Senco FinishPro 15 Operating Instructions Manual page 5

Brand nailers
Hide thumbs Also See for FinishPro 15:
Table of Contents

Advertisement

FinishPro
2N1
®
FinishPro
2N1
®
FinishPro
2N1
®
2
FinishPro
2N1
®
1
FinishPro
®
2N1/15/18
F i n i s h P r o
®
1 8
RELOAD
FASTENER GAUGE
FASTENER LENGTH
FASTENER TYPE
Made in Taiwan
18 GAUGE
5/8"-2" (16-50MM)
AX
FASTENER GAUGE
FASTENER LENGTH
FASTENER TYPE
F i n i s h P r o
®
1 8
Made in Taiwan
RELOAD
18 GAUGE
5/8"-2" (16-50MM)
AX
®
FASTENER LENGTH
FASTENER TYPE
F i n i s h P r o
1 8
5/8"-2" (16-50MM)
AX
Tool Use
English
l Lay strip of staples onto rail.
l Push rail forward until it latches.
l Position workpiece contact
(safety element) against work
surface and pull the trigger.
l To adjust the depth the fastener
is driven, first disconnect the
air supply. Using your thumb or
index finger, rotate wheel to ad-
just the Depth Control safety ele-
ment to achieve desired depth.
l Should a fastener jam occur,
disconnect air supply.
l Push latch and slide rail open.
Remove fasteners.
l Remove jammed fastener.
Uso de la Herramienta Utilisation de l'Outil
Español
l Ponga la tira sobre la guia.
l Empuje el carril hacia adelante
hasta cerrario.
l Oprima el seguro contra la
superficie de trabajo y apriete
el gatillo.
l Para ajustar la profundidad de
sujetador, dede primero desco-
nectar el aire. Usando el dedo
pulgar o el dedo indice, rote la
manivela para ajustar el seguro
a la profundidad deseada.
l Si se produce un atascamiento
de las sujetadores desconecte el
suministro de aire.
l Empuje el cerrojo y deslice el
carril abriéndolo. Saque las
sujetadores.
l Remueva el sujetador atascado.
5
Français
l Mettez une bande de agrafes
sur la traverse.
l Pousser le rail jusqu'a encliqu-
etage.
l Placez la sécurité contre la
surface de travail et tirez sur la
détente.
l Pour ajuster la profondeur à
laquelle le projectile est en-
foncé, déconnecter tout d'abord
l'appareil de la source d'air
comprimé. A l'aide du pouce
ou de l'index, faire tourner la
molette pour ajuster la position
du palpeur de sécurite.
l Au cas ou un coinçage de
finettes se produirait, coupez
l'arrivée d'air.
l Tirer le loquet et ouvrir le rail
en le glissant. Enlever les
projectiles.
l Enlevez le projectile coinçé.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

LsFinishpro 10Finishpro 18

Table of Contents