Download Print this page

Baby Trend Sit N Stand Deluxe Instruction Manual page 9

Deluxe tandem stroller

Advertisement

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
15
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
BRAKES
FRENOS
FREINS
Before placing your child in the stroller,
please follow the instructions below.
Antes de colocar a su hijo en el
carrito, siga las instrucciones que
figuran más abajo.
Avant de placer votre enfant dans la
poussette, veuillez suivre attentivement les
instructions ci-dessous.
WARNING:
Always set
brakes when the stroller is not
being pushed so that the stroller
will not roll away. NEVER leave
stroller unattended on a hill or
incline as the stroller may slide
down the hill.
ADVERTENCIA:
Siempre aplique los frenos cuando
el carrito no esté siendo empujado,
para impedir que ruede fuera de
su alcance. Nunca deje el carrito
desatendido en una colina o
pendiente, ya que podría deslizarse
pendiente abajo.
MISE EN GARDE :
Toujours engager les freins lorsque
la poussette est en position d'arrêt,
afin qu'elle soit bien stabilisée. Ne
JAMAIS laisser la poussette sans
surveillance sur une côte ou en
position inclinée, car elle pourrait
glisser vers le bas.
12)
• To engage brakes, apply light downward
pressure to the brake lever located on each
rear wheel. The stroller may require slight
forward or rearward movement in order to line
up the teeth on the brake with each wheel
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
brake cluster. (Fig. 12a) Check that
the stroller will not move and that both
brakes are properly applied. To release,
gently lift up on the brake lever. (Fig. 12b)
• Para aplicar los frenos, ejerza una
ligera presión hacia abajo a la palanca
del freno situada en cada rueda
trasera. El carrito podría requerir
un leve movimiento hacia delante o
hacia atrás para alinear los dientes
del freno con el piñón del freno de
cada rueda. (Fig. 12a) Verifique que
el carrito no se mueva y que ambos
frenos estén aplicados correctamente.
Para soltarlos, levante suavemente
la palanca del freno. (Fig. 12b)
• Pour engager les freins, appliquer
une pression légère vers le bas sur
le levier de verrouillage situé sur
chaque roue arrière. Engager les freins
peut exiger un léger mouvement vers
l'avant ou vers l'arrière dans le but
d'aligner les dents sur le frein avec
les roues. (Fig. 12a) Vérifiez que la
poussette ne se déplace pas et que les
freins sont correctement appliqués. Pour
libérer les freins, soulevez doucement le
levier de frein. (Fig. 12b)
TO SECURE THE CHILD
PARA SUJETAR AL NIÑO
POUR ATTACHER L'ENFANT
WARNING:
Avoid serious
injury from falling or sliding out.
Always use the safety harness.
STRANGULATION
HAZARD:
Child can
strangle in loose straps. Never
leave child in seat when straps
are loose or undone.
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 12a
Fig. 12b
16

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sit n'stand doubleSit n stand double