IKEA Range Use And Care Manual
IKEA Range Use And Care Manual

IKEA Range Use And Care Manual

Ikea range user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.ikea.com
In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.ikea.ca
CUISINIÈRE À GAZ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.ikea.ca
Table of Contents/Table des matières....................................... 2
W10017550B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA Range

  • Page 1 In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.ikea.ca CUISINIÈRE À GAZ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.ikea.ca Table of Contents/Table des matières... 2 W10017550B...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ...3 The Anti-Tip Bracket ...4 PARTS AND FEATURES...5 COOKTOP USE ...6 Cooktop Controls...6 Sealed Surface Burners ...6 Home Canning ...7 Cookware ...7 ELECTRONIC OVEN CONTROLS...8 Display...8 Start or Start/Enter ...8 Cancel or Off/Cancel...8 Clock ...8 Tones...8...
  • Page 3: Range Safety

    This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed, including benzene, formaldehyde, carbon monoxide, toluene, and soot. RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 5: Parts And Features

    This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A.
  • Page 6: Cooktop Use

    Cook soups, sauces and gravies. Medium Low Stew or steam food. Simmer. Keep food warm. REMEMBER: When range is in use or (on some models) during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot. COOKTOP USE Power failure In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit manually.
  • Page 7: Home Canning

    To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. 1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to “General Cleaning” section. 2.
  • Page 8: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 - Electronic Oven Controls (on some models) A. Display G. Hour/minute (on some models) B. Timer H. Timed cooking C. Clock I. Temperature D. Oven light pad (on some models) J. Auto clean E. Cancel K.
  • Page 9: Fahrenheit And Celsius

    Fahrenheit and Celsius The temperature is preset at Fahrenheit, but can be changed to Celsius. To Change: Press and hold CUSTOM BROIL for 5 seconds. A tone will sound, and “°C” will appear on the display. Repeat to change back to Fahrenheit. To exit mode, press CANCEL or OFF/CANCEL.
  • Page 10: Oven Use

    Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
  • Page 11: Bakeware

    2. Press TEMP or TEMP/TIME “up” or “down” arrow pad to set a temperature other than 350°F (175°C) in 5°F (5°C) amounts. The bake range can be set between 170°F and 500°F (75°C and 260°C). When the oven temperature is greater than 170°F (77°C), no preheat conditioning time will be shown in the display.
  • Page 12: Broiling And Custom Broiling

    1. Press CUSTOM BROIL. 2. Press TEMP or TEMP/TIME “up” or “down” arrow pad to change the temperature in 5°F (5°C) amounts. The broil range can be set between 300°F (150°C) and HI (525°F [275°C]). 3. Press START or START/ENTER.
  • Page 13: Range Care

    2-7. When the set cook time ends, the oven will shut off automatically and “End” will appear on the display. 8. Press OFF/CANCEL or open the oven door to clear the display. RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) Do not block the oven vent(s) during the Self-Cleaning cycle. Air must be able to move freely.
  • Page 14: General Cleaning

    EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES (on some models) Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the entire range is cool. These spills may affect the finish. Cleaning Method: Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing...
  • Page 15 COOKTOP CONTROLS Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner. Do not soak knobs. When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position. On some models, do not remove seals under knobs. Cleaning Method: Soap and water or dishwasher: Pull knobs straight away from control panel to remove.
  • Page 16: Oven Light

    2. Lift up the back of the drawer and pull the drawer out. To Replace: 1. Lift up the back of the drawer and place it inside the range in its fully forward position. 2. Lift up the front of the drawer to a level position.
  • Page 17: Troubleshooting

    Is the main or regulator gas shutoff valve in the off position? See Installation Instructions. Is the range properly connected to the gas supply? Contact a trained repair specialist or see Installation Instructions. Surface burners will not operate Is the “Cooktop Lockout”...
  • Page 18 12 hours to restart. Oven cooking results not what expected Is the range level? Level the range. See the Installation Instructions. Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook. Is the proper oven temperature calibration set? See “Oven Temperature Control”...
  • Page 19: Assistance Or Service

    To order accessories, call the Whirlpool Customer eXperience ® appliance. Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website at www.ikea.com and click on “Buy Accessories Online.” Call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll free: 1-800-807-6777.
  • Page 20: Warranty

    WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 21: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: La Bride Antibasculement

    Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
  • Page 24: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
  • Page 25: Brûleurs De Surface Scellés

    Brûleurs de surface scellés A. Chapeau de brûleur B. Base du brûleur C. Tiges d’alignement D. Dispositif d’allumage E. Ouverture du tube d’arrivée de gaz IMPORTANT : Ne pas entraver le débit de gaz de combustion et de l’air de ventilation autour des bords des grilles de brûleur. Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau du brûleur en place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé.
  • Page 26: Commandes Électroniques Du Four

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l'ustensile de cuisson. USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. Convient à tous les genres de cuisson. L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson.
  • Page 27: Affichage

    Affichage Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil, “PF” ou l'heure clignotante apparaîtront sur l'affichage. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour effacer “PF” ou l'heure clignotante de l'affichage. Si “PF” ou l'heure clignotante apparaît, une panne de courant s'est produite.
  • Page 28: Verrouillage Des Commandes

    Verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour empêcher l'utilisation non intentionnelle du four. Lorsque la commande est verrouillée, seules les touches de l'horloge, d'éclairage du four (sur certains modèles) et de la minuterie fonctionneront.
  • Page 29: Grille De Four En Deux Pièces

    Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l’illustration et du tableau suivants comme guide. ALIMENTS Tartes congelées, gros rôtis, dindes, gâteaux des anges Gâteaux Bundt, la plupart des pains éclairs, pains à...
  • Page 30: Thermomètre À Viande

    Thermomètre à viande Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande, de la volaille et du poisson. C'est la température interne qui importe et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil.
  • Page 31: Cuisson Minutée

    Cuisson personnalisée au gril : 1. Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson personnalisée au gril). 2. Appuyer sur la touche à flèche TEMP ou TEMP/TIME (vers le haut ou vers le bas) pour changer la température par tranches de 5°F (5°C). La température de cuisson au gril peut être réglée entre 300°F (150°C) et HI (525°F [275°C]).
  • Page 32: Entretien De La Cuisinière

    7. Appuyer sur START (mise en marche). “DELAY” (différée) apparaîtra sur l'afficheur. Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte (si programmée), le four s'arrête automatiquement et “End” (fin) apparaît sur l'afficheur. Les signaux sonores de fin de programme se feront entendre, suivis, si activés, des signaux de rappel à...
  • Page 33: Nettoyage Général

    Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Vider complètement le tiroir de remisage. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccadés.
  • Page 34 PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants javellisés, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium car la surface peinte pourrait se tacher. BOUTONS DE COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Ne pas utiliser de la laine d’acier ou des produits de nettoyage abrasifs ou un nettoyant pour four.
  • Page 35: Lampe Du Four

    TIROIR DE REMISAGE (sur certains modèles) Veiller à ce que le tiroir soit froid et vide avant de le nettoyer. Pour plus d’information, voir la section “Tiroir de remisage”. Méthode de nettoyage : Détergent doux Doublure de tiroir (sur certains modèles) Sortir tous les articles du tiroir et soulever la doublure hors du tiroir.
  • Page 36: Tiroir De Remisage

    Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, s’assurer que le tiroir est froid et vide. Dépose : 1. Tirer le tiroir de remisage en ligne droite au-delà de l'encoche de la butée de tiroir et de l'extrémité des rails latéraux. A.
  • Page 37 Le brûleur de surface émet des bruits d’éclatement Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher. Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson L’ustensile est-il de dimension appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, de l’élément ou du brûleur de surface.
  • Page 38: Assistance Ou Service

    ® chaque nouvel appareil IKEA Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus proche.
  • Page 39: Garantie

    GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 40 W10017550B © 2007. 7/07 All rights reserved. ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents