Shindaiwa T3410 Owner's/Operator's Manual

Shindaiwa T3410 Owner's/Operator's Manual

Hide thumbs Also See for T3410:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

English...............1
French..............25
Italian...............49
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
T3410 GRASS TRIMMER
C3410 BRUSHCUTTER
• Read this manual and familiarize yourself with its contents.
• This machine is designed for cutting grass, weeds and brush.
Use only for designated purpose.
• Minimize the risk of injury to yourself and others.
WARNING!
• Always wear eye protection when operating this machine.
• Do not operate or service this machine unless you clearly
understand this manual.
• Keep this manual available at all times so that you can reference
it whenever you have a question about the use of this unit.
T3410
C3410
Part Number 62913-94312 Rev. 1/06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shindaiwa T3410

  • Page 1 English....1 French....25 Italian....49 SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL T3410 GRASS TRIMMER C3410 BRUSHCUTTER T3410 C3410 • Read this manual and familiarize yourself with its contents. • This machine is designed for cutting grass, weeds and brush. Use only for designated purpose. • Minimize the risk of injury to yourself and others. WARNING! • Always wear eye protection when operating this machine. • Do not operate or service this machine unless you clearly understand this manual. • Keep this manual available at all times so that you can reference it whenever you have a question about the use of this unit. Part Number 62913-94312 Rev. 1/06...
  • Page 2: Table Of Contents

    If you have questions regarding your 3410 series hand held power equipment, or if you do not understand something in this manual, your Shindaiwa dealer will be glad to assist you. You may also contact Shindaiwa Inc. at the address printed on...
  • Page 3 General Safety Instructions The Properly Equipped Operator WARNING! Wear hearing protection Use Good Judgment devices and a broad-brimmed Wear close-fitting clothing to hat or helmet. ALWAYS wear eye protection to shield protect legs and arms. Gloves against thrown objects. offer added protection and are Always wear eye protection such strongly recommended.
  • Page 4: Safety Labels

    Attach handle on this line. C3410 IMPORTANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undam- aged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer. Figure 3...
  • Page 5: Product Description

    Interlock Do not make unauthorized modifications Grip Ignition or alterations to any of these units or their Switch components. Shindaiwa must authorized Handle alterations and modifications, in writing. Unauthorized modifications or alterations may Throttle Fuel alter the machine operation and could jeopar-...
  • Page 6: Assembly And Adjustments

    Prior to Assembly Before assembling, make sure you have all T3410 the components required for a complete Engine Assembly Outer Tube Assembly unit. This machine consists of the follow- ing components and accessories. Carefully inspect all components for damage. If you find any damage or missing items, ask your Tool Set Hex Wrench (M5, M6) Shindaiwa dealer for consultation. Spanner Wrench Plug Wrench Upper Clamp Safety Guard Spacer Handle Strap Blade Cover Sub Guard Barrier C3410 Engine Assembly...
  • Page 7 Assembly and Adjustments Adjust Throttle Lever Free Play Lock The throttle lever free play should be 1. Loosen the lock nut on the cable Cable Adjuster approximately 4-6 mm. See Figure 10. Make adjuster. See Figure 11. sure that the throttle lever operates smooth- 2. Turn the cable adjuster in or out as re- ly without binding. If it becomes necessary quired to obtain proper free play 4-6 mm. to adjust the lever free play, follow the proce- See Figure 11. dures and illustrations that follow. 3. Tighten the locknut. T3410 C3410 4. Reinstall the air cleaner cover. Figure 11 251043 4-6 mm Throttle Free Play Figure 10 C35013...
  • Page 8 Assembly and Adjustments Handle Handle T3410 Barrier 1. Put the 4 square nuts into the frame of the barrier. See figure 12. 2. Fit the handle and barrier over the outer pipe and tighten the 4 bolts. Square Nut 3. Position the handle about 250 mm ahead Handle of the throttle housing end. 4. Secure the handle by alternately tight- ening the four bolts in a diagonal or “crisscross” fashion. About 250 mm Bolt Barrier Figure 12 Handle C3410 1. Use the 4 mm hex wrench to remove Handle Positioning Label the lower cap retaining screws from Handlebar the handlebar bracket. Remove the cap Attach handle on this line.
  • Page 9 341009 wrench through both holes. See Gearcase Figure 16. Shaft 2. Using the combination spark plug/ Hex Wrench screwdriver wrench, remove the shaft Figure 17 Figure 16 bolt, bolt guard, Holder B and the safety clip. (The bolt guard, shaft bolt and 4. Using the hex wrench to secure Holder The T3410/C3410 should now safety clip are not used with a trimmer A, install and hand-tighten the trimmer be completely assembled to head). See Figure 16. head (counter-clockwise to install). operate as a trimmer. See Figure 17. 3. Install Holder B on the gearcase shaft. The splined hole on Holder B must 5. Remove the hex wrench from the engage with the gearcase shaft. gearcase and holder.
  • Page 10 4. Lock the blade in place by centering Blade Holder B the safety clip on the output shaft. Hex Wrench See Figure 21. WARNING! Never operate the T3410/C3410 with- out the safety clip in place! Tighten the assembly (blade 341015 not shown for clarity) Figure 21 IMPORTANT! The machined recess in Holder B must 5. Install blade Holder B on the output...
  • Page 11: Mixing Fuel

    If fuel 20 l ........400 ml engines, and should never be used leaks are evident, stop using the unit in your Shindaiwa engine. IMPORTANT! immediately. Fuel leaks must be re- paired before using the unit.
  • Page 12: Stopping The Engine

    If the idle speed 4. Carburetor fuel mixture adjustments are XST015 cannot be adjusted by the procedure Idle Adjusting preset at factory and cannot be serviced Screw described here, return the trimmer to Figure 28 in the field. your Shindaiwa dealer for inspection. Checking Unit Condition NEVER operate the unit with the cut- ALWAYS make sure the cutting attach- Do not operate with broken or damaged ting attachment shield or other protective equipment. ment is properly installed and firmly tight- devices removed! ened before operation.
  • Page 13: Shoulder Strap

    Make sure all hooks and adjust- ment devices are secure. Cutting Grass—Units equipped With a Trimmer Head Trimming and Mowing Grass Your Shindaiwa unit may be equipped CAUTION! with one of several Shindaiwa trimmer Hold the trimmer so the trimmer head is Do not push the rotating line into trees, head models, each with features for angled slightly into the area to be cut. To...
  • Page 14: Using A Blade

    KEEP PART NUMBER 78820-15000 YOUR BODY OUTSIDE THE BUMP & FEED TRIMMER HEAD PATH OF BLADE WARNING! BOLT DIAMETER: 8 mm ROTATION THREAD: DO NOT use 2-tooth or non-Shindaiwa LEFT, 1.25 mm PITCH approved 4-tooth cutting blades with Shindaiwa trimmers and brushcutters. O'clock Blade Rotation 341027 OK To Cut Eight...
  • Page 15: General Maintenance

    General Maintenance WARNING! WARNING! Before performing any maintenance, Non-standard parts may not operate repair or cleaning work on the unit, properly with your unit and may cause make sure the engine and cutting damage and lead to personal injury. attachment are completely stopped. Disconnect the spark plug wire before Spark Plug performing service or maintenance...
  • Page 16 Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dirt from the cylin- der fins. n Remove the cutting attachment, cutting Grease attachment holder and gear shaft collar. Remove the filler plug from the side of the gearcase and press new grease into the gearcase until old grease is pushed Grease out. Use only lithium-base grease such as Shindaiwa Gearcase Lubricant or equivalent. See Figure 39. n Lubricate main shaft splines. Gear n Use a hooked wire to extract the fuel Shaft Collar filter from inside the fuel tank. See Figure 40. Figure 39 CAUTION! Make sure you do not pierce the fuel line with the end of the hooked wire.
  • Page 17 See Figure 41. Muffler 4. Remove the screen and clean it with a Bolts stiff bristle brush. 5. Inspect the cylinder exhaust port for any carbon buildup. Spark Arrester IMPORTANT! Screen If you note excessive carbon buildup, Spark Arrester consult with an authorized Shindaiwa Cover servicing dealer. 6. Reassemble the spark arrester, muffler and engine cover in the reverse order of 341033 disassembly. Cover Screws Figure 41...
  • Page 18: Long Term Storage

    Long Term Storage CAUTION! Whenever the unit will not be used for n Remove the spark plug and pour about 30 days or longer, use the following 7 ml of 2-cycle mixing oil into the Gasoline stored in the carburetor procedures to prepare it for storage: cylinder through the spark plug hole. for extended periods can cause hard Slowly pull the recoil starter 2 or 3 times starting and could also lead n Clean external parts thoroughly. so oil will evenly coat the interior of the to increased service and maintenance n Drain all the fuel from the fuel tank. engine. Reinstall the spark plug. cost. IMPORTANT! n Before storing the unit, repair or replace any worn or damaged parts.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT START What To Check Possible Cause Remedy Faulty recoil starter. Does the engine crank? Fluid in the crankcase. Consult with an authorized servicing dealer. Internal damage. Loose spark plug. Tighten and re-test. Good compression? Excess wear on cylinder, piston, rings. Consult with an authorized servicing dealer. Valves not seating. Fuel incorrect, stale, or contaminated; Refill with fresh, clean unleaded gasoline with a pump Does the tank contain fresh fuel mixture incorrect. octane of 87 or higher mixed with a 2-cycle air cooled of the proper grade? mixing oil that meets or exceeds ISO-L-EGD and/or JASO FC classified oils at 50:1 gasoline/oil ratio. Check for clogged fuel filter and/or vent. Replace fuel filter or vent as required. restart. Is fuel visible and moving in the return line when priming? Priming pump not functioning properly. Consult with an authorized servicing dealer. The ignition switch is in “O” (OFF) position. Move switch to “I” (ON) position and re-start. Is there spark at the spark plug wire terminal? Shorted ignition ground. Consult with an authorized servicing dealer. Faulty ignition unit.
  • Page 20 Troubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS Symptom Possible Cause Remedy Clogged air filter. Clean the air filter. Poor acceleration. Clogged fuel filter. Replace the fuel filter. Lean fuel/air mixture. Consult with an authorized servicing dealer. Idle speed set too low. Adjust: 3,000 min Switch turned off. Reset the switch and re-start. Engine stops abruptly. Fuel tank empty. Refuel. See page 11. Clogged fuel filter. Replace fuel filter. Water in the fuel. Drain; replace with clean fuel. See page 11. Shorted spark plug or loose terminal. Clean or replace spark plug, tighten the terminal. Ignition failure. Replace the ignition unit. Piston seizure. Consult with an authorized servicing dealer. Ground (stop) wire is disconnected, Test and replace as required. or switch is defective. Engine difficult to shut off. Overheating due to incorrect spark plug. Idle engine until cool. Clean and regap the plug to 0.6 - 0.7 mm. Correct plug: NGK CMR5H or equivalent resistor type spark plug of the correct range.
  • Page 21: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity DECLARATION CONFORMITY We hereby declare the Shindaiwa Engine Brushcutter, Model T3410 (T3410/EC2, C3410/EC2). meets the following respective requirements. Council Directives: Standard taken: 89/336/EEC as amended EN 292 parts 1&2 98/37/EC as amended EN 11806 2000/14/EC as amended...
  • Page 22 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA TAILLE-BORDURE T3410 DÉBROUSSAILLEUSE C3410 T3410 C3410 • Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. • Cette machine est conçue pour la tonte ou la coupe de gazon, d’herbes et de broussailles. L’utiliser uniquement pour l’usage prévu. • Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres. AVERTISSEMENT ! • Toujours porter un dispositif de protection des yeux pendant l’utilisation de l’appareil. • Ne pas utiliser cet appareil ni procéder à son entretien sans avoir clairement compris le présent manuel. • Conserver ce manuel à tout moment à portée de main pour pouvoir le consulter en cas de doute sur l’utilisation de la machine. Numéro de référence 62913-94312 Rév. 1/06...
  • Page 23 3410 ou pour toute clarification sur les troubles de la reproduction. renseignements contenus dans le présent manuel, votre vendeur Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider. Pour toute information complémentaire, vous pouvez également contacter Shindaiwa Inc. à l’adresse...
  • Page 24 Mesures de sécurité générales Équipement complet de l’utilisateur AVERTISSEMENT ! Porter des vêtements ajustés Porter un dispositif de protection pour protéger vos bras et Faire preuve de jugement pour les oreilles et un chapeau à jambes. Les gants assurent large bord ou un casque. TOUJOURS porter un dispositif de une protection supplémentaire protection des yeux pour se protéger...
  • Page 25: Étiquettes De Sécurité

    Étiquettes de consigne relatives au fonc- tionnement et à la sécurité : veiller à ce que les étiquettes informatives soient intactes et lisibles. Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès du représentant Shindaiwa autorisé local. Figure 3...
  • Page 26: Nomenclature

    Poignée Commutateur aucun de ces appareils ou à leurs composantes. d’allumage Toutes les modifications doivent faire l’objet Poignée d’une autorisation écrite délivrée par Shindaiwa. L’apport de modifications non autorisées Gâchette peut altérer le fonctionnement de l’appareil et d’accélération Réservoir compromettre la sécurité des individus pendant son Tube extérieur...
  • Page 27: Assemblage Et Réglage

    Avant l’assemblage Avant d’assembler l’appareil, s’assurer T3410 que toutes les pièces requises pour l’unité Assemblage moteur sont présentes. Cet appareil comporte les Assemblage du tube extérieur pièces et accessoires suivants. S’assurer qu’aucune pièce n’est endommagée. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, Jeu d’outils contacter votre représentant Shindaiwa Clé hexagonale (M5, M6) Clé à bougie pour obtenir de l’aide. Collier supérieur Écarteur Protecteur Poignée Harnais Protecteur de la lame Sous-carter Guidon C3410 Assemblage moteur Assemblage du tube extérieur...
  • Page 28 10. S’assurer que le levier d’accélération figure 11. d’accélération fonctionne en douceur, sans se coincer. S’il 2. Serrer ou desserrer le système de est nécessaire de régler la course libre du réglage du câble d’accélération de façon levier d’accélération, suivre les instructions à obtenir une course libre adéquate de fournies par les procédures et illustrations 4 à 6 mm. Voir figure 11. ci-dessous. 3. Serrer l’écrou de blocage. 4. Réinstaller le couvercle du filtre à air. T3410 C3410 Figure 11 251043 Course du levier d’accélération 4 à 6 mm Figure 10 C35013...
  • Page 29 Assemblage et réglage Poignée Poignée T3410 1. Placer 4 écrous carrés sur la barre de Barre de guidon guidon. Voir figure 12. 2. Disposer la poignée et la barre de guidon autour du tube extérieur et Écrou carré serrer les 4 écrous. Poignée 3. Placer la poignée à environ 250 mm de l’extrémité du corps de l’accélérateur. 4. Fixez la poignée en serrant alternativement les quatre boulons en diagonale (ou en croix). 250 mm environ Épaulement Barre de guidon Figure 12 Poignée C3410 Étiquette d’emplacement de la poignée 1. Utiliser la clé hexagonale de 4 mm pour...
  • Page 30 Assemblage et réglage Carter de protection de l’accessoire de coupe Installation du carter de protection Support de l’accessoire de coupe T3410/ hexagonale C3410 Tube extérieur 1. Insérer le carter de l’accessoire de coupe entre le tube extérieur et la plaque de montage du carter de Cale protection. Voir figure 14. Voir figure 14. Voir figure 14. REMARQUE : Écrou...
  • Page 31 Clé hexagonale trant l’attache de sécurité sur l’arbre de sortie. Voir figure 21. AVERTISSEMENT ! Serrer l’assemblage Ne jamais utiliser votre appareil (illustration sans lame pour 341015 T3410/C3410 si l’attache de sécurité plus de clarté) Figure 21 n’est pas installée ! 5. Installer le support de lame B sur l’arbre Votre appareil T3410/C3410 IMPORTANT ! de sortie. Voir figure 21. L’encoche doit maintenant être...
  • Page 32: Démarrage Du Moteur

    20 l ........400 ml à haut rendement. Ne jamais les TOUJOURS déplacer l’appareil à 3 mètres utiliser avec les outils Shindaiwa. IMPORTANT ! au moins de l’aire de remplissage ou d’autres substances inflammables avant de Uniquement préparer la quantité dont démarrer le moteur.
  • Page 33: Arrêt Du Moteur

    ! Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives alors que l’étrangleur est en position « fermée », il est peut-être noyé. Si vous T3410 6. Quand le moteur pensez que le moteur est noyé, déplacer le démarre, déplacer ARRÊT...
  • Page 34: Harnais

    S’assurer que tous les crochets et accessoires sont bien fixés. Coupe d’herbe — Appareils équipés d’une tête de coupe Tailler et tondre la pelouse Votre appareil Shindaiwa peut être équipé MISE EN GARDE ! d’un ou plusieurs modèles de tête de coupe Tenir le taille-bordure de façon à ce que la Ne pas faire entrer en contact le fil en de Shindaiwa ; chaque modèle est adapté...
  • Page 35: Utilisation D'une Lame

    NUMÉRO DE RÉFÉRENCE L’EXTÉRIEUR DU CHEMIN DE 78820-15000 NE PAS utiliser de lame à deux dents ROTATION DE LA TÊTE DE COUPE À LAME ou de lame à quatre dents Shindaiwa RÉGLAGE AUTOMATIQUE non autorisée avec les taille-bordure et DIAMÈTRE DU BOULON : les débroussailleuses Shindaiwa. 8 mm FILET : GAUCHE, PAS de 1,25 mm...
  • Page 36: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Avant tout travail d’entretien, de Les pièces non approuvées risquent réparation ou de nettoyage de de ne pas fonctionner correctement l’appariel, s’assurer que le moteur et et de causer des dommages ou des l’acessoire de coupe sont entièrement blessures.
  • Page 37 Graisse usée de remplissage et introduire la nouvelle graisse dans le boîtier d’engrenages jusqu’à ce que la graisse usée soit expulsée du boîtier d’engrenages. Utiliser uniquement une graisse à base de lithium (telle le lubrifiant pour boîtier Collier de l’arbre d’engrenages de Shindaiwa ou un produit de transmission équivalent). Voir figure 39. n Lubrifier les cannelures de l’axe principal. Figure 39 n Utiliser un fil crocheté pour extraire le filtre à carburant du réservoir à carburant. Voir figure 40. MISE EN GARDE ! Veiller à ne pas percer la conduite d’alimentation avec l’extrémité du fil crocheté.
  • Page 38 Boulons du le couvercle sur le silencieux. Voir silencieux figure 41. 4. Retirer le pare-étincelles et le nettoyer à l’aide d’une brosse à poils durs. Pare-étincelles 5. Inspecter l’orifice d’échappement du Couvercle du cylindre afin d’y déceler une éventuelle pare-étincelles accumulation de calamine. IMPORTANT ! En cas d’accumulation excessive de 341033 calamine, consulter un représentant Vis du autorisé Shindaiwa. couvercle Figure 41 6. Réinstaller le pare-étincelles, le silencieux et le couvercle moteur dans l’ordre inverse du démontage.
  • Page 39: Remisage À Long Terme

    Remisage à long terme MISE EN GARDE ! Si l’appareil doit être remisé plus de n Retirer la bougie et verser environ 30 jours, procéder comme suit pour le 7 ml d’huile pour moteur à deux temps Le carburant laissé dans le carburateur préparer en vue du remisage : dans le cylindre, par l’orifice de la pendant une période prolongée peut bougie. Tirer lentement sur le lanceur nuire au démarrage et accroître les n Nettoyer les pièces externes à rappel à deux ou trois reprises pour coûts de service et d’entretien. soigneusement.
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Points à contrôler Cause probable Solution Lanceur à rappel défectueux. Le moteur démarre-t-il bien ? Liquide dans le carter de vilebrequin. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Bris interne. Bougie desserrée. Serrer et revérifier. Y a-t-il une bonne compression ? Usure excessive du cylindre, du piston, des segments. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Les soupapes ne se trouvent pas en appui sur les sièges. Carburant souillé, éventé ou de mauvaise qualité ; Remplir avec de l’essence sans plomb propre, dont Le réservoir contient-il du carburant mélange incorrect. l’indice d’octane à la pompe est égal ou supérieur à 87, propre de grade approprié ? mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps refroidis par air dont les caractéristiques sont conformes ou supérieures aux exigences des normes ISO-L-EGD et/ou JASO FC, selon un rapport essence/huile de 50:1. Vérifier si le filtre à carburant et/ou l’orifice Remplacer le filtre à carburant ou le reniflard au Le carburant est-il visible dans le d’aération sont encrassés. besoin. Redémarrer l’appareil. tuyau de renvoi lors de l’amorçage ? La pompe d’amorçage ne fonctionne pas Consulter un représentant autorisé Shindaiwa.
  • Page 41 Guide de dépannage (suite) AUTRES PROBLÈMES Problème Cause probable Solution Filtre à air obstrué. Nettoyer le filtre à air. Faible accélération. Filtre à carburant obstrué. Remplacer le filtre à carburant. Mélange carburant/air pauvre. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Régime de ralenti trop bas. Régler : 3 000 min Commutateur en position d’arrêt. Remettre le contact et redémarrer. Le moteur s’arrête brusquement. Réservoir à carburant vide. Faire le plein. Voir page 11. Filtre à carburant obstrué. Remplacer le filtre à carburant. Eau dans le carburant. Vidanger le réservoir et faire le plein avec du carburant propre. Voir page 11. Bougie court-circuitée ou mauvaise connexion. Nettoyer ou remplacer la bougie, resserrer la borne. Échec d’allumage. Remplacer le système d’allumage. Grippage du piston. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Fil de masse (d’arrêt) débranché ou commutateur Vérifier et remplacer au besoin. défectueux. Moteur difficile à arrêter. Bougie inappropriée entraînant une surchauffe. Laisser refroidir le moteur en le laissant tourner au ralenti.
  • Page 42: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par le présent document, nous déclarons que la débroussailleuse à moteur Shindaiwa, modèle T3410 (T3410/EC2, C3410/EC2) est conforme aux exigences suivantes : Directives du Conseil : Normes : 89/336/EEC modifiée EN 292 articles 1 et 2 98/37/EC modifiée...
  • Page 43 MANUALE DELL’OPERATORE SHINDAIWA TAGLIAERBA T3410 DECESPUGLIATORE C3410 T3410 C3410 • Leggere questo manuale e acquisire familiarità con il contenuto. • Questo attrezzo è progettato per il taglio di erba, erbacce e cespugli. Utilizzarlo solo per lo scopo previsto. • Ridurre al minimo il rischio di gravi lesioni a se stessi e ad altre persone. AVVERTENZA! • Indossare sempre accessori per proteggere gli occhi quando si utilizza questo attrezzo. • Non utilizzare o riparare questo attrezzo a meno di non aver compreso appieno il contenuto di questo manuale. • Tenere sempre a disposizione il presente manuale in modo da poterlo consultare ogni volta che sorgono dubbi sull’utilizzo di questo attrezzo. Numero parte 62913-94312 Rev. 1/06...
  • Page 44 Non installare mai accessori ATTENZIONE! Shindaiwa è unica nel suo genere. non autorizzati. Non installare Un messaggio preceduto dalla parola accessori non approvati da Shindaiwa IMPORTANTE! “ATTENZIONE!” contiene informazioni per l’utilizzo con questo attrezzo. Le informazioni contenute in questo da seguire al fine di prevenire manuale dell’utente/operatore descrivono...
  • Page 45 Istruzioni generali per la sicurezza Abbigliamento appropriato dell’operatore AVVERTENZA! Indossare accessori di protezione Usare buon senso dell’udito e un copricapo o un Indossare abiti aderenti per elmetto con visiera. Proteggere SEMPRE gli occhi con proteggere gambe e braccia. I guanti migliorano la protezione occhiali di protezione per evitare che Indossare sempre una protezione per delle mani e sono fortemente...
  • Page 46: Etichette Di Sicurezza

    Fissare l’impugnatura in questo punto. C3410 IMPORTANTE! Etichette informative sulla sicurezza e il funzionamento: verificare che tutte le etichette informative siano integre e leggibili. Sostituire immediatamente le etichette informative danneggiate o mancanti. Etichette nuove sono disponibili presso il rivenditore autorizzato Shindaiwa. Figura 3...
  • Page 47: Descrizione Del Prodotto

    Impugnatura utilizzo sicuro. Eventuali modifiche ed alterazioni devono essere autorizzate per iscritto da Shindaiwa. Le modifiche non autorizzate possono Leva Serbatoio alterare il funzionamento dell’attrezzo e potrebbero dell’acceleratore Tubo esterno mettere a repentaglio la sicurezza personale.
  • Page 48: Assemblaggio E Regolazioni

    Prima dell’assemblaggio Prima del montaggio, assicurarsi di T3410 disporre di tutti i componenti necessari per Blocco motore Assemblaggio del tubo esterno completare l’attrezzo. Questo attrezzo è composto degli accessori e dei componenti descritti di seguito. Verificare che i componenti non siano danneggiati. Nel Utensili Chiave a brugola (M5, M6) caso di componenti danneggiati o mancanti, Chiave per ghiere Chiave per candele consultare il rivenditore Shindaiwa. Copertura di Fermo superiore Distanziatore sicurezza Protezione della Impugnatura Tracolla lama...
  • Page 49 Regolazione del gioco della leva dell’acceleratore Dado di blocco 1. Allentare il dado di blocco sul Il gioco della leva dell’acceleratore deve Regolatore essere di circa 4-6 mm. Vedere Figura 10. regolatore del cavo. Vedere Figura 11. del cavo Accertarsi che la leva dell’acceleratore 2. Ruotare il regolatore del cavo verso si muova liberamente senza blocchi. l’interno o l’esterno per ottenere il Se diventa necessario regolare il gioco gioco appropriato di 4-6 mm. Vedere della leva, attenersi alla procedura e alle Figura 11. illustrazioni seguenti. 3. Serrare il dado di blocco. T3410 4. Riposizionare la copertura del filtro C3410 dell’aria. Figura 11 251043 4-6 mm Gioco dell’acceleratore Figura 10 C35013...
  • Page 50 Assemblaggio e regolazioni Impugnatura Impugnatura T3410 Barriera 1. Inserire i 4 dadi quadrati nel telaio della barriera. Vedere Figura 12. Dado 2. Posizionare l’impugnatura e la barriera quadrato sul tubo esterno e serrare i 4 dadi. 3. Posizionare l’impugnatura a circa Impugnatura 250 mm dall’estremità del corpo dell’acceleratore. 4. Fissare l’impugnatura serrando alternativamente i quattro dadi in diagonale o a croce. Circa 250 mm Bullone Barriera Figura 12 Impugnatura C3410 1. Utilizzare la chiave a brugola da 4 mm Etichetta di posizionamento Barra per rimuovere le viti di fissaggio inferiori dell’impugnatura dell’impugnatura...
  • Page 51 Chiave a brugola brugola attraverso entrambi i fori. Vedere Figura 17 Figura 16 Figura 16. 2. Utilizzando la chiave combinata candele/ 4. Con la chiave a brugola utilizzata per A questo punto, cacciavite, rimuovere il bullone dell’albero, il fissare il supporto A, installare e serrare a l’unità T3410/C3410 �� pronta �� pronta �� pronta supporto B e la clip di sicurezza (la protezione mano la testina a filo (in senso antiorario per essere utilizzata come del bullone, il bullone dell’albero e la clip di per bloccarla). Vedere Figura 17. tagliaerba. sicurezza non vengono utilizzati con la testina 5. Estrarre la chiave a brugola dalla scatola a filo). Vedere Figura 16.
  • Page 52 4. Bloccare la lama in posizione centrando la clip di sicurezza sull’albero di uscita. Vedere Figura 21. Serrare l’assemblaggio (la 341015 AVVERTENZA! lama non è mostrata) Figura 21 Non utilizzare mai l’unità T3410/ 5. Installare il supporto B per la lama C3410 senza avere posizionato la L’unità T3410/C3410 sull’albero di uscita. Vedere Figura 21. clip di sicurezza. a questo punto �� pronta per La rientranza del supporto deve coprire essere utilizzata con una lama.
  • Page 53: Miscelazione Del Carburante

    L’accensione del motore è controllata da un interruttore a due posizioni montato sul corpo dell’acceleratore e marcato con “I” per ON o AVVIO e “O” per OFF o ARRESTO. Pompa di innesco Accertarsi che il dispositivo Tubo di ritorno di taglio non sia Blocco ostruito. dell’acceleratore T3410 (pulsante) Figura 23 341016 XST011 3. Premere la pompa d’innesco fino a veder passare il carburante nel tubo di ritorno trasparente. Leva Leva IMPORTANTE!! di blocco dell’acceleratore...
  • Page 54: Arresto Del Motore

    Se il minimo del motore effettuate in fabbrica e possono essere Figura 28 minimo non può essere regolato utilizzando la effettuate solo dal rivenditore. procedura descritta, far ispezionare il tagliaerba dal rivenditore Shindaiwa. Verifica delle condizioni dell’attrezzo Non utilizzare MAI l’attrezzo se sono stati estraneo o se il filo dell’attrezzo si Assicurarsi SEMPRE che il dispositivo di rimossi la schermatura del dispositivo di taglio sia installato correttamente e serrato aggroviglia. taglio o altri dispositivi di protezione.
  • Page 55: Tracolla

    Accertarsi che tutti i ganci e i dispositivi di regolazione siano fissati. Taglio di erba (attrezzi dotati di testina a filo) Taglio e falciatura dell’erba L’attrezzo Shindaiwa può essere dotato ATTENZIONE! di uno dei numerosi modelli di testine a Mantenere il tagliaerba in modo tale che la Non urtare con i fili di taglio rotanti...
  • Page 56 CORPO LONTANO DAL RAGGIO DI TESTINA A FILO PER URTO AVVERTENZA! ROTAZIONE DELLA E AVANZAMENTO LAMA. NON utilizzare lame a 2 denti o lame a DIAMETRO BULLONI: 8 mm 4 denti non approvate da Shindaiwa con i FILETTATURA: SINISTRORSA, tagliaerba e i decespugliatori Shindaiwa. PASSO 1,25 mm dieci Rotazione della della 341027...
  • Page 57 Manutenzione generale AVVERTENZA! AVVERTENZA! Prima di eseguire attività di È possibile che ricambi non standard manutenzione, riparazione o pulizia non funzionino correttamente con dell’unità, assicurarsi che il motore l’attrezzo e che causino danni e e il dispositivo di taglio siano infortuni alle persone.
  • Page 58 Grasso n Rimuovere il dispositivo di taglio, nuovo il supporto del dispositivo di taglio e il collare dell’albero ingranaggi. Rimuovere il tappo del serbatoio dalla Grasso parte laterale della scatola ingranaggi e vecchio inserire nuovo grasso nella scatola fino a quando il grasso vecchio non viene espulso. Utilizzare solo grasso a base di litio (ad esempio olio lubrificante per scatola di ingranaggi Shindaiwa). Vedere Collare dell’albero Figura 39. ingranaggi n Lubrificare le linguette dell’albero primario. Figura 39 n Utilizzare un filo metallico con un gancio a un’estremità per estrarre il filtro del carburante dal relativo serbatoio. Vedere Figura 40. ATTENZIONE! Fare attenzione a non forare il condotto del carburante con l’estremità del filo con gancio.
  • Page 59 Copertura del 5. Ispezionare lo scarico del cilindro soppressore di scintille per individuare eventuali depositi di carbonio. IMPORTANTE! 341033 Se si nota un deposito eccessivo di carbonio, consultare un rivenditore Viti della copertura Shindaiwa autorizzato per l’assistenza. Figura 41 6. Riassemblare il soppressore di scintille, la marmitta e la copertura del motore nell’ordine inverso a quello in cui è stato effettuato il disassemblaggio.
  • Page 60: Manutenzione

    Rimessaggio per lunghi periodi ATTENZIONE! Ogni volta che l’apparecchio non viene n Rimuovere la candela e versare circa utilizzato per 30 o più giorni, attenersi 7 ml di olio da miscela per motori a due La benzina conservata nel carburatore alle seguenti procedure per preparare tempi nel cilindro attraverso il foro per per lunghi periodi può causare un l’immagazzinamento: la candela. Tirare lentamente 2 o 3 volte avviamento difficoltoso e può anche l’avviamento a strappo in modo che l’olio far aumentare i costi di assistenza e n Pulire accuratamente le parti interne. rivesta l’interno del motore. Reinstallare manutenzione.
  • Page 61: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi IL MOTORE NON SI AVVIA Verifiche da effettuare Possibile causa Soluzione Avviamento a strappo difettoso. Il motore si avvia? Fluido nel carter. Consultare un rivenditore autorizzato per l’assistenza. SÌ Danni interni. Candela allentata. Stringere e riprovare. La compressione è sufficiente? Usura del cilindro, del pistone, delle fasce elastiche. Consultare un rivenditore autorizzato per l’assistenza. Valvole non in posizione. SÌ Carburante non appropriato, vecchio o contaminato; Rifornire con carburante nuovo e pulito con un numero Il serbatoio contiene carburante miscela non appropriata. di ottani alla pompa pari o superiore a 87, misto con olio recente del grado appropriato? per motore a 2 tempi raffreddato ad aria che soddisfi gli standard di classificazione degli oli ISO-L-EGD e/o SÌ JASO FC con un rapporto benzina/olio di 50:1. Controllare che il filtro del carburante e/o la presa d’aria Se necessario, sostituire il filtro del carburante o la presa Si vede il carburante fluire nel non siano intasati. d’aria. Riavviare. condotto di ritorno quando si preme la pompetta di innesco? La pompa di innesco non funziona in modo corretto.
  • Page 62 Risoluzione dei problemi (continua) ULTERIORI PROBLEMI Sintomo Possibile causa Soluzione Filtro dell’aria ostruito. Pulire il filtro dell’aria. Accelerazione insufficiente. Filtro del carburante ostruito. Sostituire il filtro del carburante. Miscela carburante/aria povera. Consultare un rivenditore autorizzato per l’assistenza. Velocità del minimo troppo bassa. Regolare: 3.000 giri/min Interruttore nella posizione OFF. Spostare nella posizione ON e riavviare. Il motore si arresta di colpo. Serbatoio del carburante vuoto. Rifornire di carburante. Vedere a pagina 11. Filtro del carburante ostruito. Sostituire il filtro. Acqua nel carburante. Svuotare e sostituire con carburante pulito. Vedere a pagina 11. Candela in cortocircuito o cavo allentato. Rimuovere o pulire la candela, stringere il terminale del cavo. Problema di accensione. Sostituire l’unità di accensione. Pistone grippato. Consultare un rivenditore autorizzato per l’assistenza. Filo di massa (arresto) scollegato o interruttore Provare e sostituire a seconda dei casi. Il motore non si arresta difettoso. correttamente. Surriscaldamento provocato da candela non di tipo Lasciare il motore al minimo fino al raffreddamento.
  • Page 63: Dichiarazione Di Conformità

    Shindaiwa dichiara che il decespugliatore a motore, modello T3410 (T3410/EC2, C3410/EC2) soddisfa i seguenti requisiti. Direttive del Consiglio d’Europa: Standard adottati: 89/336/EEC e correzioni EN 292 parti 1 e 2 98/37/EC e correzioni EN 11806 2000/14/EC e correzioni CISPR 12 2004/26/EC e correzioni Livello di rumore misurato: 107 dB(A) Livello di rumore garantito: 108 dB(A) La documentazione tecnica è di proprietà di: K. Maeda Direttore di reparto Reparto Ricerca e sviluppo tecnico Corporazione di Shindaiwa Sede centrale: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku, Hiroshima, 731-3167, Giappone TEL: 81-82-849-2003, FAX: 81-82-849-2482 4 ottobre 2005 Corporazione di Shindaiwa T. Yoshitomi Direttore di reparto Sede centrale: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku, Reparto Controllo qualità Hiroshima, 731-3167, Giappone TEL: 81-82-849-2206, FAX: 81-82-849-2481...

This manual is also suitable for:

C3410

Table of Contents