JVC CA-UXE15 Bedienungsanleitung page 2

Jvc micro component system instructions
Hide thumbs Also See for CA-UXE15:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e
precauzioni da osservare/Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms / Advarsler, forsigtighedsregler og andet
VORSICHT–– Taste
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die
Stromversorgung vollständig zu unterbrechen
(alle Leuchten und Anzeigen erlöschen). Die Taste
STANDBY/ON trennt in keiner Position die
Stromversorgung zum Netzanschluß.
Wenn sich das Gerät in Bereitschaftsbetrieb
befi ndet, leuchtet die STANDBY-Leuchte auf.
Ween das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die
STANDBY-Leuchte.
Das Gerät kann üder die Fernbedienung ein- und
ausgeschaltet werden.
ATTENTION –– Touche
Déconnectez la fi che de secteur pour mettre
l'appareil complètement hors tension (tous les
témoins et toutes les indications s'éteignent). La
touche
STANDBY/ON dans n'importe quelle
position ne déconnecte pas l'appareil du secteur.
Quand l'appareil est en mode d'attente, le
témoin STANDBY est allumé en rouge.
Quand l'appareil est sous tension, le témoin
STANDBY s'éteint.
L 'alimentation ne peut pas être commandée à
distance.
PRECAUCIÓN ––Botón
Desconecte el enchufe tomacorriente para
desconectar la alimentación completamente
(se apagan todas las lámparas e indicaciones).
Ninguna posición del botón
conseguirá desconectar la red de alimentación
eléctrica.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara
STANDBY se enciende en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara
STANDBY se apaga.
La alimentación puede controlarse mediante
control remoto.
ATTENZIONE –– Tasto
Per Interrompere completamente
l'alimentazione, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa a muro (tutte le
spie e le indicazioni si spegneranno). Il tasto
STANDBY/ON, in qualsiasi posizione,
non consente di disconnettere l'unità
dall'alimentazione.
• Quando l'unità è in standby, la spia STANDBY si
accende in rosso.
• Quando l'unità è accesa, la spia STANDBY si
spegne.
G-1
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
L'accensione può essere controllata anche dal
telecomando.
VARNING ––
STANDBY/ON knapp
Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen
helt (alla lampor och indikatorer släcks).
Knappen
STANDBY/ON kopplar inte ur
strömkontakten i något läge.
• När enheten är i standby-läge, lyser STANDBY-
lampan rött.
• När enheten sätts på, släcks STANDBY-lampan.
Strömmen kan fjärrkontrolleras.
VAROITUS ––
STANDBY/ON -näppäin
Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa täysin (kaikki
merkkivalot sammuvat).
näppäin ei koskaan katkaise virtaa johdosta.
• Kun laite on valmiustilassa, STANDBY-merkkivalo
palaa punaisena.
• Kun laite kytketään päälle, STANDBY-merkkivalo
sammuu.
Päällekytkentää voidaan hallita kaukosäätimestä.
FORSIGTIG ––
STANDBY/ON knap
Tag netstikket ud for at slukke helt for strømmen
(alle lamper og indikatorer slukker).
STANDBY/ON knappen, uanset om den er trykket
ind eller ej, afbryder ikke netstrømmen.
• Når anlægget står i standby, lyser STANDBY-
lampen rødt.
• Når anlægget er tændt, slukker STANDBY-
lampen.
Strømmen kan fjernbetjenes.
Per l'Italia:
"Si dichiara che il questo prodotto di marca
JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto
Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla
Gazzetta Uffi ciale della Repubblica Italiana n.301
del 28/12/95."
STANDBY/ON -

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sp-uxe15Ux-e15

Table of Contents