Kärcher K 3.91 M Operator's Manual

High pressure washer
Hide thumbs Also See for K 3.91 M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
K 3.91 M
English
Français
19 - 37
Español
38 - 55
59632160
2 - 18
05/09

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 3.91 M

  • Page 1 K 3.91 M HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN English 2 - 18 Français 19 - 37 Español 38 - 55 59632160 05/09...
  • Page 2: Table Of Contents

    Customer Support MODEL OVERVIEW Mexico IMPORTANT SAFETY INSTRUC- TIONS Call: 01-800-024-13-13 for help or visit ASSEMBLY INSTRUCTIONS our website: www.karcher.com.mx OPERATING INSTRUCTIONS USING THE ACCESSORIES Safety Alert Symbols WORKING WITH DETERGENTS DANGER TAKING A BREAK ..five minutes or indicates “an imminently hazardous sit-...
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Power cord 12 Trigger gun 2 Water inlet with garden hose con- 13 Trigger gun safety lock nector 14 Vario Power Spray wand 3 High pressure outlet 15 Dirtblaster (Rotary spray wand) ® 4 ON/OFF switch CAUTION 5 Detergent tank (removeable) This unit has been designed for use with 6 Cap with detergent suction tube...
  • Page 4: Important Safety Instruc

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! physical injuries to the operator and When using this product basic irreversible damage to the machine. precautions should always be To reduce the risk of electrocution, followed, including the following: keep all connections dry and off the Read all the instructions before us- ground.
  • Page 5: Extension Cords

    grounding plug. The plug must be If you are using an extension cord, it plugged into an appropriate outlet that is should always be completely un- properly installed and grounded in ac- wound from the cable drum. cordance with all local codes and ordi- WARNING nances.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 3: Required tools Attach the handle and secure with 2 Philips Screwdriver, medium size screws. (not supplied) for final assembly Figure 2 Figure 5 STEP 1: Stick the detergent suction tube with STEP 4: cap on the fitting. Attach trigger gun storage to handle.
  • Page 7: Operating Instructions

    STEP 6: STEP 7: Mount net to the backside of the unit Push the high pressure hose into the and place the accessory in it. trigger gun until it locks audibly. Note: Make sure the connection nip- ple is aligned correctly. Figure 8 Figure 9 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 8: English

    STEP 5: Plug the power cord into the power outlet. Figure 14 STEP 6: Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle. Figure 15 STEP 7: Turn on the high pressure washer (I/...
  • Page 9: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster ® To avoid serious injury never point This nozzle features a 0º pencil jet spray nozzle at yourself, other per- which rotates 360º for maximum dirt sons or animals. cutting action, effectively increasing cleaning performance up to 50%. This nozzle combines the cleaning perfor- mance of a 0º...
  • Page 10: Working With Detergents

    WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at phon tube when done to flush any low pressure setting (Mix). remaining detergents from the injec- tion system. STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. For best results see Cleaning Tips Set the spray wand to the low pres- for specific information on how to sure setting (Mix).
  • Page 11: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: STEP 2: Release trigger and engage gun Turn pressure washer to OFF (0) po- safety lock. sition. Figure 21 Figure 22 SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: safety lock. Turn the switch to OFF (0) position see Figure 21 and unplug cord from outlet.
  • Page 12: Winterizing And Long-Term

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump seals. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had CAUTION remained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions immediately.
  • Page 13: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS pressure (for best results, limit your CAUTION work area to sections of approximately Before cleaning any surface an in- 6 feet and always apply detergent from conspicuous area should be cleaned bottom to top). Allow detergent to re- to test spray pattern and distance for main on surface 1-3 minutes.
  • Page 14 gent to dry on surface. If needed, use cleaning surface. For best results, clean special wash brush attachment (not in- from top to bottom and from left to right. cluded) to remove stubborn dirt. Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle approximately 6-8 inches from the cleaning surface (distance should increase when rinsing...
  • Page 15 2300 PSI. (bay- of water out of a standing source, such onet) as a barrel or bucket. Fits most Karcher Part No. 2.640-743.0 pressure washers up to 2300 PSI. Part No. 2.637-214.0...
  • Page 16 ple, insert the cleaning nozzle in the doors and other vertical surfaces. In- base of a downspout, pull the trigger on cludes two nozzles which spin at high the pressure washer gun and watch as speed for optimum results. Our top sell- the nozzle shoots out leaves and other ing accessory for Kärcher pressure...
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) posi- (0) position. tion Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
  • Page 18 Oil Drip. Oil seals are damaged or Call Customer Support worn. Customer Support Customer Support USA and Canada Mexico Call: 1-800-537-4129 for help or visit Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: our website: www.karcher.com.mx www.karcherresidential.com English...
  • Page 19 GÉNÉRALITÉS CONSIGNES DE SECURITE IMPOR- Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- TANTES nir de l'aide ou visiter notre site Web : INSTRUCTIONS DE MONTAGE www.karcher.com.mx MODE D'EMPLOI UTILISATION DES ACCESSOIRES Symboles d'alerte de sécurité EMPLOI DE DÉTERGENTS DANGER PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus Identifie “une situation de danger immi-...
  • Page 20: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Cordon d’alimentation 11 Tuyau à haute pression 2 Entrée d'eau avec raccord pour 12 Poignée-pistolet tuyau d'arrosage 13 Verrouillage de sécurité de la poi- 3 Sortie haute pression gnée-pistolet 4 Interrupteur marche/arrêt 14 Lance Vario 5 Réservoir de détergent (amovible) 15 Dirtblaster (lance rotative) ®...
  • Page 21: Consignes De Securite Impor

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION ! appareils électriques ou la machine En utilisant ce produit, toujours même. observer une certaine pruden- Porter des lunettes de protection. ce élémentaire, incluant notamment: Ne pas utiliser d'acides, ni de sol- Lire toutes les instructions avant vants dans la machine.
  • Page 22 Instructions de mise à terre Rallonges Ce produit doit-être mis à la terre. En N'utiliser que des câbles à 3 fils cas de mauvais fonctionnement ou de pourvus de fiches à 3 broches avec panne, la mise à la terre établit un che- mise à...
  • Page 23: Alimentation En Eau

    ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement) ATTENTION Lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compa- gnie d'eau doivent être observées. Dans certaines zones, l'appareil ne doit pas être connecté directement à l'ali- mentation en eau potable publique.
  • Page 24: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ETAPE 3 : Outils nécessaires Monter la poignée et le fixer avec 2 Tournevis Philips, médiale (non four- vis. pour l’assemblage final de l’appareil. Figure 2 Figure 5 ETAPE 1 : Fixer le tuyau d'aspiration haute ETAPE 4 : pression muni de son bouchon sur Fixer le compartiment de la poignée- l'élément de fixation.
  • Page 25: Mode D'emploi

    ETAPE 6 : ETAPE 7 : Installer le filet sur la face arrière de Enficher le flexible haute pression l'appareil et ranger les accessoires à dans la poignée-pistolet jusqu'à ce l'intérieur. qu'il s'enclenche de manière audi- ble. Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement.
  • Page 26: Français

    ETAPE 5 : Brancher le cordon d’alimentation dans la prise. Figure 14 ETAPE 6 : Déverrouiller la sécurité de la poignée- pistolet. Appuyer sur la gâchette pour purger l'air jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à la lance. Figure 15 ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à...
  • Page 27: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster ® Afin d'éviter de graves blessures, ne Cette buse comporte un jet crayon de 0° jamais pointer la lance sur soi-mê- en rotation sur 360° pour une efficacité me, d'autres personnes ou des ani- maximale du décrassage, permettant maux.
  • Page 28: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- toujours rincer le réservoir à déter- qués qu'à basse pression (Mix). gent à l'eau propre afin d'éliminer tout résidu de détergent du système ETAPE 1 : d'injection. Monter la lance Vario. Régler la lan- Pour obtenir les meilleurs résultats, ce en position de basse pression voir les conseils donnant des infor-...
  • Page 29: Prendre Une Pause

    PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : ETAPE 2 : Relâcher la gâchette et engager le Arrêter le nettoyeur à haute pression verrouillage de sécurité du pistolet. en tournant l'interrupteur sur OFF (0). Figure 21 Figure 22 ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 3 :...
  • Page 30: Maintenance

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- d'éviter un dessèchement des joints ments d'eau. de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe et pompes, puis l'arrêter immédiate- aux accessoires en outre, d'entraîner...
  • Page 31: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE Revêtements de façades ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque (avec ou sans détergent) Commencer surface, procéder à un essai sur une par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est petite surface discrète pour détermi- prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ®...
  • Page 32 Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau par un prérinçage des meubles et des fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- abords à...
  • Page 33: Accessoires De Nettoyage En

    ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en Extension de lance 66" (1,67 m) option afin d'augmenter encore l'effica- (quatre pièces) cité du nettoyage. Ces accessoires sont Comment nettoyer des fenêtres au disponibles à la date d'impression du deuxième étage ou d'autres zones en présent catalogue.
  • Page 34 alternative ménageant l'environnement. Brosse de rinçage douce Convient à la plupart des nettoyeurs à Faite de poils doux qui n'endommagent haute pression Kärcher jusqu'à ® pas les surfaces peintes. Se fixe facile- 2300 PSI. (Baïonnette) ment sur la poignée-pistolet. Idéale con- N°...
  • Page 35 DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. principal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
  • Page 36 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
  • Page 37 Appeler le service après-vente. ou usés. Service après-vente Assistance Mexique USA and CDN Appeler : 01-800-024-13-13 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web : Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir www.karcher.com.mx de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcherresidential.com Français...
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE FUNCIONA- Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita MIENTO ayuda o visite nuestra página Web: UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS www.karcher.com.mx TRABAJAR CON DETERGENTES Símbolos de aviso de seguridad TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PELIGRO APAGADO Y LIMPIEZA indica “una situación de peligro inmi-...
  • Page 39: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Cable del tomacorriente 12 Pistola de disparo 2 Toma de agua con conector para 13 Pestillo de seguridad de la pistola de manguera de jardín disparo 3 Salida de alta presión 14 Lanza de alta presión variable 4 Interruptor de encendido/apagado 15 Dirtblaster (Lanza rotativa de alta...
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA sonas, animales, aparatos eléctricos Al utilizar este producto, tome ni al aparato mismo. siempre las precauciones bá- Póngase gafas protectoras. sicas, incluidas las siguientes: No utilice ácidos ni disolventes con Lea todas las instrucciones antes de este producto..
  • Page 41 cualificado o del personal del servicio yentes de pintura, gasolina, aceite, técnico que el tomacorriente está co- etc. rrectamente puesto a tierra. No modifi- Evite siempre que la unidad aspire que el enchufe proporcionado con el residuos utilizando una fuente de producto;...
  • Page 42: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 3: Herramientas necesarias Monte el asa y fíjela con 2 tornillos. Destornillador Philips, tamaño me- diano (no viene incluido) para montar la unidad. Figura 2 Figura 5 PASO 1: PASO 4: Introducir la manguera de aspiración Conectar el soporte de la pistola de de detergente con el tapón en el ra- gatillo al mango.
  • Page 43 PASO 6: PASO 7: Montar la red a la parte trasera de la Introducir la manguera de alta pre- unidad y colocar el accesorio en ella. sión en la pistola pulverizadora ma- nual hasta que esta haga un ruido al encajarse.
  • Page 44: Español

    PASO 4: PASO 7: Conecte la manguera de jardín a la Encienda el limpiador de alta pre- toma de agua fría y abra el agua del sión (I/ON). todo. El motor sólo arranca si se presio- na el gatillo de la pistola, y se des- conecta cuando se libera el gatillo.
  • Page 45: Utilización De Los Accesorios

    UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster ® Para evitar heridas graves, nunca di- Esta boquilla cuenta con chorro fino de rija la boquilla de alta presión hacia 0º que rota 360º para que la acción ero- usted mismo, hacia otras personas o siva sea máxima, lo que aumenta de hacia animales.
  • Page 46: Trabajar Con Detergentes

    útil sea más larga. Para adquirir los detergentes Kärcher ® diríjase a su comerciante minorista o vi- Figura 20 site nuestra página Web: www.karcher.com.mx PASO 3: ATENCIÓN Encienda el limpiador de alta pre- No utilice nunca: sión (I). Presione el gatillo para po- –...
  • Page 47: Tomarse Un Descanso De Cinco

    TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: PASO 2: Suelte el gatillo y accione el pestillo Ponga el limpiador a presión en la de seguridad de la pistola. posición de apagado (0). Figura 21 Figura 22 APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 3: Gire el interruptor y póngalo en la...
  • Page 48 PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones secar las juntas de estanqueidad de de agua. la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos ATENCIÓN segundos hasta que haya salido el Si no se cumplen las instrucciones agua que haya quedado en la bom- mencionadas arriba, el grupo de la ba, y apáguelo inmediatamente.
  • Page 49: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA Paredes de la casa ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi- (con o sin detergente). Preenjuague la cie, se debe limpiar una parte de la superficie a limpiar con agua limpia. Si misma que sea poco visible para utiliza Paredes de Kärcher , aplíquelo a ®...
  • Page 50 ficie a limpiar. Limpie siempre de arriba zadora a aprox. 8 a 15 cm de la superfi- a abajo y de izquierda a derecha. Para cie a limpiar. Para quitar suciedad quitar manchas especialmente difíciles, especialmente difícil, puede ser nece- utilice la boquilla desincrustante.
  • Page 51 ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza Extensión de lanza de alta pre- opcionales para mejorar la capacidad sión de 1.7 m (cuatro piezas) de limpieza. Estos accesorios son pre- ¿Necesita limpiar ventanas de segun- cisos desde la fecha de impresión de dos pisos u otras áreas altas? Aumente este manual.
  • Page 52 cies. Fantástico para la aplicación de Accesorio espumador de deter- detergente. Encaja en la mayoría de gente limpiadores a presión de Kärcher ® Ideal para aplicaciones que requieren hasta 2300 PSI. (bayoneta) mucha espuma. Simplemente llene el Nº de pieza 2.640-740.0 tapón del depósito con detergente líqui- do para el limpiador a presión para ge- Kit de limpieza de tuberías de...
  • Page 53: Localización Y Reparación De

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición sición de “encendido”...
  • Page 54 Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 55 Llame al Servicio de asistencia aceite están dañadas o des- al cliente. gastadas. Soporte USA / CDN Soporte Mexico Llame al: 1-800-537-4129 si necesita Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: ayuda o visite nuestra página Web: www.karcherresidential.com www.karcher.com.mx Español...

Table of Contents