Download Print this page

Baby Trend Sit N Stand Deluxe Instruction Manual page 18

Deluxe tandem stroller

Advertisement

MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
WARNING
33
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
WARNING
• Retourner les pattes de support du
siège à l`exterieur du cadre de la
poussette avant de replier. (Fig. 26a)
• Tirez la poussette vers l'arrière de
plusieurs centimètres pour faire tourner
les roues avant vers l'avant. (Fig. 26b)
• Pour plier la poussette, faites glisser
la gâchette de pouce vers la gauche
et pressez la détente tout en poussant
vers l'avant sur la poignée. (Fig. 26c)
• Lorsque la poussette commence à se plier,
dégagez la poignée rouge et poussez vers
l'avant sur la poignée jusqu'à ce que la
poussette soit pliée. Verrouillez le levier
de dégagement, puis la poussette se tient
librement debout en position pliée.
CARE AND MAINTENANCE
CUIDADO y MANTENIMIENTO
SOIN D'ENTRETIEN
SEAT PAD
ALMOHADILLA DEL ASIENTO
GARNITURE DE SIÈGE
• To clean the seat pad, use only mild
household soap or detergent and warm
water on a sponge or clean cloth.
• Para limpiar la almohadilla del asiento,
use solamente jabón doméstico o
detergente suaves y agua tibia en
una esponja o trapo limpio.
• Pour nettoyer la garniture de siège,
n'utilisez que du savon ou détergent
doux et de l'eau chaude à l'aide d'une
éponge ou d'un chiffon propre.
MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
OTHER
OTROS
AUTRES
• Check your stroller for loose screws, worn
parts, torn material or stitching on a regular
basis. Replace or repair parts as needed.
• Verifique con frecuencia que su carrito no
tenga tornillos sueltos, piezas gastadas,
materiales o costuras rasgados. Reemplace
o repare las piezas conforme sea necesario.
• Vérifiez régulièrement la poussette pour
détecter la présence de vis desserrées, de
pièces usées, de tissu déchiré ou décousu.
Remplacez ou réparez les pièces au besoin.
ARRÊT
If you experience any difficulty in using this product, please contact our customer
service department at 1-800-328-7363 between the hours of 8:00 A.M. and 4:30
P.M. Pacific standard time for assistance. Please have your model number and
manufacturing date available when you call. This information can be found on a small
sticker on the inside of the stroller frame.
Si experimenta alguna dificultad al usar este producto, solicite ayuda llamando a
nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario de 8:00
A.M. a 4:30 P.M., Hora estándar del pacífico. Por favor, tenga a mano su número de
modelo y la fecha de fabricación al llamar. Puede encontrar esta información en una
pequeña calcomanía que se encuentra en el interior del armazón del carrito.
Si vous éprouvez des difficultés avec l'utilisation de ce produit contactez notre
département de service à la clientèle au 1-800-328-7363 entre 8h00 et 16h30 heure
côte pacifique. Veuillez avoir votre numéro de modèle et la date de fabrication
disponibles lorsque vous appelez. Cette information peut être trouvée sur un petit
autocollant à l'intérieur du cadre de la poussette.
Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
WARNING
STOP
ALTO
34

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sit n'stand doubleSit n stand double