Campbell Hausfeld Welder/Generator Operating Instructions Manual
Campbell Hausfeld Welder/Generator Operating Instructions Manual

Campbell Hausfeld Welder/Generator Operating Instructions Manual

Welder/generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
BUILT TO LAST
Description
These units are powered by air-cooled
four cycle engines and designed to run
at maximum RPM and give a
continuous wattage as rated. On
certain models, a low-oil level shutoff
is provided to protect the engine. This
feature is usually associated with
extended run models. The alternator is
thermostatically protected. To operate
this unit as a generator or welder, set
the switch on the front panel
accordingly
Unpacking
When unpacking, inspect carefully for
any damage that may have occurred
during transit. Make sure any loose
fittings, bolts, etc., are tightened
before putting unit into service. Report
any missing items by calling 1-800-746-
5641.

General Safety

Danger alerts you
DANGER
!
to a hazard that
WILL result in death or serious injury
Warning alerts you
WARNING
!
to a hazard that
COULD result in death or serious
injury.
Caution alerts you
CAUTION
!
to a hazard that
MAY result in minor injury.
Notice alerts you
NOTICE
to important
information that will help you prevent
damage to equipment.
Before starting or
servicing any
welder/generator, read
and understand all
instructions. Failure to
follow safety precautions or
instructions can cause equipment
damage and or serious personal
© 2001 Campbell Hausfeld
TM
injury or death. Engine instructions
for these units are contained in a
separate manual. Retain all manuals
for future reference.
Never use this welder/generator for
any application other than that
specified by the manufacturer.
Never operate this welder/generator
under conditions not approved by
the manufacturer. Never attempt to
modify this welder/generator to
perform in any manner not
intended by the manufacturer.
For maintenance and repairs, use
only products and parts
recommended by the manufacturer.
Be sure that the welder/generator is
properly grounded to an external
ground path prior to operation.
Refer to the section entitled
"Grounding Instructions" for proper
grounding procedures.
Be sure that the welder/generator is
operated only by persons who have
read and understand these
instructions.
Be sure that the welder/generator is
placed on a flat level surface prior
to and during operation. The
welder/generator must not slide or
shift during operation.
Keep all persons away from the
welder/generator during operation.
Do not allow persons wearing loose
clothing or jewelry to start or
operate the welder/generator.
Loose clothing or jewelry may
become entangled in moving
components, causing equipment
damage and or personal injury.
Keep all persons away from parts
that move or become hot during
operation.
MANUAL
Be sure all powered devices are shut
off prior to connecting them to the
welder/generator.
Keep the welder/generator clean
and well maintained at all times.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com or call 1-800-746-5641
Welder/Generator
!
Never operate this
welder/generator in an
explosive or flammable
atmosphere or poorly ventilated area.
!
on wet surfaces or in the rain.
!
disconnect the spark plug wire before
performing any service or maintenance
to the unit.
!
engine. This is a four cycle engine
designed to run on pure gasoline. Oil is
used for engine lubrication purposes
only.
!
Always keep a fire
extinguisher accessible while
performing arc welding
operations.
WARNING
Be sure that all tools and appliances
are in good repair and are properly
grounded. Use devices that have
three prong power cords. If an
extension cord is used, be sure that
it has three prongs for proper
grounding.
Do not operate this
WARNING
welder/generator
Shut off the
DANGER
engine and
Use only unleaded fuel. Do not refill
the fuel tank while the engine is
running. Use precautions to prevent
fuel spillage during refills. Be sure
the fuel tank cap is securely in place
before starting the engine. Clean up
any spilled fuel before starting the
engine. Allow engine to cool for at
least two minutes before refueling.
This welder/generator may be used
for emergency stand-by service. In
such cases, a manual transfer switch
must be installed between the
electric utilities meter and the
electrical distribution box. This
switch should be installed by a
licensed electrician.
Never mix oil with
CAUTION
gasoline for this
WARNING
IN952501AV 4/01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Campbell Hausfeld Welder/Generator

  • Page 1: General Safety

    Shut off the Unpacking Be sure that the welder/generator is DANGER engine and properly grounded to an external disconnect the spark plug wire before When unpacking, inspect carefully for ground path prior to operation.
  • Page 2 Operating Instructions General Safety Awkward welding conditions and described in this manual to reduce the possibility of skin and clothing burns. positions can be electrically hazardous. (Continued) When crouching, kneeling or at Make sure that all persons in the elevations, be sure to insulate all welding area are protected from All installation, maintenance, repair conductive parts, wear appropriate...
  • Page 3: General Operations

    Safe Practices For Occupational And 1. Use the ground terminal and wing Educational Eye And Face Protection Extremely toxic fumes are created nut on the welder/generator frame ANSI Standard Z87.1, from American when these metals are heated. National Standards Institute, 1430...
  • Page 4: Engine Break-In

    4. Individual receptacles should not be proper output voltage. Never attempt to NOTE: It is important to keep the loaded beyond the amperage welder/generator unit on a level surface. modify or adjust engine speed or output rating. The oil level shutdown switch can voltage.
  • Page 5 Welder Operations d. Press the circuit breaker Never exceed the posted maximum pushbutton to reset the circuit wattage for the welder/generator or any breaker. (FRONT PANEL SWITCH MUST BE SET individual receptacle. Refer to owner's TO THE WELDING POSITION)
  • Page 6: Maintenance

    STORAGE plug. 3. Insert the exposed part of the If the welder/generator is not to be electrode (the end with no flux) into 4. Tighten the set screw, securing the used for extended periods of time, the the jaws of the electrode holder.
  • Page 7: Weld Cables

    2. Check condition of electrode holder Maintenance WARNING engine speed insulating pieces and immediately (Continued) settings or welder/generator frequency replace cracked or missing parts. settings. Any governor adjustments Every 3 months: should be made by qualified personnel valve is in the closed position.
  • Page 8: Arc Length

    Operating Instructions Welding Guidelines (Continued) AMPERAGE SETTING For most applications, a 45º travel the distance which the arc must travel. angle and 45º work angle is sufficient. A proper arc length is essential to The correct amperage involves the For specific applications, consult an arc generate the heat needed for welding adjustment of the welding machine to welding handbook.
  • Page 9: Welding Positions

    Welder/Generator Welding Guidelines (Continued) SLAG REMOVAL pieces are thick, it may be necessary to less tendency to run, better penetration Wear ANSI can be achieved, and the work is less bevel the edges that are joined at a 60º WARNING approved safety fatiguing.
  • Page 10 Noisy operation 1. Loose welder/generator or engine bolt 1. Tighten all mountings 2. Short circuit in welder/generator field or 2. Test winding resistance, replace field load winding if necessary Test load devices for shorts. Replace defective load device.
  • Page 11 1. Use a 12 Volt battery and automotive lamp (Type 5001) to test the diodes in the welder/generator. 2. Connect the battery and lamp as shown in Figure 10. 3. If the diodes are operating properly, the lamp illuminates brightly when the battery polarity is correct, and goes dim when battery polarity is reversed.
  • Page 12 Operating Instructions Glossary of Welding Terms AC or Alternating Current - electric Flux Cored Arc Welding (FCAW) - also Shielded Metal Arc Welding (SMAW) current that reverses direction called Gasless, is a welding process used - also called Stick, is a welding process periodically.
  • Page 13 Capacitor Ground Thermal Trip Clamp Welding (Fitted Inside Impedance the Windings) Electrode Holder Gen. Weld. R/L1 Welding Current and Generator 3 4 5 Voltage Selector Adjustable 230V 115V Main Winding Auxiliary Winding Rotor...
  • Page 14: Limited Warranty

    B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
  • Page 15 MANUEL soudeur/génératrice, lire deux minutes avant de faire le plein fonctionner le modèle d’essence. soudeur/génératrice. Les vêtements flottants et la bijouterie peuvent se © 2001 Campbell Hausfeld IN952500AV 3/01...
  • Page 16 Instructions D’Utilisation S’assurer que l’objet de travail soit Généralités Sur La AVERTISSEMENT bien supporté et mis à la terre avant Sécurité (Suite) de commencer le soudage à l’arc. Les opérations de soudage à l’arc électrique produisent Étendre le câble à soudage enroulé une lumière et une chaleur Ce modèle soudeur/génératrice pour empêcher le surchauffage et...
  • Page 17: Mise À La Terre

    Soudeur/Génératrice Toujours positionner l’électrode et l’espérance de vie du soudeur à l’arc Généralités Sur La les conducteurs de travail afin qu’ils d’une façon significante. Sécurité (Suite) soient du même côté du corps. Pour les meilleurs résultats, placer le modèle soudeur/génératrice dans S’exposer aux champs un environnement propre et sec.
  • Page 18 Instructions D’Utilisation Opération Générale L’USAGE DE PUISSANCE ESTIMÉ (WATTS) (Suite) Appareil De Charge Watts Appareil De Charge Watts Appareil de climatisation 2000-3000 Radio 50-200 un fil plus mince qui ne fournira Laveuse 150-1500 Réfrigérateur 190-2000 peut-être pas une mise à la terre suffisante.
  • Page 19: Cordons Prolongateurs

    Soudeur/Génératrice du produit pour déterminer la puissance endommager le modèle Opération de la soudeur/génératrice ou ses appareils en watts de tous les appareils de charge Génératrice (Suite) de charge. Ne pas faire fonctionner électiques. le modèle soudeur/génératrice si le Si la classification en watts actuelle n’est disjoncteur s’enclenche à...
  • Page 20: Entretien

    Instructions D’Utilisation TABLE 3 - CÂBLES DE SOUDAGE Opération du Soudeur (Suite) Long. Totale du Câble* 0-20 ft (0-6 m) 20-40 ft (6-12 m) 40-60 ft (12-18 m) Courant Max. de de soudage. Soudage Tailles de Câbles de Soudage en Cuivre Recommandés 2.
  • Page 21: Directives De Soudage

    Soudeur/Génératrice piston se déplace vers le haut dans le Entretien (Suite) AVERTISSEMENT cycle de compression et que les jamais soupapes d’admission et ENTREPOSAGE trifouiller avec le réglage de la d’échappement sont fermées. (Le vitesse du moteur ni le réglage de Si vous n’allez pas utiliser le modèle piston pousse une petite quantité...
  • Page 22 Instructions D’Utilisation Directives De Soudage (Suite) Pour la plupart des applications, un angle souder (Voir Figure 7). Un arc trop long L’ESSENTIEL DU SOUDAGE À L’ARC de déplacement de 45º et un angle de produit un arc instable, diminue la Quatre techniques de base affecteront la travail de 45º...
  • Page 23: Passes De Soudage

    Soudeur/Génératrice Directives De Soudage (Suite) ENLEVAGE DE SCORIE Figures 8 & 9). Si les morceau sont le métal en fusion a moins tendance de couler, meilleure pénétration peut être épais, il peut être nécessaire de Porter biseauter les bords qui sont joints à un AVERTISSEMENT atteinte et le travail est moins fatiguant.
  • Page 24 Instructions D’Utilisation - Génératrice (Suite) Guide De Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives Tension de sortie 1. Diode ouvert 1. Faire l’essai des diodes, remplacer au besoin basse sous charge 2. Vitesse de moteur trop lente à pleine charge 2. Régler la vitesse du moteur 3.
  • Page 25 Soudeur/Génératrice L’ESSAI DES DIODES DE LA SOUDEUR/GÉNÉRATRICE La méthode suivante sert à éliminer le débranchement des diodes de l’installation de fils de la soudeur/génératrice. 1. Utiliser une batterie de 12V et une ampoule d’auto (type 5001) pour l’essai des diodes dans la soudeur/génératrice. 2.
  • Page 26 Instructions D’Utilisation Lexique de Termes de Soudage CA ou Courant Alternatif - courant polluants autour de la soudure et sert Soudure À L’Arc Au Métal Enrobé électrique qui change de direction à protéger la soudure. (SMAW) - est une méthode de périodiquement.
  • Page 27 Collier de Condensateur Mise à la Terre Impédance de Déclenchement Soudage Thermique Porte- (Ajusté dans le électrode bobinnage) Sélecteur Gén. Soud. R/L1 de Courant de Soudage et de Tension de 3 4 5 Génératrice Réglable 230V 115V Bobinnage Principale Bobinnage Auxiliaire Rotor...
  • Page 28 8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: A. La livraison ou l’expédition du produit ou de la piéce à un Centre D’Entretien Autorisé Campbell Hausfeld convenable. Taux d’expédition, si applicable, sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Page 29 No permita que las personas iniciar el motor. Permita que el motor se enfríe durante al menos utilicen ropas sueltas o alhajas para dos minutos antes de llenar el encender o manejar el soldadora/generador. Las ropas tanque. © 2001 Campbell Hausfeld IN952500AV 3/01...
  • Page 30 Manual de Instrucciones antes de comenzar cualquier para evitar que el salpiqueo o las Medidas de Seguridad operación de la soldadora de arco escorias caigan dentro de sus oídos. (continuación) eléctrica. ADVERTENCIA Se debe estirar el cable de soldar Este soldadora/generador puede ser enrollado antes de usarlo para evitar Las operaciones con usado para servicio de emergencia...
  • Page 31: Operación General

    Soldadora/Generador El polvo y la suciedad en la unidad con el funcionamiento de varios Medidas de Seguridad mantienen humedad y aumentan el dispositivos eléctricos y electrónicos (continuación) desgaste de las piezas móviles. como por ejemplo marcapasos cardíacos. Las personas que usen Guarde los electrodos en un lugar este tipo de dispositivos deben Quite todos los materiales...
  • Page 32 Manual de Instrucciones Operación general PROMEDIOS ESTIMADOS (VATIOS) (continuación) Artefacto Vatios Artefacto Vatios Acondicionador de aire 2000-3000 Radio 50-200 3. El otro extremo del alambre de Lavadora 150-1500 Refrigerador 190-2000 tierra debe estar ajustado con seguridad a una fuente de descarga Incubadora para pollos 100+ Sarten eléctrico...
  • Page 33: Cordones De Extensión

    Soldadora/Generador soldadora/generador, asegúrese de disyuntor se abre cuando la carga del Operación generador conectar y activar primero el artículo soldadora/generador excede su (continuación) que exija la máxima potencia. capacidad máxima o cuando ocurre Permita que el motor del un cortocircuito. Si el disyuntor se soldadora/generador se estabilice, abre, siga el siguiente procedimiento 2.
  • Page 34 Manual de Instrucciones TABLA 3 - CABLES DE SOLDAR Operación soldadora (continuación) Largo total del cable* 0-20 pies (0-6 m) 20-40 pies (6-12 m) 40-60pies (12-18m) Corriente máxima Los ensamblajes de cables de soldar no de soldar Tamaños recomendads de cables de soldar de cobre se incluyen con todas las unidades.
  • Page 35: Instrucciones Para Soldar

    Soldadora/Generador siguientes procedimientos previos al Cada vez que el soldadora/generador Operación soldadora almacenaje: sea almacenado, asegúrese de que la (continuación) válvula de cierre de combustible se 1. Asegúrese de que el aceite del encuentre en la posición de cerrado. motor está lleno hasta el nivel CICLO DE TRABAJO/PROTECCIÓN adecuado.
  • Page 36 Manual de Instrucciones Instrucciones para Soldar (Continuación) superficie como para encender una 4. E-7018-AC ALTA RESISTENCIA Consulte las especificaciones listadas en cerilla. Una vez que toma contacto con la la soldadora. Un amperaje excesivo • Ideal para tuberías y aplicaciones placa, levante el electrodo quema a través de metales ligeros y el estructurales.
  • Page 37: Longitud Del Arco

    Soldadora/Generador Instrucciones para Soldar (Continuación) esté soldando. El reborde es el metal electrodo siempre debe apuntar hacia Cubierta derretido, anaranjado detrás del arco. el sedimento de la soldadura como se El ancho debe ser aproximadamente muestra. Relleno dos veces el diámetro de la barra de - 45 Raíz soldar.
  • Page 38 Manual de Instrucciones Guía de diagnóstico de problemas - Generador Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar No hay voltaje de salida 1. Velocidad del motor demasiado lenta 1. Ajuste la velocidad del motor 2. Cableado abierto, en corto o incorrecto 2.
  • Page 39 Soldadora/Generador Guía de diagnóstico de problemas - Soldadora Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar 1. Verifique la grapa de trabajo, el cable y la conexión 1. Corriente inadecuada al electrodo Soldadora funciona pero a la pieza de trabajo. Revise el cable y la grapa del no suelda electrodo 2.
  • Page 40: Guía De Diagnóstico De Problemas

    Manual de Instrucciones PRUEBA DE LOS DIODOS DEL SOLDADORA/GENERADOR El siguiente método elimina la necesidad de desconectar los diodos del cableado del soldadora/generador. 1. Utilice una batería de 12 voltios y una lámpara automotriz (Tipo 5001) para probar los diodos en el soldadora/generador. 2.
  • Page 41 Soldadora/Generador Glosario de terminología usada por soldadores CA o Corriente Alterna - corriente Soldar con Arcos de Fundente Escoria - una capa de residuo de eléctrica que cambia de dirección también se conoce como soldar sin gas fundente que protege la unión de periódicamente.
  • Page 42 Grapa de Conexión Condensador a tierra Impedancia de soldado Punta térmica Portaelectrodo (Colocada Dentro del Bobinado) Gen. Sold. R/L1 Selector de Voltaje del Generador y de la 3 4 5 Corriente de Soldar Ajustable 230V 115V Bobinado Principal Bobinado Auxiliar Rotor...
  • Page 43 A. La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servio y de la disponibilidad de repuestos. B. Si el comprador no recibe resultados satisfactorios en el Centro de Servicio a Clientes de Campbell Hausfeld. (Ver Parrato 2).
  • Page 44 Welder/Generator Soudeur/Génératrice Soldadora/Generador Notes Notas...

Table of Contents