3M ELECTRIC RANDOM ORBITAL SANDER Instruction Manual

3M ELECTRIC RANDOM ORBITAL SANDER Instruction Manual

Electric random orbital sander 127 mm (5 in) and 152 mm (6 in) 7,000/min – 10,000/min (rpm) power supply altertnating current (ac) input: 100 – 240 va.c. 47-63 hz. power supply direct current (dc) output: 30 vd.c. 5 a
Table of Contents
  • Liste des Pièces
  • Lista de Piezas
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Lista de Peças
  • Instruções de Operação

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3
ELECTRIC RANDOM ORBITAL SANDER INSTRUCTION MANUAL
127 mm (5 in) and 152 mm (6 in)
7,000/min – 10,000/min (RPM)
POWER SUPPLY Altertnating Current (AC) INPUT: 100 – 240 Va.c. 47-63 Hz.
POWER SUPPLY Direct Current (DC) OUTPUT: 30 Vd.c. 5 A
Important Safety Information
Please read, understand and follow all safety information contained in these instructions prior to the use of this tool. Retain these instructions for future reference.
This electric tool is intended for use in industrial locations, and used only by skilled, trained professionals in accordance with the instructions in this manual. This
electric tool is designed to be used with a disc pad and appropriate abrasive for sanding metals, wood, stone, plastics and other materials. It should only be used
for such sanding applications and within marked capacity and ratings. Only accessories specifi cally recommended by 3M should be used with this tool. Use in any
other manner or with other accessories could lead to unsafe operating conditions.
Do not operate tool in water or in an excessively wet application.
Do not use disc pads that have a Max RPM or Max OPM less than the tool Max RPM or Max OPM rating. Never use disc pads that have a weight and/or size
different from what the tool was specifi cally designed for.
Explanation of Signal Word Consequences
W
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious
injury and/or property damage.
W
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or
CAUTION:
moderate injury and/or property damage.
Summary of Device and Carton Labels containing Safety Information
CAUTION:
For safe operation, see instructions manual
Recycle: Do not dispose in household waste
Wear eye protection
Wear respiratory protection
Wear hearing protection
Read operator instructions before using
American Wire Gauge
United Coarse Thread
Underwriters Laboratories, Inc. United States and Canada Approved Mark
Technischer Überwachungsverein Rheinland United States and Canada Approved Mark
Intended Use
1
Read the
Material Data Sheets (MSDS)
Before using any materials
MSDS
Contact the suppliers of the workpiece materials
and abrasive materials for copies of the MSDS if
one is not readily available.
W
WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re, and/or other
serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1) Work Area Safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical Safety
a) Power tools plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces
the risk of electric shock.
3) Personal Safety,
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under
the infl uence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool. Carrying power tools with your fi nger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long
hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
4) Power Tool Use and Care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for
which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must
be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack form the power tool before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power
tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
Have your power tool serviced by a qualifi ed repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
Original Instructions
W WARNING
Exposure to DUST generated from workpiece
and/or abrasive materials can result in lung
damage and/or other physical injury.
Use dust capture or local exhaust as stated
in the MSDS. Wear government-approved
respiratory Protection and eye and skin
protection. Failure to follow this warning
can result in serious lung damage and/or
physical injury.
W GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 3M ELECTRIC RANDOM ORBITAL SANDER

  • Page 1 Power tools plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. for such sanding applications and within marked capacity and ratings. Only accessories specifi cally recommended by 3M should be used with this tool. Use in any Unmodifi...
  • Page 2: Parts List

    Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. - To reduce the risk of injury. Operate the 3M Electric power tool with the 3M Power Supply. Other types of power supplies may cause personal injury or damage.
  • Page 3 55142 55142 Orbit Shaft Balancer 5 x 3/16 in. well as upon the exposure time and the physical condition of the user. 3M cannot be held responsible for the consequences of using declared values instead of 55153 55153 Orbit Shaft Balancer 6 x 3/32 in.
  • Page 4 100-240 Va.c. Socket on Power Supply 30 Vd.c. Socket Unless otherwise stated by 3M in writing, this information represents 3M’s knowledge and belief based on information provided by third party suppliers to 3M. Figure 1 Waste Electrical &...
  • Page 5 If a tool or any part thereof is defective within this warranty period, your exclusive remedy and 3M’s sole obligation will be, at 3M’s option, to repair or replace the tool or ORBITALE À...
  • Page 6 1) Sécurité dans l’aire de travail endommagés. Réparer ou remplacer les composants en cause. S’il y a toujours une vibration ou un bruit anormal, retourner l’outil à 3M aux fi ns de réparation a) Veiller à ce que l’aire de travail demeure propre et bien éclairée. Le désordre et l’obscurité sont propices aux accidents.
  • Page 7: Liste Des Pièces

    Bouton de régime S.O. S.O. Plaque de base 55151 55151 Repose-poignet 55127 55127 Plaque de logo – 3M 55094 55094 Vis d'assemblage à six pans creux (M2 x 12L) 55148 55148 Raccord de tuyau d'échappement pivotant de 5 po 55156 55156 Raccord de tuyau d'échappement pivotant de 6 po...
  • Page 8 Figure 2 du matériel travaillé, de la confi guration du poste de travail, du temps d’exposition et de l’état physique de l’utilisateur. 3M ne peut être tenue responsable des conséquences découlant de l’utilisation des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition dans l’évaluation des risques pour une personne.
  • Page 9 • Consulter les autorités locales pour connaître les systèmes de collecte disponibles. la période de garantie énoncée, le seul recours de l’utilisateur, qui constitue l’unique obligation de 3M et du vendeur, consiste, au gré de 3M, à remplacer l’outil ou •...
  • Page 10 Stromschlags. Kapazitäten und Leistung verwendet werden. Dieses Werkzeug sollte nur mit speziell von 3M empfohlenem Zubehör verwendet werden. Jegliche anderweitige b) Vermeiden Sie Körperkontakt zu geerdeten Oberfl ächen wie z.B. Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Wenn Ihr Körper geerdet ist, Verwendung oder der Einsatz von abweichendem Zubehör kann zu unsicheren Betriebsbedingungen führen.
  • Page 11 Leitungen oder seinem eigenen Kabel in Kontakt kommen kann. Der Kontakt mit einem Kabel „unter Strom“ führt dazu, dass die Metallteile des Werkzeugs „unter Strom” gesetzt werden und dem Benutzer einen Stromschlag geben. - Um das Verletzungsrisiko zu verringern. Verwenden Sie 3M-Elektrowerkzeuge mit dem 3M-Netzteil. Andere Netzteile können Personen- oder Sachschäden verursachen.
  • Page 12 55153 55153 Exzenter-Wellenausgleichseinheit 152,4 mm x 3,31 mm (6 x 3/32 Zoll) das bearbeitet wird, der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Länge der Belastung und der körperlichen Verfassung des Benutzers. 3M ist nicht für die 55154 55154 Exzenter-Wellenausgleichseinheit 152,4 mm x 4,76 mm (6 x 3/16 Zoll) Konsequenzen der Verwendung der genannten Werte anstelle von aktuellen Belastungswerten zur Aufstellung einer persönlichen Risikobewertung verantwortlich.
  • Page 13 28428 28525 ausgewählt werden. 28429 28526 ÜBERLAST-SCHUTZSYSTEME 28430 28519 Der Elektrische Exzenterschleifer von 3M verfügt über zwei Systeme, um den Motor und die Leiterplatte vor Überlastung und Überhitzung zu schützen. 28431 28520 28432 28521 Druckkraft-Überlastsystem 28433 28522 Der Schleifer kann während des Einsatzes bei steigender oder abnehmender Druckkraft die eingestellte maximale Geschwindigkeit überwachen und beibehalten.
  • Page 14 ODER JEGLICHE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG AUS EINEM HANDELSBRAUCH ODER HANDELSVERLAUF HERAUS. Es obliegt dem Besteller, vor Verwendung des Werkzeugs von 3M selbst zu prüfen, ob es für den von ihm vorgesehenen Verwendungszweck geeignet ist. Um den Garantieanspruch nicht zu verlieren, muss der Benutzer das Werkzeug gemäß...
  • Page 15 - Para reducir el riesgo de sufrir lesiones. Opere la herramienta eléctrica 3M con la fuente de alimentación 3M. Otros tipos de fuentes de alimentación Utilice el dispositivo de captura o de extracción...
  • Page 16: Lista De Piezas

    55146 Mango: 127 mm/150 mm (5 pulgadas/6 pulgadas) 55128 55128 Palanca para órbita de 3M de 2,5 mm (3/32 pulgadas) a 10 000 RPM 55129 55129 Palanca para órbita de 3M de 5 mm (3/16 pulgadas) a 10 000 RPM...
  • Page 17: Instrucciones De Funcionamiento

    únicos para cada situación y dependen del ambiente, la forma en la que trabaja el individuo, el material particular sobre el que se trabaja y el diseño de la estación de trabajo, así como del tiempo de exposición y la condición física del usuario. 3M no se...
  • Page 18 Garantía y Recurso Limitado: 3M garantiza esta herramienta contra defectos en la elaboración y materiales bajo condiciones de funcionamiento normales durante un (1) año a partir de la fecha de la compra. 3M NO DA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS PERO SIN LIMITARSE A 1.
  • Page 19 Não tracione o fi o excessivamente. Nunca use o fi o para transportar, puxar, ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o fi o longe de acessórios especifi camente recomendados pela 3M com esta ferramenta. O uso em qualquer outra forma ou com outros acessórios pode levar a condições de calor, óleo, bordas afi...
  • Page 20: Lista De Peças

    fi ação embutida ou em seu próprio fi o. O contato com um fi o carregado fará com que as partes de metal expostas da ferramenta fi quem carregadas e dará um choque no operador. - Para reduzir o risco de lesão. Opere a ferramenta elétrica 3M com a fonte de alimentação 3M. Outros tipos de fontes de alimentação podem causar ferimentos ou danos.
  • Page 21: Instruções De Operação

    55142 55142 Compensador do Eixo Orbital 6 x 3/16 pol. trabalhado, do design da estação de trabalho, do tempo de exposição e da condição física do usuário. A 3M não pode ser responsabilizada pelas consequências 55153 55153 Compensador do Eixo Orbital 6 x 3/32 pol.
  • Page 22 A menos que mencionado de outra forma por escrito pela 3M, estas informações representam o conhecimento e os princípios da 3M, com base nas informações fornecidas por terceiros fornecedores à 3M.
  • Page 23 1 ano após a data de compra. Para assistência adicional, ligue para 1-800-362-3550. Reparo do produto após o término da garantia: O reparo de ferramentas elétricas abrasivas da 3M que não estejam sob garantia está disponível através da 3M ou de um representante de reparo de ferramentas autorizado da 3M.
  • Page 24 MSDS...
  • Page 27 Abrasive Systems Division www.3M.com/abrasives © 3M 2013. 3M Center St. Paul, MN 55144-1000...
  • Page 28 Printed Colors – Back: Requester: Marnie Schmidt Creator: deZinnia_15962.4 File Name: 34870781563.indd Structure #: SS-16312 Match Colors: Date: 10/10/13 This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness.

This manual is also suitable for:

284262842728428284292843028431 ... Show all

Table of Contents