LifeSource UB-351 Instruction Manual page 38

Wrist auto-inflation blood pressure monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea esta importante información antes de utilizar el monitor UB-351.
Recuerde que solamente los profesionales médicos están
capacitados para interpretar las mediciones de presión arterial.
El uso de este dispositivo no debería reemplazar a los
exámenes médicos periódicos.
Pídale al médico que revise el procedimiento que usted realiza
para utilizar este dispositivo. Es posible que el médico desee
corroborar las mediciones de la presión arterial antes de
recetar medicamentos o de ajustar la dosis.
Consulte al médico si tiene dudas sobre los resultados que
obtiene. En caso de que ocurra un problema mecánico,
comuníquese con A&D Medical.
No intente realizar ningún tipo de mantenimiento, calibración
ni reparación de este dispositivo.
Ya que el monitor UB-351 contiene piezas delicadas y de alta
precisión, evite exponerlo a niveles extremos de temperatura o
humedad y a la luz directa del sol, a los golpes y al polvo.
A&D Medical garantiza la precisión de este dispositivo
solamente si se guarda y se utiliza dentro de los límites de
temperatura y humedad detallados en la página E-14.
Limpie el monitor y el brazalete con un paño seco y suave o un
paño humedecido con agua y un detergente suave. Nunca
limpie el monitor o el brazalete con alcohol, bencina, solvente
ni otros productos químicos agresivos.
Retire y reemplace las baterías si el monitor no se utiliza
durante más de seis meses.
PRECAUCIONES DE USO
El UB-351 está diseñado para ser utilizado en el hogar por personas
de 18 años de edad o mayores, para controlar la presión arterial:
sistólica y diastólica, y la frecuencia del pulso.
Ligne santé de LifeSource (sans frais) : 1-888-726-9966

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents