Problemen Oplossen - JVC KD-DB711 Installations

Jvc cd receiver instructions
Hide thumbs Also See for KD-DB711:
Table of Contents

Advertisement

Removing the receiver
• Before removing the receiver, release the rear section.
1
2
• When using the optional stay / Lors de l'utilisation du hauban en option / Wanneer u de steun gebruikt (facultatief)
Dashboard
Tableau de bord
Dashboard
• When installing the unit without using the sleeve / Lors de l'installation de l'appareil sans utiliser de manchon /
Wanneer u het apparaat zonder huls installeert
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Par exemple dans une Toyota, retirer d'abord l'autoradio et installer l'appareil à la place.
Voorbeeld: Bij een Toyota moet u eerst de autoradio verwijderen en daarna het apparaat installeren.
Note
: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws are used, they could damage the receiver.
Remarque : Lors de l'installation de l'appareil sur le support de montage, s'assurer d'utiliser des vis d'une longueur de 8 mm. Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent
endommager l'appareil.
Opmerking : Wanneer u het apparaat aan de bevestigingsklem vastmaakt, moet u de 8 mm lange schroeven gebruiken. Als u langere schroeven gebruikt, kan de receiver worden beschadigd.
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in
common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car's chassis
using shorter and thicker cords?
• Receiver becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in
common?
• This receiver does not work at all.
* Have you reset your receiver?
Retrait de l'appareil
• Avant de retirer l'appareil, libérez la section arrière.
Fire wall
Stay (option)
Cloison
Hauban (en option)
Brandscherm
Steun (facultatief)
Screw (option)
Vis (en option)
Schroef (facultatief)
Flat type screws (M5 x 8 mm)*
Vis à tête plate (M5 x 8 mm)*
Platkopschroeven (M5 x 8 mm) *
Bracket*
Support*
Console *
Pocket
Poche
Vak
EN CAS DE DIFFICULTÉS
• Le fusible saute.
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
• L'appareil ne peut pas être mise sous tension.
* Le fil jaune est-elle raccordée?
• Pas de son des enceintes.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité?
• Le son est déformé.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles
mises ensemble à la masse?
• Interférence avec les sons.
* La prise arrière de mise à la masse est-elle connectée au
châssis de la voiture avec un cordon court et épais?
• L'appareil devient chaud.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droite sont-elles
mises ensemble à la masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?
3
Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the receiver can be
removed.
Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon illustrée de façon à retirer l'appareil.
Plaats de twee hendels en trek ze vervolgens zoals afgebeeld naar voren zodat de
receiver kan worden verwijderd.
Bracket*
Support*
Console *
2
Verwijderen van de receiver
• Voordat u het apparaat verwijdert, moet u het achtergedeelte
losmaken.
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Installez l'appareil avec un angle de moins de 30˚.
Installeer het apparaat met een hoek kleiner dan 30˚.
* Not included with this unit.
* Non fourni avec cet appareil.
* Niet meegeleverd.
Flat type screws (M5 x 8 mm)*
Vis à tête plate (M5 x 8 mm)*
Platkopschroeven (M5 x 8 mm) *

PROBLEMEN OPLOSSEN

• De zekering slaat door.
* Zijn de rode en de zwarte draden op de juiste manier
aangesloten?
• De stroom kan niet worden ingeschakeld.
* Is de gele draad aangesloten?
• Er komt geen geluid uit de luidsprekers.
* Is de uitgaande luidsprekerdraad kortgesloten?
• Het geluid wordt vervormd.
* Is de uitgaande luidsprekerdraad geaard?
* Zijn de "–" polen van de linker- en de rechterluidsprekers
gemeenschappelijk geaard?
• Geluid wordt door ruis gestoord.
* Is de aarde-aansluiting achter met gebruik van kortere en
dikkere snoeren met het chassis van de auto verbonden?
• De receiver wordt heet.
* Is de uitgaande luidsprekerdraad geaard?
* Zijn de "–" polen van de linker- en de rechterluidsprekers
gemeenschappelijk geaard?
• Receiver werkt helemaal niet.
* Heeft u de receiver teruggesteld?

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kd-db711eeKd-db711enKd-db711eu

Table of Contents