Thank you Thank you for purchasing the Jabra BT320s Bluetooth stereo headset. We hope you enjoy it. The instruction manual will get you started and ready to make the most of your stereo headset. Use of this headset with both ears covered while driving may not be permitted in certain countries.
Approx: 5 seconds 1. Charge your headset Make sure that your Jabra BT320s is fully charged for 2 hours before you start using it. Only use the charger provided in the box – do not use chargers from any other devices as this might damage your Jabra BT320s.
(lanyard included). The microphone is inte- grated on the top left side of the device (when viewing the Jabra BT320s as shown in figure 5 A). Please take this into account when positioning the main device to ensure a clear pickup of your voice.
If you are using another set of headphones other than the supplied Jabra model, please note that differences in impedance and sensitivity might limit or increase the maximum volume output level. An impedance level of 16 Ohm is recommended for the best performance. However, always use extra precaution when using another set of headphones than the original Jabra model.
4 Passkey or PIN music device (e.g. a mobile phone) to pair it with your Jabra BT320s. This makes your device and the Jabra BT320s recognize each other and auto- matically work together.
Page 10
Merci........... .16 À propos de votre Jabra BT320s ......17 Fonctions disponibles de votre nouveau casque .
Page 11
Merci Nous vous remercions d’avoir acheté le casque stéréo Bluetooth Jabra BT320s. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque stéréo. L’utilisation, au volant, du casque dans les deux oreilles peut être inter- dite dans certains pays.
Fonctions disponibles de votre nouveau casque : Le Jabra BT320s vous permet d’écouter de la musique en stéréo sur votre téléphone portable ou lecteur de musique Bluetooth, avec la certitude de ne jamais manquer un appel. Utilisé en tant que casque Bluetooth, votre Jabra BT320s vous permet de : •...
étapes 1 à 3. 4. Comment porter votre Jabra BT320s Votre Jabra BT320s est conçu pour être porté en tout confort grâce au clip vêtement intégré ou au cordon (inclus). Le microphone est incorporé en haut à gauche de l’appareil (en regardant le Jabra BT320s comme sur l’ill. 5 A).
6. Remplacer les oreillettes Jabra Pour remplacer les oreillettes Jabra fournies par un autre jeu d’oreillettes, il suffit de brancher la prise jack de celles-ci dans la prise casque du Jabra BT320s. Si vous utilisez un autre jeu d’oreillettes que celui fourni par Jabra, veuillez noter que les différences d’impédance et de sensibilité...
• La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra • Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à...
Page 16
Gracias ..........28 Acerca del Jabra BT320s ....... . .29 Posibilidades de su nuevo auricular:.
Gracias Gracias por comprar el auricular estéreo Bluetooth Jabra BT320s. Esperamos que sea de su agrado. El manual de instrucciones le ayudará a empezar a utilizar y a lograr el máximo rendimiento de su auricular estéreo. En algunos países está prohibido utilizar ambos auriculares a la vez durante la conducción.
Posibilidades de su nuevo auricular: El Jabra BT320s le permite escuchar música estéreo a través de su teléfono móvil o reproductor de música Bluetooth, sin perder ni una sola llamada. El Jabra BT320s le ofrece las siguientes funciones cuando lo utiliza como auricular Bluetooth: •...
(cordón incluido). El micrófono está integrado en la parte superior izquierda del dispositivo (si observa el Jabra BT320s según se muestra en la figura 5A). Tenga esto en cuenta al colocar el dispositivo principal, de modo que el micrófono pueda recoger su voz con claridad.
9. ¿Necesita más ayuda? Jabra dispone de una asistencia en línea para clientes en la página Web www. jabra.com o puede consultar la contraportada para obtener información de asistencia específica para su país.
• Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Netcom) • Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un lugar a otro...
Page 22
Obrigado..........40 Acerca dos Jabra BT320s....... . .41 O que os novos auscultadores permitem fazer: .
Obrigado Obrigado por ter adquirido os auscultadores estéreo Bluetooth Jabra BT320s. Esperamos que tire o máximo partido deste produto. O manual de instruções permite-lhe começar a utilizar e tirar o máximo partido dos auscultadores estéreo. A utilização destes auscultadores com ambos os ouvidos cobertos durante a condução pode não ser permitido em determinados países.
• Bateria recarregável com opção de carregamento a partir da fonte de alimentação de CA • Peso inferior a 40 gramas (1 2/5 oz), incluindo aos auscultadores Jabra originais • Raio de funcionamento até 10 metros (aproximadamente 33 pés) • Suporta Áudio avançado (A2DP), Controlo remoto (AVRCP), bem como perfis de Bluetooth de auscultadores e mãos livres...
4. Utilização do Jabra BT320s O Jabra BT320s foi concebido para ser usado comodamente utilizando o clipe de vestuário integrado ou uma fita (fita incluída). O microfone está integrado na parte superior esquerda do dispositivo (quando olhar para os BT320s conforme mostrado na Figura 5 A).
6. Troca dos auscultadores Jabra Para permutar os auscultadores Jabra fornecidos, basta ligar a ficha na respectiva tomada nos Jabra BT320s. Se estiver a utilizar uns auscultadores diferentes do modelo Jabra fornecido, note que as diferenças na impedância e sensibilidade podem limitar ou aumentar o nível de saída do volume máximo.
água. 11. Garantia A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original. Seguem-se as condições desta garantia e as nossas responsabilidades ao abrigo desta mesma garantia: •...
Vielen Dank! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Jabra BT320s Bluetooth Stereo- Headset entschieden haben. Wir hoffen, dass es Ihnen Freude bereiten wird. In diesem Handbuch beschreiben wir für Sie die ersten Schritte, die Ihnen helfen werden Ihr Stereo-Headset optimal zu nutzen.
Zeit aufleuchtet. 3. Pairing mit einem Telefon oder einem anderen Gerät Bevor Sie Ihr Jabra BT320s benutzen, müssen Sie ein Pairing mit einem Handy oder einem anderen Bluetooth-fähigen Gerät durchführen. 1. Pairingmodus des Headsets aufrufen: • Vergewissern Sie sich, dass das Headset ausgeschaltet ist.
Kordel lässt sich Ihr Jabra BT320s bequem tragen. Das Mikrophon ist in der oberen linken Seite des Geräts integriert (bei Betrachtung des BT320s wie in Abbildung 5 A gezeigt). Um eine klare Abnahme Ihrer Stimme zu gewährleisten, müssen Sie genau auf die Positionierung des Hauptgeräts achten.
• Stellen Sie sicher, dass ein Pairing zwischen Ihrem Bluetooth-fähigen Headset und dem Telefon ausgeführt wurde. • Stellen Sie sicher, dass die Batterie des Jabra BT320s geladen ist. Ich habe Probleme beim Streamen von Stereoaufnahmen von einem anderen Gerät (Handy, PC, MP3-Player etc.).
Jabra bietet einen weltweiten Online-Support unter www.jabra.com. oder Sie finden die Support-Informationen für Ihr Land im Innenumschlag. 10. Pflege Ihres Headsets • Bewahren Sie das Jabra BT320s immer im ausgeschalteten Zustand und sicher geschützt auf. • Vermeiden Sie die Lagerung bei extremen Temperaturen (über 45 °C/113 °F –...
Grazie! Grazie per aver acquistato l’auricolare Jabra BT320s Bluetooth stereo. Speriamo che sia in linea con le vostre aspettative. Il manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni per ottenere il massimo dall’auricolare stereo. L’utilizzo durante la guida di questo auricolare in entrambi gli orecchi può...
Bluetooth. • Caratteristiche tecniche Bluetooth (vedere glossario, pagina 73) versione 1.2 • Compatibile con IP22 (Jabra BT320s resiste ad un breve acquazzone) Jabra BT320s può resistere ad un breve acquazzone ma non è impermeabile e quindi non può essere immerso in acqua. Se l’auricolare si bagna, rimuovere qualsiasi residuo di acqua per non...
(anch’esso in dotazione). Il microfono è integrato nella parte in alto a sinistra del dispositivo (quando si osserva BT320s come mostrato in figura 5 A). Posizionare il dispositivo principale in modo da captare chiaramente la voce (vedere fig.
* A seconda del dispositivo 6. Sostituire gli auricolari Jabra Per sostituire gli auricolari Jabra in dotazione con quelli preferiti, è sufficiente inserire lo spinotto degli auricolari nella rispettiva presa su Jabra BT320s. Se si utilizzano auricolari diversi dal modello Jabra in dotazione, tenere presente che le diversità...
• La responsabilità di Jabra (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva discrezione •...
Page 40
Hartelijk dank ......... . .76 Over uw Jabra BT320s ........77 Dit kan uw nieuwe headset allemaal .
Hartelijk dank Bedankt voor uw aankoop van de Jabra BT320s Bluetooth-stereoheadset. We hopen dat u er veel plezier van zult hebben. De handleiding helpt u op weg om uw stereoheadset optimaal te gebruiken. Het gebruik van deze headset op beide oren tijdens het rijden kan in sommige landen verboden zijn.
3. Paren met een telefoon of een ander apparaat Voordat u uw Jabra BT320s gebruikt, moet u deze paren met een mobiele telefoon of een ander Bluetooth-apparaat. 1. Zet de headset in de paarmodus: •...
2. Stel uw mobiele telefoon of ander apparaat in om de Jabra BT320s te ‘ontdekken’. Volg de handleiding van uw telefoon. Meestal moet u hierbij naar een menu ‘instellen’, ‘aansluiten’ of ‘Bluetooth’ op uw telefoon, waarbij u dan de optie selecteert voor het ontdekken of toevoegen van een Bluetooth- apparaat.
• Verhoog het volume van uw apparaat. • Zorg ervoor dat de headset is gepaard met uw Bluetooth-apparaat. • Zorg ervoor dat de Jabra BT320s is opgeladen Ik heb problemen met streamen van stereo vanuit een muziekapparaat (mobiele telefoon, pc MP3-speler enz.) Controleer of het andere apparaat Bluetooth 1.1 of 1.2 inclusief het Advanced...
10. Uw headset in goede staat houden • Berg de Jabra BT320s altijd op een veilige plek op en schakel hem steeds uit. • Berg hem nooit op onder extreme temperaturen (hoger dan 45°C –...
Kiitos Kiitos, että ostit Jabra BT320s -Bluetooth-stereokuulokkeet. Toivomme sinun nauttivan niiden käyttämisestä. Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön aloit- tamisesta ja stereokuulokkeiden hyödyntämisestä täysimääräisesti. Näiden molemmat korvat peittävien kuulokkeiden käyttäminen ajetta- essa ei ehkä ole sallittua kaikissa maissa. ! Muista: Aja aina turvallisesti, vältä keskittymiskyvyn herpaantumista ja noudata paikallista lainsäädäntöä.
Handsfree-Bluetooth-profiilit • Bluetooth-version 1.2 ominaisuudet (katso sanasto sivulla 97) • IP22 (Jabra BT320s kestää lyhyen sadekuuron) Huomaa, että BT320s ei ole vesitiivis, vaikka se kestääkin lyhyen sadekuuron. Sitä ei saa upottaa veteen. Jos laite kastuu, kuivaa se mahdollisen vaurioitumisen välttämiseksi.
4. Jabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminen Jabra BT320s -laitetta on mukava käyttää sisäänrakennetun vaatepidikkeen tai kantosilmukan (toimitetaan laitteen mukana) avulla. Mikrofoni sijaitsee laitteen vasemmassa kyljessä (katsottaessa BT320s-kuulokkeita kuvassa 5 A näkyvällä tavalla). Ota tämä huomioon asettaessasi laitetta paikoilleen, jotta äänesi kuuluu hyvin. (Lisätietoja on kuvassa 5 B.) 5.
10. Sankaluurien hoito • Säilytä Jabra BT320s aina virta pois kytkettynä ja hyvin suojattuna. • Vältä säilyttämistä äärilämpötiloissa (yli 45 °C tai alle -10 °C). Älä myöskään säilytä suorassa auringonvalossa. Tämä voi lyhentää akun käyttöikää ja haitata toimintaa.
• Mitkään takuut eivät koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita • Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä...
Page 53
En takk til deg! Takk for kjøpet av Jabra BT320s Bluetooth stereo-hodetelefoner. Vi håper og tror du får mange gode stunder med dem. Denne manualen vil gi deg en innføring i bruken av hodetelefonene, slik at du kan få mest mulig utbytte av dem.
Trykk og hold knappen nede i om lag 5 sekunder 1. Lading av hodetelefonene Det er viktig at Jabra BT320s er helt oppladet før den tas i bruk (tar ca. 2 timer). Bruk kun laderen som følger med i esken. Ikke bruk ladere fra annet utstyr, da dette kan skade Jabra BT320s.
Page 55
(festesnor medfølger). Mikrofonen er integrert øverst på venstre side av produktet (når Jabra BT320s sees som vist i figur 5A). Ha dette i tankene når du plasserer utstyret for at stemmen din skal fanges opp klart og tydelig (se fig. 5B).
10. Ta vare på hodesettet • Oppbevar alltid Jabra BT320s med strømmen avslått og på et sikkert sted. • Oppbevar ikke enheten ved ekstreme temperaturer (over 45°C/113°F, inkludert i direkte sollys, eller under -10°C/14°F).
• Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt. Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) produkter av uautoriserte tredjeparter fører til at garantien oppheves 12.
Page 59
Tack! Tack för att du valde Jabra BT320s Bluetooth stereoheadset. Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av det. Använd handboken med dess anvisningar för att komma igång och använda stereoheadsetet. Användning av det här headsetet med båda öronen täckta vid bilkör- ning kan vara otillåtet i vissa länder.
Headsetets funktioner: Med Jabra BT320s kan du lyssna på musik i stereo via din Bluetooth-anpas- sade mobiltelefon eller musikspelare, samtidigt som det garanterar att du aldrig missar ett samtal. Jabra BT320s har följande funktioner när du använder den som ett Bluetooth-headset: •...
Page 61
4. Använda Jabra BT320s Headsetet Jabra BT320s är utformat så att det kan användas på ett bekvämt sätt med en klämma som fästs på ett klädesplagg eller med en halssnodd (snodd medföljer). Mikrofonen är inbyggd längst upp på enhetens vänstra sida (när BT320s betraktas som i bild 5A).
Page 62
Jabra erbjuder kunder support online på www.jabra.com. Uppgifter om support i ditt land kan du äve hitta på omslagets insida. 10. Skötsel av headset • Förvara alltid Jabra BT320s med strömmen avstängd och på lämplig skyddad plats. RELEASE YOU R JABR A...
Page 63
Bluetooth-enheter fungerar inte om enheterna inte länkats. 4 Lösenord eller PIN-kod är en kod som knappas in på mobiltelefonen för att länka den till Jabra BT320s. Telefonen och Jabra BT320s känner då igen varandra och arbetar automatiskt tillsammans. 5 Viloläget (standby) är när Jabra BT320s passivt väntar på ett samtal. När man avslutar ett samtal på...
Page 65
Tak for købet af Jabra BT320s Bluetooth-stereoheadset. Vi håber, du er glad for det. Brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få det bedste ud af dit stereoheadset. Brugen af dette headset, hvor begge ører dækkes under kørslen, er muligvis ikke tilladt i visse lande.
Tryk på og hold nede i ca. 5 sek. 1. Opladning af headsettet Sørg for, at Jabra BT320s lades fuldt op i to timer, før du bruger det. Brug kun den oplader, der leveres i æsken – brug ikke opladere fra andre enheder, da det kan beskadige din Jabra BT320s.
Page 67
4. Brug af Jabra BT320s Din Jabra BT320s er udviklet med henblik på komfort og kan bæres vha. den indbyggede tøjclips eller en halsstrop (stroppen medfølger). Mikrofonen er integreret på enhedens øverste venstre side (når Jabra BT320s vises som angivet i fig. 5 A). Det skal du være opmærksom på, når du placerer hovedenheden for at opnå...
10. Pleje og vedligeholdelse • Opbevar altid Jabra BT320s-headsettet et sikkert sted, og sluk altid for headsettet, hvis du ikke skal bruge det i længere tid. RELEASE YOU R JABR A...
Page 69
Produktet skal returneres til købsstedet, fabrikken eller et autoriseret servicecenter for at få udført alt sådant arbejde • Jabra (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår under forsendelsen. Alt reparationsarbejde på Jabra-produkter (GN Netcom) udført af uautoriserede tredjeparter gør garantien ugyldig 12.
Page 70
3. Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή ....139 4. Φορέστε τα Jabra BT320s ......140 5.
Ευχαριστούμε Σας ευχαριστούμε για την αγορά των στερεοφωνικών ακουστικών κεφαλής Jabra BT320s Bluetooth. Ελπίζουμε ότι θα τα ευχαριστηθείτε. Οι οδηγίες χρήσης θα σας βοηθήσουν να χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητες των στερεοφωνικών ακουστικών σας.
χρήση χωρίς χέρια (handsfree) και ακουστικά. • Προδιαγραφή Bluetooth 1.2 (δείτε το γλωσσάρι στη σελίδα 146) • Συμβατό με IP22 (Τα Jabra BT320s μπορούν να αντέξουν σε μια σύντομη καταιγίδα) Καλό θα είναι να θυμάστε ότι τα Jabra BT320s αντέχουν σε μια...
χρησιμοποιώντας το ενσωματωμένο κλιπ ή το κορδόνι λαιμού (το κορδόνι περιλαμβάνεται). Το μικρόφωνο είναι ενσωματωμένο στην επάνω αριστερή πλευρά της συσκευής (καθώς κοιτάτε τα Jabra BT320s όπως φαίνονται στην εικόνα 5 Α). Κατά την τοποθέτηση της κυρίως συσκευής θα πρέπει να λάβετε...
• Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα στο τηλέφωνό σας. • Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο με τα ακουστικά Jabra BT320s από το μενού του τηλεφώνου ή πατώντας το πλήκτρο Απάντησης/Τερματισμού στα ακουστικά. RELEASE YOU R JABR A Jabra BT320s Bluetooth stereo headset Ερμηνεία...
συσκευή υποβληθεί σε κακή χρήση, εσφαλμένη εγκατάσταση, τροποποίη- ση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους • Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) για τα προϊόντα της περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάστασή τους, κατά την απόλυτη κρίση της • Τυχόν έμμεσες εγγυήσεις για τα προϊόντα της Jabra (GN Netcom) περι- ορίζονται...
συσκευή πρέπει να παραδίδεται στο κατάστημα αγοράς, στο εργοστάσιο κατασκευής ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις • Η Jabra (GN Netcom) δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που θα λάβουν χώρα κατά την αποστολή. Τυχόν εργασίες επισκευής προϊόντων της Jabra (GNNetcom) από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους θα καταστή- σουν...