Page 1
K 3.96 M English Please keep the original box, packaging and receipt. Before operating this unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. 5.962-142.0 11/06EN...
Amp draw Voltage Part No. Serial no. Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-canada.com English DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or serious injury.” WARNING indicates “a potentially hazardous situa-...
1 Water inlet with garden hose con- nector 2 Power cord 3 ON/OFF switch 4 Transport handle, retractable 5 Transport handle lock 6 Accessory storage 7 Detergent tank 8 Cap with detergent suction tube 9 High pressure hose 10 Trigger gun with safety lock 11 Vario Power Spray wand For household use only! MODEL OVERVIEW...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When using this product basic precautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before us- ing the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is neccessary when a product is used near children. Know how to stop the product and bleed pressures quickly.
5-gallon container. The water supply temperature must not exceed 104°F/40°C. Never use the pressure washer to draw in water contaminated with sol- vents, e.g. paint thinners, gasoline, oil, etc. Always prevent debris from being drawn into the unit by using a clean water source.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required tools Screwdriver, small size (not sup- plied) for connecting high pressure hose and trigger gun. Step 1 Insert the bearing wheels into the axle box and lock them. Step 2 Attach the high pressure hose to the trigger gun.
Trigger the gun to eliminate trapped air, wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle. STEP 5: Turn on the high pressure washer (I). The motor starts only if the trigger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released.
WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Vario Power Spray Wand The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (Max).
The special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a long- er life. For Kärcher Detergents, check your retailer or visit our website: www.karcher-usa.com/home The following Kärcher detergents are...
Turn off the water source. STEP 3: Press trigger to release water pres- sure. English STEP 2: Turn pressure washer to OFF (O) position. STEP 4: Disconnect the garden hose from the water inlet on the unit. STEP 5: Release trigger and engage gun...
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reach freezing temperatures.
Deck Cleaning (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet.
Page 13
When using on surfaces which might come in contact with food, flush sur- faces with plenty of drinking water. For additional cleaning tips, visit our website at www.karcher-canada.com English...
Attach this accessory to your pressure washer to quickly pump large quantities of water out of a standing source, such as a barrel or bucket. Fits most Karcher pressure washers up to 2300 PSI. Part No. 2.637-214.0 25 Ft. Extension /Replacement High-Pressure Hose Replacement hose fits Kärcher pres-...
Page 15
Connects direct- ly to the trigger gun of most Karcher pressure washers up to 2300 PSI. (bay- onet) Part No. 2.640-747.0...
CAUTION Symptom Cause Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (O) position. Power cord is not plugged in. Extension cord is too long. Extension cord is not proper gauge. Extension cord is damaged. Electrical outlet does not supply adequate power.
Page 17
Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Service. Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-canada.com Solution Check connection. Dilute detergent, for best resul- ts use Kärcher detergent. Run warm water through filter to remove debris.
Page 19
K 3.96 M Français Veuillez conserver la boîte originale, l’emballage et le reçu. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire la présente notice et vous con- former aux instructions qu’elle contient. 5.962-142.0 11/06FR...
Page 20
N° de pièce N° de série Service après-vente Kärcher CDN Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com Français Symboles d'alerte de sécurité DANGER Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”.
1 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 2 Cordon d’alimentation 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Poignée de transport, rabattable 5 Cran de la poignée de transport 6 Compartiment de rangement des ac- cessoires 7 Réservoir de détergent 8 Bouchon avec tuyau d'aspiration de détergent 9 Tuyau à...
Page 22
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION! En utilisant ce produit, toujours observer une certaine pruden- ce élémentaire, incluant notamment Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Afin de réduire les risques de bles- sures, une surveillance attentive est requise lorsqu'un appareil est utilisé à...
Page 23
se doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement instal- lée et mise à la terre en conformité avec les codes et ordonnances locaux. DANGER Un conducteur de mise à la terre d'équi- pement incorrectement branché peut entraîner un risque d'électrocution. Vé- rifier avec un électricien ou un techni- cien d'entretien qualifié...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Outils nécessaires Tournevis, petites (non fourni) pour fixe le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet Etape 1 Enfoncer les roulettes de transport sur l'axe jusqu'à ce qu'elles s'enclen- chent. Etape 2 Fixer le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet.
ETAPE 1 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. ETAPE 2 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir complè- tement le robinet.
UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES SÉ- RIEUSES, NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE DE VAPORISATION VERS VOUS, VERS UNE AUTRE PERSON- NE OU VERS UN ANIMAL. Lance Vario La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à...
Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (Mix). ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan- ce en position de basse pression (Mix). ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec le déter- gent prêt à l'emploi choisi. ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à...
– liquides contenant des solvants (p.ex. diluants pour peintures, es- sence, huiles) – produits à base de trisodium de phosphate – produits à base d'ammoniaque – produits à base d'acide PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité...
ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’alimentation sur OFF (O) et débrancher le cordon de la prise. ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau. ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la pression de l'eau. ETAPE 4 : Débrancher le tuyau d'arrosage de l'entrée d'eau sur l'appareil.
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu.
CONSEILS DE NETTOYAGE Terrasses en bois (avec ou sans détergent). Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à...
Page 32
pour éliminer la saleté tenace. Rincer à haute pression d'un mouvement de ba- layage en maintenant la buse à environ 15-20 cm de la surface à nettoyer (aug- menter la distance pour des surfaces fragiles). Toujours nettoyer de haut en bas et de gauche à...
: Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consul- ter notre site Web www.karcher-canada.com pour de plus amples informations sur les prix et les nouveautés. Protecteur de pompe Formule spéciale pour protéger le net- toyeur à...
Page 34
toyeurs à haute pression Kärcher jus- qu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.640-740.0 Kit de nettoyage de conduite 25 Ft. (7,5 m) (baïonnette) Des conduites, gouttières ou canalisa- tions bouchées à nettoyer ? La réponse est un kit de nettoyage de conduite Kär- cher ! Le nettoyeur de conduites se pro- pulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris.
ATTENTION Symptôme Cause Le moteur ne dé- Interrupteur marche/arrêt marre pas en position "OFF" (O). Cordon d'alimentation non branché. Rallonge trop longue. Rallonge au calibre incor- rect. Rallonge endommagée. Prise fournissant un cou- rant insuffisant. L'appareil n'atteint Diamètre du tuyau d'arro- pas le niveau de sage insuffisant.
Page 36
De l'huile s'égout- Joints d'huile endommagés ou usés. Service après-vente Kärcher CDN Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com Français Solution Vérifier le raccord. Diluer le détergent ; pour de meilleurs résultats, utiliser du dé- tergent Kärcher.