Schumacher Electric SE-1555A Owner's Manual
Schumacher Electric SE-1555A Owner's Manual

Schumacher Electric SE-1555A Owner's Manual

Schumacher electric se-1555a automatic battery charger owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model / Modelo:
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
SE-1555A
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485
OWNER'S MANUAL

MANUAL DEL USUARIO

Automatic Battery Charger
Cargador de batería automático
Voltage / Tensión: 12
Amperage / Amperaje: 2, 20, 55
0099001086-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher Electric SE-1555A

  • Page 1: Manual Del Usuario

    OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO SE-1555A Model / Modelo: Automatic Battery Charger Cargador de batería automático Voltage / Tensión: 12 Amperage / Amperaje: 2, 20, 55 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
  • Page 2 IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions.
  • Page 3 RISK OF EXPLOSIVE GASES. 1.10 WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER. 1.11 To reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the...
  • Page 4: Charger Location/Connection

    Determine the voltage of the battery by referring to the vehicle owner’s manual and make sure that the output voltage selector switch is set to the correct voltage. If the charger has an adjustable charge rate, charge the battery in the lowest rate first. Make sure that the charger cable clips make tight connections.
  • Page 5: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY: Check the polarity of the battery posts. The POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE (NEG, N, -) post.
  • Page 6: Tools Needed

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS It is important to fully assemble your charger before use. Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger. Follow these instructions for assembly. PARTS TOOLS NEEDED (2) 10-32, thread cutting screws 3/8" wrench (for mounting foot) (4) ¼-20, thread cutting screws 5/16"...
  • Page 7: Control Panel

    CONTROL PANEL Function Switch Display Mode Button Timer Control Digital Display Charge Rate Button LED Indicators Auto Start Button Function Switch Use this switch to select between the different Charge Rates and the Engine Start Mode. • OFF Position: When the switch is in this position (middle), the charger is turned off. •...
  • Page 8 To Activate the Hold Feature: Press the Timer Control button until the LED next to the 24h is lit. To release the Timer Hold, press the Timer Control button until the LED next to the OFF symbol (O) is lit. NOTE: When the Hold feature is activated, the charger will run for 24 hours, and then the output will shut off until the user presses the timer button again.
  • Page 9 Maintaining a Battery (2 Amp Charge Rate) The SE-1555A is a battery charger with a maintenance setting that maintains 12 volt batteries, keeping them at full charge. On this setting it can charge small batteries and maintain both small and large batteries. If you are maintaining a fully charged large battery, you will be properly utilizing the maintenance setting.
  • Page 10: Battery Is Installed In A Vehicle)

    NOTE: The maintain mode technology utilized in Schumacher chargers allows you to safely charge and maintain a healthy battery for extended periods of time. However, problems with the battery, electrical problems in the vehicle, improper connections or other unanticipated conditions could cause excessive current draws. As such, occasionally monitoring your battery and the charging process is recommended.
  • Page 11: Calculating Charge Time

    Using the Battery Voltage Tester With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery following the instructions given in sections 6 and 7. Plug the charger AC power cord into the AC outlet, following the instructions given in section 8.
  • Page 12: Maintenance Instructions

    CHARGE RATE/CHARGING TIME BATTERY SIZE/RATING 2 AMP 20 AMP 55 AMP 40 - 60 RC 11¼ - 1¼ - 1½ 25 - 32 200 - 315 CCA (36 - 46 AH) 14½ hrs 60 - 85 RC 32 - 40 CARS/TRUCKS 315 - 550 CCA 1½...
  • Page 13: Troubleshooting

    FAILURE DESCRIPTION CAUSE CODE The charger automatically shuts the current The charger detected that the off if it detects the battery may be getting battery may be getting too hot too hot or the battery may have a shorted (thermal runaway). cell.
  • Page 14: Before Returning For Repairs

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Short or no start cycle when Drawing more than the Crank time varies with the cranking engine. Engine Start rate. amount of current drawn. If cranking draws more than the Engine Start rate, crank time may be less than 3 seconds.
  • Page 15: Do Not Return This Product To The Store

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 17 The warranty card should be submitted within 30 days of purchase. The customer must keep the ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Mail To: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name_______________________________________________________________...
  • Page 19 IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Page 20 RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.10 RESULTA PELIGROSO TRABAjAR EN FORMA CERCANA A UNA BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESULTA DE SUMA IMPORTANCIA qUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ qUE UTILIZA EL CARGADOR. 1.11 Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de...
  • Page 21: Ubicación Del Cargador

    Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante.
  • Page 22: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Se Encuentre Fuera Del Vehículo

    En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el gancho NEGATIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGATIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería.
  • Page 23: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Es importante ensamblar por completo el cargador antes de utilizar. Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. Siga estas instrucciones para el montaje. PIEZAS HERRAMIENTAS NECESARIAS (2) tornillos con rosca cortante 10-32 llave de 3/8"...
  • Page 24: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Interruptor de funcionamiento Botón Display Mode (Modo de la pantalla) Control del temporizador Pantalla digital Botón de Proporción de Carga Indicadores LED Botón Auto Start (Arranque automático) Interruptor de funcionamiento Use este interruptor para seleccionar entre las diferentes Frecuencias de carga y el Modo Encendido de motor.
  • Page 25: Instrucciones De Operación

    Para configurar el Temporizador: Presione el botón Timer Control (Control del temporizador) hasta que se encienda el LED que se encuentra junto al tiempo deseado. Después de un momento, el cargador comenzará a cargar automáticamente a cualquier frecuencia que se configure el Interruptor de funcionamiento y el Interruptor de selección de índice de carga.
  • Page 26 Conectar la batería teniendo en cuenta las precauciones que figuran en las secciones 6 y 7. Conecte la energía eléctrica de C.A. teniendo en cuenta las precauciones que figuran en la sección 8. Asegúrese de colocar el cargador sobre una superficie seca y no inflamable como metal o concreto.
  • Page 27 Si existe, retírela. De lo contario, pida que se revise la batería o sea reemplazada. Manteniendo una batería (2A Índice de carga) El SE-1555A es un cargador de baterías con ajuste de mantenimiento que mantiene las baterías de 12 voltios cargadas, conservándolas completamente cargadas. En este estado puede cargar las baterías pequeñas y mantener cargadas baterías pequeñas y...
  • Page 28 NOTA: Bajo clima frío extremo o si la batería es inferior a 2 volts, cargue la batería por 5 minutos antes de poner en marcha el motor. Si el motor no arranca, cargue la batería por 5 minutos más antes de darle arranque nuevamente.
  • Page 29: Cálculo De Tiempo De Carga

    se encuentra junto a la posición APAGADO. Luego presione el botón Display (Pantalla) hasta que se encienda el LED de VOLTS (voltios). Utilización de un probador de rendimiento del alternador Con el cargador desenchufado del tomacorriente de C.A., conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones que figuran en las secciones 6 y 7.
  • Page 30: Instrucciones Para El Manejo Y Almacenamiento

    13.4 Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario. 13.5 Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calificado en el ramo. INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 14.1 Guarde el cargador desenchufado en posición vertical.
  • Page 31 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Se escucha un sonido seco El disyuntor se resetea. Las configuraciones podrían en el cargador (“clic”). ser erróneas. Verifique las configuraciones del cargador. Batería defectuosa. Haga revisar la batería. Cables o ganchos de la El disyuntor se resetea batería en cortocircuito.
  • Page 32 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Ciclo reducido o sin inicio al Consumo mayor a índice de El tiempo de arranque arrancar el motor. Arranque. varía según la cantidad de corriente consumida. Si el arranque consume más de índice de Arranque, el tiempo de arranque podría ser menor a 3 segundos.
  • Page 33: Antes De Devolver A Reparaciones

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Page 34 EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00 a. m. a 5.00 p. m. CST...

Table of Contents