Français - GE Tumble action washer Installation Instructions And Use & Care Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Avant l'installation.........................................17
Installation électrique.......................................17
Mise à la terre................................................17
Alimentation en eau......................................17
Évacuation d'eau............................................17
Dimensions de l'emplacement...........................18
Emplacement de la laveuse..............................19
Avant de commencer, lire
attentivement le présent
document. Cela simplifiera
l'installation et assurera la pose
correcte et sécuritaire de la
laveuse. Après l'installation,
laisser ce document à proximité
de la laveuse pour référence
future.
REMARQUE : L'alimentation
électrique de la laveuse doit re-
specter les codes et ordonnances
locaux ainsi que l'édition la plus
récente du Code ANSI/NFPA 70,
ou au Canada, le Code canadien
d'électricité, ACNOR C22.1,
partie1 .
La sécurité de l'utilisateur et celle des autres sont très importantes.
Le guide de l'utilisateur, les consignes d'utilisation et les directives d'installation contiennent de nombreuses consignes de sécurité
importantes. Toujours lire et respecter toutes les consignes de sécurité.
Voici le symbole de mise en garde. Ce symbole met en garde contre les risques pouvant entraîner le décès ou des
blessures à soi ou aux autres. Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de mise en garde et du terme
« DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces termes signifient :
DANGER
L'utilisateur sera tué ou gravement blessé s'il ne suit pas ces directives.
L'utilisateur peut être tué ou gravement blessé s'il ne suit pas ces directives.
Tous les messages relatifs à la sécurité indiquent le risque, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut
survenir si on ne suit pas les directives.
Pour votre sécurité, suivre les directives données dans le présent guide pour minimiser les risques d'incendie,
d'explosion, de dommages matériels, de blessures et de mort.
- Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre
appareil électroménager.
-
QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
• N'allumer aucun appareil électrique.
• Ne toucher aucun commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone dans l'immeuble.
• Faire sortir tous les occupants de la pièce, de l'immeuble ou de la zone avoisinante.
• Appeler la compagnie de gaz immédiatement en utilisant le téléphone d'un voisin. Suivre les instructions de la compagnie de
gaz.
• S'il est impossible de joindre la compagnie de gaz, appeler les pompiers.
L'installation et les réparations doivent être effectuées par un installateur ou un technicien qualifié ou par la compagnie de gaz.
Votre laveuse est équipée d'un contact de sécurité de porte. Vérifiez l'opération appropriée du système de couplage quotidienne,
en utilisant le procédé suivant:
1. Avec la porte de laveuse ouverte, insérez le nombre requis de pièces de monnaie (ou de la carte appropriée, sur des machines
équipées de l'carte-commencez le système) et serrez le bouton marche. LA LAVEUSE NE DOIT PAS COMMENCER !
2. Fermez la porte de laveuse. Serrez le bouton marche encore pour mettre en marche la machine. Essayez d'ouvrir la porte,
sans exercer la force excessive.
LA PORTE NE DOIT PAS S'OUVRIR ! SI LA LAVEUSE COMMENCE PAR LA PORTE OUVERTE, OU LA PORTE PEUT ÊTRE
OUVERTE TANDIS QUE LA LAVEUSE FONCTIONNE, LA MACHINE DOIT IMMÉDIATEMENT ÊTRE PRISE HORS DU SERVICE.
DÉBRANCHEZ LE CORDON DE SECTEUR, ET MARQUEZ LA MACHINE "EN PANNE", JUSQU'À CE QUE LE SYSTÈME DE
COUPLAGE SOIT RÉPARÉ, ET FONCTIONNEZ COMME DÉCRIT CI-DESSUS.
Contents
Déballage..........................................................19
I n s t a l l a t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9
Instructions pour le boîtier du compteur.................................22-23
Pièces de rechange.................................................................23
Liste des pièces.................................................................23-25
Soutenir un client......................................................26-27
Pour des informations sur la garantie de GE ou pour communiquer avec le Centre de service
GE, appelez 1-800-561-3344 o www.electromenagersge.ca.
Aux États-Unis veuillez composer 1-800-GE CARES ou site Web
www.GEAppliances.com.
Pour tout service ou pièce pour la machine à laver à encaissement automatique
Frigidaire, ayez à portée de la main le numéro du modèle, le numéro de série et la date
d'achat. Enregistrez ces informations ci-dessous :
N° de modèle____________________________________________________
N° de série______________________________________________________
Date de l'achat__________________________________________________
Enregistrez la boîte à monnaie
Numéro de la clé ________________________________________________
Le numéro de la clé est situé sur la clé et/ou sur la boîte à monnaie.
SÉCURITÉ RELATIVE À UNE LAVEUSE
Enregistrement du produit
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Coin-operated commercial tumble action washer

Table of Contents