Indesit IS70C Instruction Booklet

Indesit IS70C Instruction Booklet

Indesit tumble dryer instruction booklet
Hide thumbs Also See for IS70C:
Table of Contents
  • Italiano

    • Installazione

      • Istruzioni Per Invertire la Posizione Dello Sportello
      • Dove Installare L'asciugatrice
      • Aerazione
      • Tubo DI Scarico Dell'acqua
      • Collegamento Elettrico
      • Informazioni Preliminari
    • NL a Descrizione del Prodotto

      • Per Aprire lo Sportello
      • Caratteristiche
      • Pannello DI Controllo
    • Descrizione del Prodotto

    • Avvio E Programmi

      • Scelta del Programma
    • Bucato

      • Controllo del Bucato
      • Etichette con Le Istruzioni Per Il Lavaggio
      • Tessuti Particolari
      • Tempi DI Asciugatura
    • Avvertenze E Suggerimenti

      • Sicurezza
      • Smaltimento
      • Risparmio Energetico E Rispetto Dell'ambiente
    • Cura E Manutenzione

      • Scollegamento Dell'apparecchio Dalla Rete Elettrica
      • Svuotare Il Recipiente DI Raccolta Dell'acqua Dopo Ogni Ciclo
      • Controllo del Cestello al Termine DI Ogni Ciclo
      • Pulizia Dell'unità DI Condensazione
    • Ricerca Guasti

    • Assistenza

  • Français

    • Installation

      • Instructions D'inversion de la Porte
      • Où Installer Votre Sèche-Linge
      • Ventilation
      • Vidange de L'eau
      • Connexions Électrique
      • Avant de Commencer À Utiliser Votre Sèche-Linge
    • Description du Sèche-Linge

    • NL a Description du Sèche-Linge

      • Pour Ouvrir la Porte
      • Caractéristiques
      • Panneau de Commandes
    • Démarrage Et Programmes

      • Choisir un Programme
    • Linge

      • Trier Votre Linge
      • Étiquettes D'entretien
      • Vêtements Spéciaux
      • Temps de Séchage
    • Avertissements Et Suggestions

      • Sécurité Générale
      • Élimination
      • Économiser de L'énergie Et Respecter L'environnement
    • Entretien Et Nettoyage

      • Nettoyer Le Filtre Après Chaque Cycle
      • Videz Le Réservoir D'eau Aprè Chaque Cycle
      • Vérifier Le Tambour Après Chaque Cycle
      • Nettoyage du Groupe Condenseur
    • Que Faire en Cas de Panne

    • Service Après-Vente

  • Deutsch

    • Installierung

      • Wechseln des Türanschlages
      • Aufstellung Ihres Wäschetrockners
      • Belüftung
      • Wasserabfluss
      • Stromanschluss
      • Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners
    • Beschreibung Ihres Wäschetrockners

      • Tür Öffnen
      • Aufbau
      • Bedienblende
    • Start und Programme

      • Programmauswahl
    • Gewebeart

      • Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche
      • Pflegeetiketten
      • Artikel, bei Denen Besondere Sorgfalt Erforderlich ist
    • Warnhinweise und Empfehlungen

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Entsorgung
      • Energiesparender Betrieb und Umweltschutz
    • Wartung und Pflege

      • Stromversorgung Abschalten
      • Filter nach jedem Zyklus Reinigen
      • Wasserbehälter nach jedem Zyklus Leeren
      • Trommelinspektion nach jedem Zyklus
      • Kondensatoreinheit Reinigen
      • Reinigung
    • Fehlersuche

    • Kundendienst

      • Ersatzteile
  • Español

    • Instalación

      • Instrucciones para Invertir la Puerta
      • Dónde Instalar la Secadora
      • Evacuación del Agua
      • Conexiones Eléctrica
      • Antes de Empezar a Utilizar la Secadora
    • Descripción de la Secadora

    • A Descripción de la Secadora

      • Para Abrir la Puerta
      • El Panel de Control
    • Comienzo y Programas

      • Seleccionar un Programa
    • La Colada

      • Clasificar la Colada
      • Etiquetas de Recomendaciones Durante el Lavado de la Ropa
      • Prendas Especiales
      • Tiempos de Secado
    • Advertencias y Recomendaciones

      • Seguridad General
      • Ahorro Energético y Respeto del Medio Ambiente
    • Mantenimiento y Cuidados

      • Desconectar la Electricidad
      • Limpiar el Filtro Después de cada Ciclo
      • Vaciar el Recipiente de Agua Después de cada Ciclo
      • Comprobar el Tambor Después de cada Ciclo
      • Limpiar la Unidad del Condensador
    • Resolución de Problemas

    • Servicio

  • Português

    • Instalação

      • Instruções de Inversão da Porta
      • Drenagem da Água
      • Antes de Iniciar a Utilização da Sua Máquina
    • Descrição da Máquina

      • Para Abrir a Porta
      • Painel de Controlo
    • Arranque E Programas

      • Escolher um Programa
    • Roupa

      • Escolher a Sua Roupa
      • Etiquetas de Cuidado Na Lavagem
      • Peças Delicadas
      • Tempos de Secagem
    • Avisos E Sugestões

      • Segurança Geral
    • Manutenção E Cuidado

      • Desligar a Electricidade
      • Limpar O Filtro Depois de cada Ciclo
      • Esvazie O Recipiente de Água Após cada Ciclo
      • Verificar O Tambor Depois de cada Ciclo
      • Limpar a Unidade Do Condensador
    • Resolução de Problemas

    • Reparações

      • Peças Sobressalentes
  • Dutch

    • Nederlands, 61 Arabic
    • Installatie

      • Het Omdraaien Van de Deur
      • Het Plaatsen Van de Droogautomaat
      • Ventilatie
      • Waterafvoer
      • Elektrische Aansluitingen
    • Beschrijving Van de Droogautomaat

    • A Beschrijving Van de Droogautomaat

      • Het Openen Van de Deur
      • Kenmerken
      • Bedieningspaneel
    • Start en Programma's

      • Een Programma Kiezen
    • Wasgoed

      • Het Wasgoed Sorteren
      • Droogsymbolen
      • Speciaal Wasgoed
      • Droogtijden
    • Veiligheidsinstructies en Waarschuwingen

      • Algemene Veiligheid
      • Afdanken Van Het Apparaat
      • Energiebesparing en Respect Voor Het Milieu
    • Reiniging en Onderhoud

      • Haal de Stekker Uit Het Stopcontact
      • Reinig Het Pluizenfilter Na Elk Gebruik
      • Leeg de Waterbak Na Elk Gebruik
      • Controleer de Trommel Na Elk Gebruik
      • Het Reinigen Van de Droger
    • Problemen Oplossen

    • Technische Dienst

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IS70C

  • Page 1: Table Of Contents

    Instruction booklet English, 1 Italiano, 11 Français, 21 Deutsch, 31 Español, 41 Português, 51 Nederlands, 61 Arabic, 80 IS70C Contents Installation, 2 Door reversal instructions Where to put your dryer Ventilation Water drain Electrical connection Before you start using your dryer...
  • Page 2: Door Reversal Instructions

    Installation ! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the dryer works.
  • Page 3: Nl A Dryer Description

    Dryer Description To open the door Press and release the front panel in position shown Control panel Drying Guide The START button begins drying a selected programme (see Start and Programmes). The HEAT button selects drying temperature (see Start and Programmes). IN: HIGH heat OUT: LOW heat The Drying Guide allows you to consult a user...
  • Page 4: Start And Programmes

    Start and Programmes Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry). 3. Open the door make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place (see Maintenance).
  • Page 5: Laundry

    Laundry Sorting your laundry Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. Sort laundry by fabric type. Empty pockets and check buttons. Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. Wring out each item in order to eliminate as much excess water as possible.
  • Page 6: Special Clothing Items

    Laundry Special clothing items Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. Avoid drying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufacturer’s drying instructions on the garment. Starched articles: do not dry these with non-starched items.
  • Page 7: Warnings And Suggestions

    Warnings and Suggestions ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be read carefully. This appliance conforms to the following EEC Directives: - 72/23/EEC and 93/68/EEC (Low Voltage Equipment) - 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC (Electromagnetic Compatibility) General safety...
  • Page 8: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Switching off the electricity ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning it and during all maintenance operations. Clean the filter after each cycle The filter is an important part of your dryer: it accumulates lint and fluff that is formed while drying. When finished drying, clean the filter by rinsing it under running water or with your vacuum cleaner.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. Its taking a long time to dry. The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
  • Page 10: Service

    Service Before calling the Service Centre: Use the troubleshooting guide to see if you can solve the problem yourself (see Troubleshooting). If not, turn off the dryer and call the Service Centre closest to you. What to tell the Service Centre: name, address and post code.
  • Page 11: Italiano

    Libretto di istruzioni English, 1 Italiano, 11 Français, 21 Deutsch, 31 Español, 41 Português, 51 Nederlands, 61 Arabic, 80 IS70C Indice Installazione, 12 Istruzioni per invertire la posizione dello sportello Dove installare l’asciugatrice Aerazione Tubo di scarico dell’acqua Collegamento elettrico Informazioni preliminari...
  • Page 12: Istruzioni Per Invertire La Posizione Dello Sportello

    Installazione ! Tenere a portata di mano il presente libretto, così da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. Tenere il libretto sempre vicino all’asciugatrice; nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altre persone, ricordarsi di consegnare loro questo libretto, così...
  • Page 13: Nl A Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Per aprire lo sportello Premere e rilasciare il pannello frontale nella posizione indicata Pannello di controllo Guida di asciugatura Il pulsante START avvia il programma di asciugatura selezionato (vedere la sezione Avvio e programmi). Il pulsante TEMPERATURA consente di selezionare la temperatura di asciugatura (vedere la sezione Avvio e programmi).
  • Page 14: Avvio E Programmi

    Avvio e programmi Scelta del programma 1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica. 2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto (vedere la sezione Bucato). 3. Premere lo sportello per aprirlo e controllare la corretta posizione e la pulizia del filtro ed accertarsi che il recipiente di raccolta dell’acqua sia vuoto e posizionato correttamente (vedere la sezione Manutenzione).
  • Page 15: Bucato

    Bucato Controllo del bucato Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’asciugatrice. Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto. Svuotare la tasche e controllare i bottoni. Chiudere le lampo e i ganci e allacciare senza stringere cinture e lacci.
  • Page 16: Tessuti Particolari

    Bucato Tessuti particolari Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati con estrema cura a temperatura BASSA. Non impostare mai tempi di asciugatura lunghi. Indumenti con pieghe o plissettati: leggere le istruzioni di asciugatura fornite dal produttore. Capi inamidati: non mischiare questi capi con altri capi non inamidati.
  • Page 17: Avvertenze E Suggerimenti

    Avvertenze e suggerimenti ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato rispettando gli standard di sicurezza internazionale. Le presenti avvertenze vengono fornite per ragioni di sicurezza ed è importante leggerle con attenzione. L’elettrodomestico è conforme alle seguenti direttive CEE: -72/23/CEE e 93/68/CEE sui dispositivi a bassa tensione -89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE sulla compatibilità...
  • Page 18: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla rete elettrica ! L’asciugatrice deve essere sempre scollegata quando non è in funzione, durante le operazioni di pulizia e durante qualsiasi operazione di manutenzione. Pulizia del filtro dopo ogni ciclo Il filtro è un componente fondamentale dell’asciugatrice: la sua funzione è...
  • Page 19: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi: Problema: Possibili cause / Soluzioni: L’asciugatrice non si accende. • La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a •...
  • Page 20: Assistenza

    Assistenza Prima di chiamare il centro di assistenza: • Provare a risolvere il problema in modo autonomo servendosi dei consigli della sezione Risoluzione dei problemi. • In caso contrario, spegnere l’asciugatrice e chiamare il più vicino centro di assistenza. Notizie da comunicare al centro di assistenza: •...
  • Page 21: Français

    English, 1 Italiano, 11 Français, 21 Deutsch, 31 Español, 41 Português, 51 Nederlands, 61 Arabic, 80 IS70C Table des Matières Installation, 22 Instructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-linge Ventilation Vidange de l’eau Connexions électrique Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge Description du sèche-linge, 23...
  • Page 22: Installation

    Installation ! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers, faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à...
  • Page 23: Nl A Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Pour ouvrir la porte Appuyez et relâchez le panneau avant dans la position indiquée Panneau de commandes Guide de Séchage Le bouton DÉPART commence le séchage selon un programme sélectionné (voir Démarrage et Programmes). Le bouton TEMPÉRATURE sélectionne la température de séchage (voir Démarrage et Programmes).
  • Page 24: Démarrage Et Programmes

    Démarrage et Programmes Choisir un programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. 2. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit propre et en place et le réservoir d’eau est vide et en place (voir Entretien).
  • Page 25: Linge

    Linge Trier votre linge Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. Triez votre linge par type de textile. Videz les poches et vérifiez les boutons. Fermez les fermetures Éclair et les crochets et attachez les ceintures et les cordons.
  • Page 26: Vêtements Spéciaux

    Linge Vêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec des précautions particulières, à BASSE température. Évitez de les sécher pendant une durée prolongée. Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions de séchage du fabricant figurant sur le vêtement.
  • Page 27: Avertissements Et Suggestions

    Avertissements et Suggestions ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes: -72/23/EEC et 93/68/EEC (Équipement Basse Tension) -89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC (Compatibilité...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien. Nettoyez le filtre après chaque cycle Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge: il accumule des peluches qui se forment durant le séchage.
  • Page 29: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre pas.
  • Page 30: Service Après-Vente

    Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Après-Vente : Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que faire en cas de panne). Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le Centre de Service Après-Vente le plus proche.
  • Page 31: Deutsch

    Bedienungsanleitung English, 1 Italiano, 11 Français, 21 Deutsch, 31 Español, 41 Português, 51 Nederlands, 61 Arabic, 80 IS70C WÄSCHETROCKNER Inhaltsverzeichnis Installierung, 32 Wechseln des Türanschlages Aufstellung Ihres Wäschetrockners Belüftung Wasserabfluss Stromanschluss Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Beschreibung Ihres Wäschetrockners, 33 Tür öffnen...
  • Page 32: Installierung

    Installierung ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezug verwenden zu können. Nehmen Sie sie bei einem Umzug mit und stellen Sie bei einem Verkauf oder der Weitergabe an eine andere Person sicher, dass diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Wäschetrockner abgegeben wird, damit sich der neue Eigentümer ausreichend über die Bedienung und...
  • Page 33: Beschreibung Ihres Wäschetrockners

    Beschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnen Die Frontplatte in der gezeigten Position drücken und loslassen Bedienblende Trocknungszeiten Mit der START-Taste wird das ausgewählte Programm gestartet (siehe Start und Programme). Mit der TEMPERATURAUSWAHL-Taste wird die beim Trocknen der Wäsche verwendete Temperatur ausgewählt (siehe Start und Programme). EINGEDRÜCKT: HOHE Temperatur NICHT EINGEDRÜCKT: NIEDRIGE Temperatur Unter „Trocknungszeiten“...
  • Page 34: Start Und Programme

    Start und Programme Programmauswahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe Gewebeart). 3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter sauber ist und korrekt eingesetzt wurde und der Wasserbehälter leer und korrekt positioniert ist (siehe Wartung).
  • Page 35: Gewebeart

    Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um sicherstellen zu können, dass die entsprechenden Wäschestücke trocknergeeignet sind. • Die Wäsche nach Gewebearten sortieren. • Taschen leeren und Knöpfe überprüfen. • Reißverschlüsse und Haken schließen und lose Gürtel und längere Schnüre zusammenbinden.
  • Page 36: Artikel, Bei Denen Besondere Sorgfalt Erforderlich Ist

    Gewebeart Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig bei NIEDRIGER Temperatur getrocknet werden. Außerdem dürfen solche Artikel nicht zu lange getrocknet werden. Kleidungsstücke mit Falten oder plissierte Kleidungsstücke: Die am Artikel angegebenen Trocknungsanweisungen des Herstellers beachten.
  • Page 37: Warnhinweise Und Empfehlungen

    Warnhinweise und Empfehlungen ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Die Warnhinweise dienen dazu, eine sichere Verwendung Ihres Trockners zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch. Diese Maschine erfüllt folgende EG- Direktiven: -72/23/EG und 93/68/EG (Niederspannungsausrüstung) -89/336/EG, 92/31/EG und 93/68/EG (Elektromagnetische Störfreiheit) Allgemeine Sicherheitshinweise...
  • Page 38: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Stromversorgung abschalten ! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz trennen. Filter nach jedem Zyklus reinigen Der Filter stellt einen wichtigen Bestandteil Ihres Trockners dar: Er nimmt Flusen und Fasern auf, die sich während des Trocknens ansammeln.
  • Page 39: Fehlersuche

    Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Problem: Mögliche Ursache / Lösung: Trockner startet nicht. Wäsche trocknet nur langsam. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden.
  • Page 40: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufen: Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche). Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können, schalten Sie den Trockner aus und rufen Sie den Kundendienst in Ihrer Nähe an. Vom Kundendienst benötigte Information: Name, Adresse und Postleitzahl...
  • Page 41: Español

    English, 1 Italiano, 11 Français, 21 Deutsch, 31 Español, 41 Português, 51 Nederlands, 61 Arabic, 80 IS70C Índice de materias Instalación, 42 Instrucciones para invertir la puerta Dónde instalar la secadora Ventilación Evacuación del agua Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora, 43...
  • Page 42: Instalación

    Instalación ¡Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo con usted cuando se traslade, y, si vendiera este electrodoméstico o si lo pasa a terceros compruebe que este manual se incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y recomendaciones, además del funcionamiento de la secadora.
  • Page 43: A Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora Para abrir la puerta Pulse y suelte el panel delantero en la posición indicada Panel de control Guía de secado El botón de INICIO comienza a secar un programa seleccionado (véase Comienzo y Programas). El TERMOSTATO selecciona la temperatura de secado (véase Comienzo y Programas).
  • Page 44: Comienzo Y Programas

    Comienzo y Programas Seleccionar un programa Enchufar la secadora a la toma eléctrica. Clasifique la colada según la clase de tejido (véase La colada). Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua está...
  • Page 45: La Colada

    La colada Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor. • Clasificar la colada por tipo de tejido. • Vaciar los bolsillos y comprobar los botones. •...
  • Page 46: Prendas Especiales

    La colada Prendas especiales Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite secarlos durante mucho tiempo. Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda. Artículos almidonados: no seque estos artículos con otras prendas no almidonadas.
  • Page 47: Advertencias Y Recomendaciones

    Advertencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se ofrecen por razones de seguridad y deben leerse detenidamente. Este electrodoméstico cumple las siguientes directivas de la CEE: - 72/23/CEE y 93/68/CEE (Equipos de bajo voltaje) - 89/336/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE (Compatibilidad electromagnética) Seguridad general...
  • Page 48: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar el filtro después de cada ciclo El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelusas y los hilos que se forman mientras se seca la ropa.
  • Page 49: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en marcha. Tarda mucho tiempo en secar. El enchufe no está...
  • Page 50: Servicio

    Servicio Antes de llamar al centro de servicio técnico: Utilice la guía de resolución de problemas para ver si puede resolver el problema usted mismo (véase Resolución de problemas). Si no es así, desconecte la secadora y llame al Centro de servicio técnico más cercano. Qué...
  • Page 51: Português

    English, 1 Italiano, 11 Français, 21 Deutsch, 31 Español, 41 Português, 51 Nederlands, 61 Arabic, 80 IS70C MÁQUINA DE SECAR ROUPA Índice Instalação, 52 Instruções de inversão da porta Onde colocar a sua máquina de secar roupa Ventilação Drenagem da água Ligação eléctricas...
  • Page 52: Instalação

    Instalação ! Tenha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietário, de modo a certificar-se de que este folheto permanece com o equipamento e de que o novo proprietário pode estar informado acerca dos avisos e sugestões sobre o respectivo funcionamento.
  • Page 53: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina de secar Para abrir a porta Pressione e liberte o painel frontal na posição apresentada Painel de controlo Guia de Secagem O botão INICIAR inicia a secagem num programa seleccionado (ver Arranque e Programas). O botão TEMPERATURA selecciona a temperatura de secagem (ver Arranque e Programas).
  • Page 54: Arranque E Programas

    Arranque e Programas Escolher um programa Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido (ver Roupa). 3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está...
  • Page 55: Roupa

    Roupa Escolher a sua roupa • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar-se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a roupa por tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. •...
  • Page 56: Peças Delicadas

    Roupa Peças delicadas Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos com especial cuidado com um TEMPERATURA BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo. Peças pregueadas ou enrugadas: leia as instruções de secagem do fabricante da peça.
  • Page 57: Avisos E Sugestões

    Avisos e Sugestões ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser lidos cuidadosamente. Este equipamento está em conformidade com as seguintes directivas da UE: - 72/23/EEC e 93/68/EEC (Equipamento de Baixa Tensão) - 89/336/EEC, 92/31/EEC e 93/68/EEC...
  • Page 58: Manutenção E Cuidado

    Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, durante tarefas de limpeza e durante todas as operações de manutenção. Limpar o filtro depois de cada ciclo O filtro é uma parte importante da sua secadora: acumula restos de fibras e resíduos que se formam durante a secagem.
  • Page 59: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. Demora muito tempo a secar A ficha não está...
  • Page 60: Reparações

    Reparação Antes de contactar o Centro de Serviços: Utilize o guia de resolução de problemas para ver se consegue resolver o problema (ver Resolução de problemas). Caso contrário, desligue a secadora e contacte o Centro de Serviço mais próximo. O que dizer ao Centro de Serviço: nome, morada e código postal.
  • Page 61: Nederlands, 61 Arabic

    Gebruiksaanwijzing English, 1 Italiano, 11 Français, 21 Deutsch, 31 Español, 41 Português, 51 Nederlands, 61 Arabic, 80 IS70C DROOGAUTOMAAT Inhoud Installatie, 62 Het omdraaien van de deur Het plaatsen van de droogautomaat Ventilatie Waterafvoer Elektrische aansluitingen Voor het eerste gebruik van de droger...
  • Page 62: Installatie

    Installatie ! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indien nodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzing mee als u verhuist en mocht u dit apparaat verkopen of aan iemand anders geven, geef dit boekje er dan bij, zodat de volgende eigenaar ook kennis kan nemen van de veiligheidsvoorschriften en aanbevelingen voor gebruik.
  • Page 63: A Beschrijving Van De Droogautomaat

    Beschrijving van de droogautomaat Het openen van de deur Druk op de aangegeven plaats op het voorpaneel en laat los Bedieningspaneel Droogtabel Als u de START toets indrukt, begint de droogautomaat met het geselecteerde programma (zie Start en programma’s). Met de WARMTE toets regelt u de droogtemperatuur (zie Start en programma’s).
  • Page 64: Start En Programma's

    Start en programma’s Een programma kiezen Steek de stekker van de droogtrommel in het stopcontact. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed). 3. Doe de deur open en zorg ervoor dat het pluizenfilter schoon is en op zijn plaats zit en dat de waterbak leeg is en op zijn plaats zit (zie Reiniging en Onderhoud).
  • Page 65: Wasgoed

    Wasgoed Het wasgoed sorteren • Controleer de droogsymbolen om te zien of de artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnen worden. • Sorteer het wasgoed per stofsoort. • Leeg de zakken en controleer de knopen. • Sluit ritsen en haakjes en bind losse riemen en ceinturen vast.
  • Page 66: Speciaal Wasgoed

    Wasgoed Speciaal wasgoed Dekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan, Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE. Droog ze niet te lang. Geplooide of rimpelde kleding: controleer de droogsymbolen in de kleding. Artikelen die met stijfsel zijn behandeld: droog deze niet samen met artikelen die niet met stijfsel zijn behandeld.
  • Page 67: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen worden om veiligheidsredenen gegeven en dienen aandachtig te worden doorgelezen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EEC richtlijnen: - 72/23/EEC en 93/68/EEC (Richtlijn voor Lage Voltages) - 89/336/EEC, 92/31/EEC en 93/68/EEC (Electromagnetische compatibiliteit) Algemene veiligheidsinstructies Deze droogautomaat is ontworpen voor...
  • Page 68: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact ! Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt, tijdens het schoonmaken ervan en tijdens elk onderhoud. Reinig het pluizenfilter na elk gebruik Het pluizenfilter is een belangrijk onderdeel van uw droger: het verzamelt pluis en stof dat ontstaat tijdens het drogen.
  • Page 69: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst): Probleem: Mogelijke oorzaken / Oplossing Droger start niet. Het duurt lang voor het wasgoed droog is. De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. Er is een stroomstoring geweest.
  • Page 70: Technische Dienst

    Technische dienst Voor u de technische dienst belt: gebruik de tabel van het onderdeel problemen oplossen om te zien of u het probleem zelf kunt verhelpen (zie Problemen oplossen). Zo niet, zet de droger uit en bel de dichtstbijzijnde technische dienst. Informatie die de technische dienst nodig heeft: uw naam, adres en postcode.
  • Page 74 (EEC) 68/(EEC) 72/23/(EEC) 93/68/(EEC) 92/31/(EEC) 89/336/(EEC)
  • Page 75 140-120 120-95 90-80 70-55 80-70 55-40 40-30 90-70 70-50 50-40 75-55 60-40...
  • Page 80 75-76 195042603.01 12/2004 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton Français, 21 Italiano, 11 English, 1 Português, 51 Español, 41 Deutsch, 31 Nederlands, 61 IS70C...

Table of Contents