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE plus hermétique possible, une plaque à...
  • Page 11 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. 4 VIS Vous devez recevoir : D’ASSEMBLAGE 1 - Hotte (3,9x9,5mm 1 - Conduit décoratif Tête ronde 1 - Structure de support 1 - Sachet (B080810004) avec: 4 - Vis d’assemblage (4,5 x 60mm Tête ronde) 4 - Chevilles 4 - Rondelles Ø...
  • Page 12: Installation Du Systeme D'evacuation

    SELECTION UNITE EXTERIEURE Le produit est conçu pour être utilisé avec les ventilateurs extérieurs EB6, EB9, EB12 ou EB15. Le ventilateur extérieur doit être compris dans la liste UL pour l’utilisation au Canada et aux USA et approuvée pour l’utilisation avec un “dispositif de contrôle de la vitesse”...
  • Page 13 INSTALLATION DU SYSTEME CADRE CROISÉ ” (19.8cm) DE SUPPORT 1. Installez, à l’emplacement de votre hotte, un cadre croisé de 2 x 4 entre les solives du plafond en suivant les dimensions qui vous sont indiquées. 2. Perfectionnez la surface du plafond. Assurez-vous de bien marquer l’empla- cement des solives et du cadre croisé...
  • Page 14 ASSEMBLAGE DU CONDUIT VIS D’ASSEMBLAGE DECORATIF 1. Fixez le conduit supérieur à la structure de support du haut avec les vis d’assemblage. 2. Installer le conduit inférieur pour qu’il CONDUIT touche le plafond et le fixer provisoirement SUPERIEUR à l’aide des vis d’assemblage. CONDUIT INFERIEUR INSTALLER LE CONDUIT INFERIEUR ET...
  • Page 15: Installation Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE Connexion entre la hotte et l’unité extérieure Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié Unité extérieure à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité.
  • Page 16: Entretien

    CONNEXION DU SYSTEME CONDUIT INFERIEUR D’EVACUATION D’ASSEMBLAGE 1. Reliez le collier d’évacuation qui se trouve sur votre hotte au système d’évacuation qui se trouve au-dessus au moyen d’un tuyau rond en métal de 8” (20cm). 2. Utilisez du ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions sures et étan- ches.
  • Page 17 FONCTIONNEMENT Commandes INTERRUPTEUR DE INTERRUPTEUR LA LUMIÈRE Votre hotte fonctionne grâce à des interrupteurs ON/OFF DU que vous faites glisser sur le devant de votre VENTILATEUR hotte. BOUTON RÉGLANT L’interrupteur de la lumière allume et éteint LA VITESSE DU les lampes halogènes. VENTILATEUR L’interrupteur ON/OFF du ventilateur fait fonctionner le ventilateur à...
  • Page 18: Garantie

    REMPLACEMENT FUSIBLE FUSIBLE/S SUPPORT BOÎTER DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. INSTALLATION ELECTRIQUE Enlevez les filtres anti-graisse. Démontez le support boîtier installation électrique et ouvrir le boîtier installation électrique. Remplacez par un fusible du même type (5x20mm, 5A, 125V). BOÎTER INSTALLATION ELECTRIQUE GARANTIE GARANTIE BROAN-NUTONE LLC LIMITÉE À UN AN Broan-NuTone LLC garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an à...
  • Page 19 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DAÑOS A INDICADO PARA EL USO EN COCINAS PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR ALTO DOMÉSTICAS. NÍVEL DE GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:* PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, 1.
  • Page 20: Prepare La Campana

    PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. 4 TORNILLOS Recivireis: DE MONTAJE 1 - Campana (3,9x9,5mm 1 - Tubo decorativo cabeza 1 - Armazón de soporte redonda 1 - Bolsita (B080810004) con: 4 - Tornillos de montaje (4,5 x 60mm cabeza redonda) 4 - Escarpias 4 - Arandelas Ø...
  • Page 21 SELECCIÓN DE LA CENTRALITA EXTERNA El producto ha sido concebido para ser utilizado con los ventiladores exteriores EB6, EB9, EB12 o EB15. El ventilador exterior tiene que estar incluido en la lista UL para el uso en Canadá y USA y tiene que ser evaluada la utilización con “dispositivo de control de la velocidad”...
  • Page 22 INSTALACION DEL SISTEMA ENTRAMADO ” (19.8cm) DE SUJECION 1. En el sitio donde vaya a ir la campana, instale un entramado entre las vigas del techo utilizando las medidas dadas. 2. Termine la superficie del techo. Asegúrese de marcar la colocación de las vigas del techo y del entramado.
  • Page 23 INSTALACION DEL TUBO TORNILLOS PARA EL MONTAJE DECORATIVO 1. Sujete el tubo superior a la parte superior de la estructura de soporte de madera en la pared con los tornillos para el montaje. 2. Introduzca el tubo inferior hasta hacerlo TUBO tocar el techo, y fíjelo momentáneamente SUPERIOR...
  • Page 24: Instalacion Electrica

    INSTALACION ELECTRICA Conexión entre la campana y la centralita exterior Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La Centralita externa unidad debe instalarla un técnico electri- cista siguiendo las normas nacionales y locales. Conexión entre la campana y la centralita exterior: 1.
  • Page 25: Mantenimiento

    INSTALACION DEL TUBO DE TUBO INFERIOR EXTRACCION TORNILLOS 1. Use un tubo de metal de 8” (20cm) de MONTAJE diámetro para unir el casquillo situado en la parte superior de la campana con el tubo de extracción. 2. Use la cinta para unir todas las junturas, de esta manera el tubo quedará...
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO DEL ASPIRADOR MANDO DE ENCEN- Mandos INTERRUPTOR DA DIDO Y APAGADO La campana se pone en funcionamiento usando los mandos situados abajo de la parte frontal de la campana. CONTROL DE LA El interruptor sa luz enciende y apaga las VELOCIDAD DEL ASPIRADOR lámparas halógenas.
  • Page 27 SUSTITUCION FUSIBLE FUSIBLE/S PLACA INSTALACION DESCONECTAR EL APARATO. ELECTRICA Remover los filtros antigrasa. Desmontar la placa de la instalación eléctrica y abrir la caja de la instalación eléctrica. Sustituir por un fusible del mismo tipo (5x20mm, 5A, 125V). CAJA DE LA INSTALACION ELECTRICA GARANTIA GARANTIA BROAN-NUTONE LLC POR UN AÑO...
  • Page 28: Service Parts

    SERVICE PARTS 63000EX SERIES RANGE HOOD - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087258 Grease Filter BE3345326 Electrical Box Support...
  • Page 29 LISTE PIECES DE RECHANGE 63000EX SERIES RANGE HOOD - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laiton jaune poli, cuivre brossé, contacter Broan Customer Service. PART N.
  • Page 30: Lista De Piezas De Recambio

    LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 63000EX SERIES RANGE HOOD - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco, negro, latón lustrado ó cobre acepillado, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan.
  • Page 31 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 63000EX SERIES RANGE HOOD - 31 -...
  • Page 32 04306906...

Table of Contents