LifeSource UB-351 Instruction Manual

LifeSource UB-351 Instruction Manual

Wrist auto-inflation blood pressure monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Wrist Auto-Inflation
Blood Pressure Monitor
Trilingual Instruction Manual - Model UB-351
English
Français
Español
l
l

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LifeSource UB-351

  • Page 1 Wrist Auto-Inflation Blood Pressure Monitor Trilingual Instruction Manual - Model UB-351 English Français Español...
  • Page 2: Important Information

    Remove and replace batteries if monitor is not used for more than six months. PRECAUTIONS FOR USE The UB-351 is designed to be used at home, by those who are 18 years and older to monitor blood pressure: systolic and diastolic, and pulse rate.
  • Page 3: Table Of Contents

    HOW UB-351 WORKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4: What Display Symbols Mean

    Appears when the cuff is not and fastening is correct, fastened correctly. and measure again. Appears when pulse is not Check for correct fit and sufficiently detected. position of cuff and take another reading. PULSE DISPLAY ERROR LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966...
  • Page 5: Monitor Components

    WHAT DISPLAY SYMBOLS MEAN Recommended Display Symbol Condition/Error Action Indicates previous measurement stored in memory. Measurement is in Cuff Inflation Meter progress, remain as still as possible Refer to the section Pressure Rating Indicator™ “About Pressure Rating Indicator” for further explanation.
  • Page 6: How Ub-351 Works

    This monitor measures your blood pressure while the cuff is inflating. BEFORE YOU START The UB-351 provides accurate readings on wrists with a circumference between 5.3" and 8.5" (13.5 cm and 21.5 cm). The unit requires two "AAA" (1.5 volt) batteries to operate (alkaline batteries recommended).
  • Page 7: Blood Pressure Monitoring

    TAKING YOUR BLOOD PRESSURE Tips for Blood Pressure Monitoring: Relax for about 5 minutes before measurement. ☞ Do not smoke or ingest caffeine at least 30 minutes prior to ☞ measurement. Remove constricting clothing and place cuff on bare wrist. ☞...
  • Page 8 NOTE: If you have poor blood circulation in winter (especially when your hands and wrists are cold), you may not get a blood pressure measurement. LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966...
  • Page 9: What Is An Irregular Heartbeat

    WHAT IS AN IRREGULAR HEARTBEAT The UB-351 Blood Pressure Monitor provides a blood pressure and pulse rate measurement even when an irregular heartbeat occurs. The Irregular Heartbeat symbol will appear in the display window in the event an Irregular Heartbeat has occurred during measurement. An irregular heartbeat is defined as a heartbeat that varies by 25% from the average of all heartbeat intervals during the blood pressure measurement.
  • Page 10: About Pressure Rating Indicator

    NOTE: Residents outside of the United States (e.g.. Canada and Mexico) should refer to the WHO Classification Table on page E-11 for assessment of their blood pressure measurement. LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966...
  • Page 11: About Memory

    The UB-351 shows the latest data index number and measurement results sequentially. 4. If the MEMORY button is pressed again, the UB-351 will display the data starting with the chronologically latest data in memory.
  • Page 12: About Blood Pressure

    Press and hold the START button until a number about 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure appears. When the desired number is reached, release the START button. Measurement will begin. LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966 E-10...
  • Page 13 ABOUT BLOOD PRESSURE WHO Classification Table – for adults outside of the U.S. (e.g. Canada, Mexico) BP Classification Systolic (mmHg) Diastolic (mmHg) Optimal less than 120 less than 80 Normal less than 130 less than 85 High-Normal 130-139 85-89 Stage 1 Hypertension 140-159 90-99 Stage 2 Hypertension...
  • Page 14 80 mmHg diastolic measurements are written as 120/80. Pulse is simply written with the letter “P” followed by the pulse rate—P 72, for example. Please see the back of the manual for the blood pressure tracking record. LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966 E-12...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Corrective Problem Probable Cause Action Replace all batteries Nothing appears in the Batteries are drained. with new ones. Alkaline display, even when the batteries recommended. power is turned on. Reinstall the batteries Battery terminals are not with negative and posi- in the correct position.
  • Page 16: Specifications

    ........14ºF to 140ºF (-10ºC to 60ºC) Less than 95% relative humidity Wrist Circumference Range ..5.3" – 8.5" (13.5 cm – 21.5 cm) Weight..........3.6 oz. (102g) without batteries Dimensions ........Length 1.4” (35mm) Width 2.5” (64mm) Height 2.7” (68mm) LifeSource Health Line (Toll-Free): 1-888-726-9966 E-14...
  • Page 17: Contact Information

    A division of A&D Engineering, Inc. 6695 Millcreek Drive, Unit 5 1756 Automation Parkway Missisauga, Ontario San Jose, CA 95131 L5N 5R8 Canada LifeSource Health Line (Toll-Free): (Toll-Free): 1-800-461-0991 1-888-726-9966 www.autocontrol.com www.LifeSourceOnline.com In Canada - Auto Control Medical (Toll-Free): 1-800-461-0991...
  • Page 18 IMPORTANT! If You Need Assistance with the Set-Up or Operation We Can Help! Please call us FIRST before contacting your retailer at LifeSource Health Line 1-888-726-9966 - Toll Free Auto Control Medical 1-800-461-0991 - In Canada A specially trained representative will assist you.
  • Page 19 Tensiomètre automatique au poignet Manuel d’utilisation trilingue – modèle UB-351 English Français Español...
  • Page 20 Retirez et remplacez les piles si le tensiomètre ne sera pas utilisé pendant plus de six mois. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Le UB-351 est conçu pour être utilisé à la maison par des personnes de plus de 18 ans pour surveiller la tension artérielle : systolique et diastolique ainsi que le pouls.
  • Page 21 PIÈCES DU TENSIOMÈTRE . . . . . . . . . . . . . . F-3 FONCTIONNEMENT DU UB-351 . . . . . . . . . F-4 AVANT DE COMMENCER .
  • Page 22: Signification Des Symboles

    Vérifiez le brassard pour fixé. vous assurer qu’il est bien fixé et reprenez la mesure. Le pouls n’a pas été détecté. Vérifiez l’ajustement et la position du brassard et reprenez la mesure. PULSE DISPLAY ERROR Ligne santé de LifeSource (sans frais) : 1-888-726-9966...
  • Page 23: Pièces Du Tensiomètre

    SIGNIFICATION DES SYMBOLES Action Symbole affiché État/erreur recommandée Les mesures précédentes sont enregistrées dans la mémoire. La mesure est en cours; Indicateur de gonflage du rester très calme sans brassard bouger. Vous référer à la section Indicateur de niveau de «...
  • Page 24: Fonctionnement Du Ub-351

    Ce tensiomètre mesure votre tension artérielle lorsque le brassard se gonfle. AVANT DE COMMENCER Le UB-351 fournit des lectures exactes sur les poignets dont la circonférence mesure entre 13,5 et 21,5 cm. L’unité nécessite deux piles « AAA » (1,5 volt) pour fonctionner (les piles alcalines sont recommandées).
  • Page 25 PRENDRE VOTRE TENSION ARTÉRIELLE Conseils pour la prise de la tension artérielle : ☞ Détendez-vous pendant environ cinq minutes avant la mesure. Ne fumez pas et ne consommez pas de caféine pendant au moins 30 ☞ minutes avant la mesure. Enlevez tout vêtement trop ajusté...
  • Page 26 REMARQUE : Si vous souffrez d’une mauvaise circulation sanguine en hiver (particulièrement lorsque vos mains et vos poignets sont froids), vous pourrez ne pas réussir à obtenir une mesure de tension artérielle. Ligne santé de LifeSource (sans frais) : 1-888-726-9966...
  • Page 27: Cardiaque Irrégulier

    QU’EST-CE QU’UN RYTHME CARDIAQUE IRRÉGULIER? Le tensiomètre UB-351 fournit des mesures de tension artérielle et du pouls même en présence d’un rythme cardiaque irrégulier. Le symbole du battement de cœur irrégulier apparaît à l’écran si un battement irrégulier est détecté...
  • Page 28: Indicator

    REMARQUE : Les résidents à l’extérieur des États-Unis (au Canada et au Mexique, par exemple) peuvent se reporter au tableau de classi- fication de l’OMS à la page F-11 pour l’évaluation de leur mesure de tension. Ligne santé de LifeSource (sans frais) : 1-888-726-9966...
  • Page 29: À Propos De La Mémoire

    La plus ancienne lecture est désignée « n01 ». Pour récupérer les lectures, il suffit de suivre les étapes suivantes : 1. Lorsque vous appuyez sur le bouton MÉMOIRE, le UB-351 passe au mode d’affichage de la mémoire.
  • Page 30 2. Appuyez et tenez le bouton START (marche) jusqu’à ce qu’un nombre de 30 à 40 mmHg supérieur à votre tension systolique prévue apparaisse. 3. Lorsque le nombre désiré est atteint, relâchez le bouton START. L’appareil commencera alors à prendre la mesure. Ligne santé de LifeSource (sans frais) : 1-888-726-9966 F-10...
  • Page 31 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA TENSION ARTÉRIELLE Classification de l’OMS : adultes résidants à l’extérieur des É.-U. (au Canada ou au Mexique, par exemple) Classification Systolique Diastolique de la tension (mm de Hg) (mm de Hg) artérielle Optimale inférieure à 120 inférieure à...
  • Page 32: Renseignements Relatifsà La Tension Artérielle

    « P » suivie de la fréquence soit P72, par exemple. Veuillez vous reporter au verso du manuel pour l’enregistrement de vos données de tension artérielle. Ligne santé de LifeSource (sans frais) : 1-888-726-9966 F-12...
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Mesure Problème Cause Probable Corrective Remplacez toutes les Rien n’apparaît à l’écran, Les piles sont épuisées. piles par des piles même quand l’appareil est en marche neuves. Des piles alcalines sont recommandées. Réinsérez les piles en Les bornes des piles ne respectant la polarité...
  • Page 34 Moins de 95 % d’humidité relative Étendue de la circonférence du poignet ......... De 13,5 à 21,5 cm Poids ..........102 g sans les piles Dimensions ........Longueur 35 mm Largeur 64 mm Hauteur 68 mm Ligne santé de LifeSource (sans frais) : 1-888-726-9966 F-14...
  • Page 35: Coordonnées

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les mesures de tension artérielle prises par le UB-351 sont équivalentes à celles obtenues par un observateur qualifié qui utilise la méthode auscultatoire du brassard/stéthoscope dans les limites prescrites par l’American National Standards Institute pour les sphygmomanomètres électroniques ou automatiques.
  • Page 36 Si vous avez besoin d’aide pour le réglage ou le fonctionnement de votre appareil Nous pouvons vous aider! Appelez-nous AVANT de communiquer avec votre détaillant à Ligne santé de LifeSource 1-888-726-9966 - sans frais Auto Control Medical 1-800-461-0991 - au Canada Un représentant spécialement formé...
  • Page 37 Monitor de presión arterial de inflado automático para muñeca Manual de instrucciones trilingüe. Modelo UB-351 English Français Español...
  • Page 38 PRECAUCIONES DE USO El UB-351 está diseñado para ser utilizado en el hogar por personas de 18 años de edad o mayores, para controlar la presión arterial: sistólica y diastólica, y la frecuencia del pulso.
  • Page 39 UB-351 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 40: Significado De Los Símbolos De La

    Se observa cuando no se Revise que la posición del detecta el pulso. brazalete sea correcta y que esté bien colocado, y PULSE DISPLAY ERROR realice la medición nuevamente. Línea de Salud de LifeSource (número gratuito): 1-888-726-9966...
  • Page 41: Componentes Del Monitor

    SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS DE LA PANTALLA Acción Símbolo de la Estado/Error pantalla recomendada Medida anterior almacenada en la MEMORIA. Medición en curso; man- Medidor de Inflación del téngase lo más inmóvil Brazalete posible. Refierase a la seccion Indicador de Clasificación “Acerca del Indicador de de Presión™...
  • Page 42: Cómo Funciona El Dispositivo

    ANTES DE COMENZAR El dispositivo UB-351 brinda mediciones precisas en muñecas con una circunferencia entre 5,3” y 8,5” (13,5 cm y 21,5 cm). Para funcionar, la unidad requiere de dos baterías “AAA” (1,5 voltio); se recomiendan usar baterías alcalinas.
  • Page 43: Medición De La Presión

    MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL Consejos para el control de la presión arterial: ☞ Descanse durante unos 5 minutos antes de tomarse la presión. No fume ni consuma cafeína por lo menos 30 minutos antes de la ☞ medición. Quítese la ropa ajustada y colóquese el brazalete en la muñeca desnuda. ☞...
  • Page 44: Las Mediciones

    NOTA: si su circulación sanguínea es escasa durante el invierno (especialmente cuando sus manos o muñecas están frías), es posible que no obtenga mediciones precisas de su presión arterial. Línea de Salud de LifeSource (número gratuito): 1-888-726-9966...
  • Page 45 QUÉ ES UN LATIDO IRREGULAR DEL CORAZÓN El monitor de presión arterial UB-351 realiza una medición de la presión arterial y la frecuencia del pulso aun cuando se producen latidos irregulares del corazón. El símbolo de latido irregular aparecerá en la ventana de la pantalla, si se ha detectado un latido irregular del corazón durante la medición.
  • Page 46: Acerca Del Indicador De

    NOTA: quienes no residen en los Estados Unidos (p. ej., residentes en Canadá o México) deben consultar la Tabla de clasificación de la OMS en la página E-11 para conocer las clasificaciones de sus mediciones de presión sanguínea. Línea de Salud de LifeSource (número gratuito): 1-888-726-9966...
  • Page 47: Acerca De La Memoria

    La medición más antigua se observa como “n01”. Instrucciones para visualizar las mediciones: 1. Al presionar el botón de memoria (MEMORY), el UB-351 pasará al modo de visualización Memoria (Memory). 2. La pantalla le mostrará la medición promedio de todas las mediciones almacenadas en la memoria.
  • Page 48: Acerca De La Presión

    30 a 40 mmHg mayor que el número esperado de su presión sistólica. 3. Cuando alcance el número deseado, suelte el botón START (INICIAR). La medición comenzará. Línea de Salud de LifeSource (número gratuito): 1-888-726-9966 S-10...
  • Page 49 ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL Tabla de clasificación de la OMS para adultos fuera de los EE. UU. (p. ej., Canadá, México) Classification Sistólica Diastólica de la tension (en mmHg) (en mmHg) artérielle Óptima inferior a 120 inferior a 80 Normal inferior a 130 inferior a 85...
  • Page 50 120/80. El pulso se anota simplemente con la letra “P” seguida de la frecuencia del pulso, por ejemplo: P 72. Por favor, vea la parte trasera del manual para obtener el registro de seguimiento de la presión arterial. Línea de Salud de LifeSource (número gratuito): 1-888-726-9966 S-12...
  • Page 51: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mediada Problema Caussa Probable Correctiva Reemplace todas las La pantalla no muestra Las baterías están nada, incluso con el baterías por otras nue- agotadas. vas. Se recomienda usar dispositivo encendido. baterías alcalinas. Coloque nuevamente Los terminales de las las baterías haciendo baterías no están en la coincidir los terminales...
  • Page 52: Especificaciones

    ......Entre 14 ºF y 140 ºF (entre -10 ºC y 60 ºC) Humedad relativa de menos del 95% Rango de circunferencia de la muñeca .........Entre 5,3” y 8,5” (13,5 cm y 21,5 cm) Peso............3,6 onzas (102 g) sin baterías Línea de Salud de LifeSource (número gratuito): 1-888-726-9966 S-14...
  • Page 53: Información De Contacto

    Dimensiones ...........Largo 1,4” (35mm) Ancho 2,5” (64mm) Alto 2,7” (68mm) Las mediciones de la presión arterial determinadas por el UB-351 son equivalentes a las obtenidas por un observador capacitado que sigue el método de auscultación con brazalete y estetoscopio, dentro de los límites indicados por el Instituto Nacional de Normas de los EE.
  • Page 54 ¡IMPORTANTE! Si necesita ayuda con la configuración o el funcionamiento ¡Nosotros lo ayudaremos! Llámenos PRIMERO, antes de comunicarse con su vendedor, a la Línea de salud de LifeSource 1-888-726-9966 - (número gratuito) Auto Control Medical 1-800-461-0991 - (en Canadá) Un representante especialmente capacitado lo asistirá.
  • Page 64 IMPORTANT! If You Need Assistance with the Set-Up or Operation We Can Help! Please call us FIRST before contacting your retailer at LifeSource Health Line 1-888-726-9966 - Toll Free Auto Control Medical 1-800-461-0991 - In Canada A specially trained representative will assist you.

Table of Contents