Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Thank You!
Thank you for choosing a JENSEN product. We've tried to make the instructions in this owner's
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you'll learn how to use
all of the features of your new JENSEN car stereo for maximum enjoyment.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Muchas gracias¡
Muchas gracias por escoger un producto JENSEN. Hemos hecho lo posible para que las
instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para
leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que
pueda disfrutarlo al máximo.
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Corrección de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Merci!
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit JENSEN. Nous avons tenté de rendre les
instructions de Guide D'utilisation claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour
le parcourir, vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio stéréo
Jensen pour en profiter au maximum.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fontionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CDH900
Installation / Instalación
Getting Started / Para Empezar /

Pour commencer

It's a good idea to read all of the instructions before you begin the installation.
Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de empezar la instalación
Il est recommandé de lire toutes les instructions avec de commencer l'installation.
Tools and Supplies / Herramientas y materiales /
Outiles et fournitures
Tools and Supplies Needed
• Torx type, Flat and Phillips screwdrivers
• Wire cutters and strippers
• Tools to remove existing radio (screw driver, socket wrench set or other tools.)
• Electrical tape
• Crimping tool
• Volt meter/Test light
• Crimp connector
• 18 gauge wire for power connections
• 16-18 gauge speaker wire
• Speaker Requirements: Only connect speakers rated in the load impedance range of 4 ohms.
Speakers with a load impedance less than 4 ohms could damage the unit.
Herramientas y materiales necesarios
• Tipo tórico, destornilladores de estrella y de cabeza plana
• Cortadores de alambre y pelacables
• Herramientas para sacar la radio vieja (destornillador, llaves ajustables u otras herramientas)
• Cinta aislante
• Herramienta especial para ajustar conexiones de presión
• Voltímetro/Luz de prueba
• Conector de presión
• Cable de calibre 18 para conexiones de corriente
• Cable de calibre 16-18 conector para altoparlantes
• Requisitos de los altoparlantes: Se debe conectar el componente musical sólo a altoparlantes
que posean un promedio de carga de impedancia de 4 ohms. Los altoparlantes con una carga
menor de 4 ohms pueden dañar el radio.
Outils et fournitures nécessaires
• Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx)
• Pinces àcouper et à dénuder les fils
• Outils nécessaires pour enlever la radio existante (tournevis, ensemble de clés
à douille ou autres outils)
• Ruban isolant
• Pince à sertir
• Voltmètre / ampoule d'essai
• Connecteurs à sertir
• Fil de calibre 18 pour les connexions d'alimentation
• Fil de calibre 16-18 pour haut-parleur
• Exigences concernant les haut-parleur: Ne connectez que des haut-parleurs dont l'impédance de
charge varie de 4 ohms. Des haut-parleurs avec une impédance inférieure à 4 ohms pourraient
endommager le radio
1
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jensen CDH900

  • Page 1: Pour Commencer

    Garantie ..........19 Installation / Instalación CDH900 Getting Started / Para Empezar / Pour commencer It’s a good idea to read all of the instructions before you begin the installation.
  • Page 2 CDH900 1. Prepare / Préparation / Preparación Disconnect Battery / Desconexión de la Batería / Débranchement de la batterie Before you begin, always disconnect the battery negative terminal. Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la batería.
  • Page 3 RR+ Altoparlante ARD– Haut-parleur violet/noir RR– Altoparlante Antena Antenne bleu foncé Mise à la terre noir Tierra Allumage rouge Ignición Batterie jaune Batería CDH900 Color white white/black green green/black gray gray/black violet violet/black dark blue black yellow Color blanco blanco/negro...
  • Page 4 CDH900 Wiring Diagram / Diagrama de cableado / Schéma de câblage Power Antenna Alimentación de la Antena Connect to power Conectar a la antena o al antenna or amplifier. If not amplificador. Si no se utilizara used, tape bare end of el cable, se debe recubrir la wire.
  • Page 5 Slide radio chassis into dash opening and secure. Deslice el chasis del radio en la apertura del tablero y asegúrelo. Glissez l’autoradio dans l’ouverture de la planche de bord et fixez-le. CDH900 Secure Radio to bracket using bolt (if possible).
  • Page 6 CDH900 Reconnect Battery / Reconexión de la Batería / Rebranchement de la batterie When wiring is complete, reconnect the battery negative terminal. Cuando haya terminado de colocar los cables, podrá hacer la reconexion de la batería a la terminal negativa de la misma.
  • Page 7 CDH900 Troubleshooting (continued) / Corrección de Problemas (continuación) / Dépannage (suite) Problème Cause L’appareil ne fonctionne Aucune alimentation au fil jaune pas (l’affichage ne Aucune alimentation au fil rouge s’allume pas) Le fil noir n’est pas raccordé. Fusible grillé Aucune alimentation à...
  • Page 8 CDH900 Operation / Operación / Fonctionnement Basic Operation / Operación básica / Fonctionnement de base Power Press PWR to turn unit on. Press PWR to turn unit off. Potencia Pulse PWR para prender la unidad. Pulse PWR para apagar la unidad.
  • Page 9 Pulse el botón LOUD para aumentar el tono del bajo. LOUD se muestra en el visualizador. Contour Apppuyez sur le bouton LOUD pour amplifier les notes basses. LOUD apparaît dans l'affichage. appears automatically in the display when you reach a strong signal from apparaît automatiquement à l'affichage lorsque CDH900...
  • Page 10 CDH900 Basic Operation (continued) / Operación básica (continuación) / Fonctionnement de base (suite) Adjust Sound / Ajuste de Sonido / Réglage du son To adjust the sound, press SEL until desired sound feature appears in the display. Press the volume buttons to adjust the feature.
  • Page 11 , la plaque avant pivote pour découvrir la fente d'insertion du CD. Push faceplate to close in stealth mode. Empuje la placa frontal para cerrarla en el modo discreto. Poussez sur la plaque avant pour la dissimuler. CDH900 Press button to open faceplate from stealth mode. Presione el botón para abrir la placa frontal desde el modo discreto.
  • Page 12 CDH900 Basic Operation (continued) / Operación básica (continuación) / Fonctionnement de base (suite) Detachable Faceplate / Placa cubertora removible / Plaque avant amovible Locking Screw (for in-store displays) Insert locking screw to permanently attach faceplate. Press Presione Appuyez sur To reinstall, slip bottom edge into radio, bring up and press into place.
  • Page 13 Mémorisation et rappel d'une station 1. Sélectionnez une station. 2. Appuyez sur le bouton preset pendant plus de deux secondes. L'indicatif de la station présélectionée apparaît à l'affichage. 3. Appuyez sur le bouton preset pour sélectionner une station mémorisée. CDH900...
  • Page 14 CDH900 CD Player Operation / Operación del reproductor de CD / Fonctionnement du lecteur CD Insert CD / Para Insertar el CD / Insertion de CD Eject CD / Para Expulsar el CD / Éjection du CD Press , faceplate will slide down exposing CD slot.
  • Page 15 Appuyez sur RDM pour faire jouer toutes les plages sur le CD en ordre au hasard une fois. RDM apparaît à l'affichage. Appuyez de nouveau sur RDM our mettre fin à la lecture aléatoire. CDH900 Pause CD Press button to pause CD play. PAUS appears in the display.
  • Page 16 CDH900 CD Player Operation (continued) / Operación del reproductor de CD (continuación) / Fonctionnement du lecteur CD (suite) Program Mode Press the MEM/CLR button to program up to 24 CD tracks to play in any order by selecting a track for each spot in the playing sequence.
  • Page 17 Retrait de la radio du tableau de bord Remote Control / Control remoto / Prêt à être télecommandé The Remote Control will allow you to control the basic functions of the CDH900. El Control Remoto le permitirá controlar las funciones básicas del CDH900.
  • Page 18: Specifications

    CDH900 Specifications CD Player Signal-to-noise ............>86dB Frequency response .
  • Page 19 CDH900 Limited One Year Warranty–USA & Canada Length of Warranty. This warranty from Recoton Mobile Electronics shall be in effect for a period of one year from the date of the first consumer purchase. Persons Protected. This warranty will be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized Jensen dealer is presented whenever warranty service is required.