Yamaha PSR-E233 Owner's Manual

Yamaha PSR-E233 Owner's Manual

Digital keyboard
Hide thumbs Also See for PSR-E233:

Advertisement

Quick Links

Thank you for purchasing this Yamaha Digital Keyboard!
We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and convenient functions
of the instrument.
We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place for future reference.
Before using the instrument, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 4–5.
Merci d'avoir choisi ce clavier numérique Yamaha !
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très
pratiques de l'instrument.
Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 4 et 5.
Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha.
La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento.
Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES" , en las páginas 4–5.
Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha-Digitalpianos!
Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, damit Sie die anspruchsvollen und praktischen Funktionen des
Instruments voll ausnutzen können.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin
nachschlagen zu können.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN" auf den Seiten 4–5.
.
DIGITAL KEYBOARD
CLAVIER NUMÉRIQUE
TECLADO DIGITAL
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Yamaha!
,
«
.
»
. 4–5.
EN
FR
ES
DE
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha PSR-E233

  • Page 1 Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 4 et 5. Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha. La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento.
  • Page 2 Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address, telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair.
  • Page 3: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor- cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and used, please observe all safety markings and instructions that accom- battery case rupture.
  • Page 4 Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie Batterien verwenden, entnehmen Sie alle Batterien aus dem Instrument.) Lassen das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen. überprüfen.
  • Page 5 Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden. Auch im Standby-Zustand des Netzschalters weist das Instrument noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
  • Page 6: Über Die Handbücher

    Die folgenden Anschauungsmaterialien können von der Yamaha-Website heruntergeladen werden. Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Rufen Sie die Yamaha Manual Library auf, und geben Sie dann im Bereich „Model Name“ den Namen Ihres Modells ein (z. B. PSR-E233), um die Handbücher zu durchsuchen.
  • Page 7: Table Of Contents

    Pattern-Variationen (Sections) ......18 Akkorde .............. 19 Nachschlagen von Akkorden im Akkordlexikon..........20 Spielen Sie versuchsweise einen Song mit einem Style! ..........21 Abspielen von Songs Einen bestimmten Song auswählen und anhören........... 22 Anhören der Demo-Songs........23 BGM-Wiedergabe..........23 PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 8: Einleitung

    Die folgenden Vorgänge müssen ausgeführt werden, BEVOR Sie das Instrument einschalten. Stromversorgung Das Instrument funktioniert wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, wenn möglich den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.
  • Page 9: Anschließen Von Kopfhörern Und Externen Audiogeräten

    Mit der Sustain-Funktion kann ein natürliches Halten einer Note durch Drücken des Fußschalters während des Spiels erzeugt werden. Schließen Sie dazu einen der Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha an die SUSTAIN-Buchse an, und schalten Sie damit die Haltefunktion ein und aus.
  • Page 10: Bedienelemente Und Anschlüsse

    @0 [PORTABLE GRAND]-Taste....... Seite 15 @1 [SOUND EFFECT]-Taste ........Seite 15 @2 [ULTRA-WIDE STEREO]-Taste ......Seite 15 @3 Drum Kit.............. Seite 14 Rückseite @4 MIDI-IN/OUT-Buchsen ........Seite 31 @5 SUSTAIN-Buchse ..........Seite 9 @6 Buchse PHONES/OUTPUT ........Seite 9 @7 DC-IN-Buchse............Seite 8 PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 11 GrandPno Rückseite GrandPno Das Symbol für „Gedrückt halten“ Tasten mit dieser Anzeige können benutzt werden, um alternative Funktionen aufzurufen, indem die entsprechende Taste gedrückt und gehalten wird. Halten Sie diese Taste gedrückt, bis die Funktion aufgerufen wird. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 12: Bedienung Und Anzeige Der Grundfunktionen

    Starten Sie einen Funktion oder spielen Sie auf der Tastatur. Voice ......Spielen Sie auf der Tastatur. Song ......Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um Songs zu spielen. Style......Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um den Style-Rhythmus wiederzugeben. Sie können die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [START/STOP] anhalten. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 13: Display

    Song-Lernfunktion (Lesson) Taktnummer an. verwendet wird. Zeigt zusätzlich die Zeigt den Taktschlag des Noten eines Akkordes an – während aktuellen Styles oder Songs Sie ihn spielen, oder wenn Sie die durch blinkende Pfeile an. Dictionary-Funktion benutzen. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 14: Referenz

    Drum Kits auf Seite 38. 153–385 XGlite Voices One Touch Einstellung (OTS) Mit der One-Touch-Einstellung wird automatisch die am besten geeignete Voice aufgerufen, wenn Sie einen Style oder Song auswählen. Wählen Sie einfach die Voice Nr. „000“, um diese Funktion einzuschalten. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 15: Spielen Der Flügel-Voice (Grand Piano)

    Chorus (Chor-Effekt) ..Dieser Effekt lässt die Voice satter, wärmer und voller klingen. Panel Sustain ....Diese Funktion fügt den Tastatur-Voices einen fest eingestellten Sustain-Effekt (Ausklingeffekt) hinzu. Der Ausklingeffekt kann auch mit dem als Zubehör erhältlichen Fußschalter gesteuert werden (Seite 9). PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 16: Mit Styles Spielen

    Sie versuchen, nur den Rhythmuspart wiederzugeben. Um diese Styles zu benutzen, schalten Sie die Begleitautomatik ein und spielen Sie auf der Tastatur, wie auf Seite 17 beschrieben (die Parts der Bass- und Akkordbegleitung erklingen). PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 17: Zu Einem Style Dazuspielen

    Sie können Ihr Spiel auch durch Drücken der [INTRO/ENDING/rit.]-Taste regulieren. beenden, so dass ein passendes Schluss-Pattern gespielt wird. Danach stoppt KURZBEFEHL: Sie können direkt zu den die Style-Wiedergabe (Seite 18). Funktionseinstellungen springen, indem Sie die [STYLE]-Taste länger als eine Sekunde gedrückt halten. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 18: Pattern-Variationen (Sections)

    8. Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste. (Einen Schlussteil hinzufügen) Ein passender Schlussteil wird gespielt und dann stoppt die Style-Wiedergabe. Sie können den Schlussteil allmählich langsamer werden lassen (Ritardando), indem Sie während der Wiedergabe des Schlussteils erneut die Taste [INTRO/ENDING/rit.] drücken. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 19: Akkorde

    Schlagen Sie den Grundton die nächstgelegene schwarze und Grundton ( ) des und die nächstgelegene und die nächstgelegene die nächstgelegene weiße Taste links Akkords. schwarze Taste links davon an. weiße Taste links davon an. davon an (also drei Tasten gleichzeitig). PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 20: Nachschlagen Von Akkorden Im Akkordlexikon

    Mit den Tasten [+]/[-] können Sie die möglichen Umkehrungen des Akkords anzeigen. Greifen Sie mithilfe des Displays im Tastaturbereich der Begleitautomatik (siehe Seite 17) einen Akkord. Wenn Sie den Akkord richtig greifen, wird dies durch einen Glockenton signalisiert, und der Akkordname wird im Display hervorgehoben. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 21: Spielen Sie Versuchsweise Einen Song Mit Einem Style

    Seiten 17 und 18. Versuchen Sie, mit der linken Hand Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie zu spielen. Zum Üben Aura Lee Empfohlener Style: 018 LoveSong Empfohlene Voice: 034 Strings 1 Komponist: G. Poulton Standardakkorde Einfache Akkorde PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 22: Abspielen Von Songs

    [FF]-Taste ....„Spult“ den Song vor, wenn diese während der Wiedergabe gedrückt wird. Erhöht die Taktnummer, wenn diese während der Wiedergabe gedrückt wird. [PAUSE]-Taste...Stoppt die Wiedergabe vorübergehend. Drücken Sie diese Taste nochmals, um die Wiedergabe ab dem Punkt fortzusetzen, an dem sie gestoppt wurde. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 23: Anhören Der Demo-Songs

    Im Zufallsmodus werden die Songs der für die BGM-Wiedergabe ausgewählten Gruppe in zufälliger Reihenfolge abgespielt. (Die Songs der Demo-Gruppe [Preset-Songs 001–003] können nicht in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden.) Der Modus für die zufällige Wiedergabe kann in den Funktionseinstellungen (Seite 30 Funktion 022) angepasst werden. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 24: Verwenden Der Lernfunktion (Lesson)

    Das Song-Wiedergabetempo passt sich Ihrem Tempo an. Der Song läuft langsamer, Sie die Einstellung in den wenn Sie falsche Noten spielen, so dass Sie in Ihrer eigenen Geschwindigkeit und Funktionseinstellungen ändern (Seite 30 Funktion 020). Ihrem eigenen Tempo lernen können. WAITING PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 25 Wenn der Lesson-Song in Lesson-Modus „2 Timing“ oder „3 Waiting“ komplett Spiel je nach ausgewähltem durchgespielt wurde, wird Ihr Spiel in eine von vier Gruppen eingestuft: „OK“, Song möglicherweise nicht genauso wie das Vorbild „Good“ (Gut), „Very Good!“ (Sehr Gut!) und „Excellent!“ (Hervorragend!). oder Beispiel. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 26: A-B Repeat

    Song-Wiedergabe erneut drücken oder indem Sie einen beliebigen anderen Song auswählen. Demo 1 Durch Drücken einer der Spurtasten [R] und [L] wird die entsprechende Spur während der Songwiedergabe stummgeschaltet. Leuchtet: Die Spur Leuchtet nicht: Die Spur ist stummgeschaltet enthält Daten. oder enthält keine Daten. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 27: Verwendung Des Metronoms

    Style beginnt mit dem eingegebenen Tempo zu laufen. beginnen zu spielen, sobald Sie im Tastaturbereich für die automatische Begleitung einen Akkord anschlagen (wenn die Begleitautomatik eingeschaltet ist). Während der Song- oder Style-Wiedergabe können Sie das Tempo ändern, indem Sie die Taste genau zweimal drücken. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 28: Funktionseinstellungen

    Sie eine dieser Tasten: [SONG], [VOICE], [STYLE] oder [GRAND PIANO]. • Wert verringern um 1. • Wert erhöhen um 1. • Nein • Ja • Aus • Ein Gleichzeitig drücken, um die Voreinstellung abzurufen. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 29 Speaker: Zum Hören über die eingebauten Lautsprecher MasterEQ 1 Speaker (Master-EQ-Typ) 2 Flat des Instruments. Flat: Für Kopfhörer oder zum Hören über externe Lautsprecher. Wide Type Legt den Typ des Stereobilds fest. Wide 1–3 (Wide-Effekttyp) Höhere Werte bewirken einen Wide-Effekt. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 30 (OFF). AutoOff (Automatische ON/OFF ON (Ein) Bei Einstellung ON schaltet sich das Instrument automatisch Abschaltung) aus, wenn es etwa 30 Minuten lang nicht genutzt wurde. * Unterschiedlich für jede Voice-Kombination. ** Unterschiedlich für jede Song- oder Style-Kombination. PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 31: Über Midi

    Sie die UX16 von Yamaha oder eine vergleichbare USB-MIDI-Schnittstelle (separat erhältlich). Erwerben Sie im Musikfachhandel oder einem Computer- oder Elektrofachgeschäft in jedem Fall eine UX16 von Yamaha bzw. eine ähnlich hochwertige USB-MIDI- Schnittstelle. Wenn Sie die UX16 verwenden, installieren Sie bitte den mit der Schnittstelle gelieferten Treiber auf Ihrem Computer.
  • Page 32: Anhang

    Das Instrument schaltet sich plötzlich und Dies ist normal; möglicherweise ist die automatische Abschaltung unerwartet aus. (Auto Power Off) aktiviert (Seite 9). Wenn Sie die automatische Abschaltung deaktivieren müssen, wählen Sie in den Funktionseinstellungen die Einstellung „Off“ (Seite 30 Funktion 024). PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 33: Index

    Pause ..........22 Gedrückt halten Waiting (Warten) ......11 ......24 PHONES/OUTPUT .......9 Grundton ........ 19–20 PORTABLE GRAND ....15 XGlite ..........6 Hauptlautstärkeregler ....9 Reverb (Hall) ......15, 29 Reverb Type List ......43 Reverb-Pegel ........29 Intro ..........18 PSR-E233/YPT-230 – Bedienungsanleitung...
  • Page 34: Voice-Liste

    • A Lista de Voz inclui mudança de números de programação MIDI significa que pode tocar um máximo de até 32 notas, para cada voz. Use estes programas quando tocar o PSR-E233/ independente da função usada. O acompanhamento YPT-230 através de um dispositivo MIDI externo.
  • Page 35 Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Maximale Polyphonie Das Instrument verfügt über eine maximale Polyphonie von HINWEIS • In der Liste der Voices sind für jede Voice MIDI- 32 Noten.
  • Page 36 Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) FLUTE Room Kit...
  • Page 37 Voice List / Liste des voix / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Program Voice Name Voice Name Change# Change# (0–127) (0–127) (0–127) (0–127) (1–128) (1–128) Finger Bass 2 Warm Atmosphere...
  • Page 38: Drum Kit-Liste

    Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. •...
  • Page 39 Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных • “ ” indica que el sonido de batería es el mismo que el “Standard Kit •...
  • Page 40 Drum Kit List / Liste des kits de percussion / Lista de juegos de batería / Lista do conjunto de percussão / Drum Kit-Liste / Список наборов ударных • « » показывает, что звук барабана такой же, как в стандартном •...
  • Page 41: Song-Liste

    (exceto as Músicas 1 a complete the user registration at the following website. 3). Para obter o Song Book, preencha o registro do usuário no site: https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ • Certains morceaux ont été modifiés pour des raisons de longueur ou pour •...
  • Page 42: Style-Liste

    Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Style-Liste / Список стилей Style No. Style Name Style No. Style Name Style No. Style Name 8Beat R&B Pianist 8BeatModern Soul Stride 60'sGtrPop DetroitPop PianoSwing 8BeatAdria 6/8Soul Arpeggio...
  • Page 43: Effekttypenliste

    Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Reverb Types / Types d'effets Reverb / Tipos de reverberación / Tipos de reverberação / Reverb-Effekttypen / Типы...
  • Page 44: Technische Daten

    • Owner’s Manual • My Yamaha Product User Registration Included Accessories • AC Power adaptor* (PA-130 or an equivalent recommended by Yamaha) * May not be included depending on your particular area. Please check with your Yamaha dealer. • Adaptor: Users within U.S or Europe: PA-130 or an equivalent...
  • Page 45 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
  • Page 46 Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
  • Page 49 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Page 50 Yamaha Global Home http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2011 Yamaha Corporation 105POTY*.*-**B0 Printed in China WW14500...

This manual is also suitable for:

Ypt-230

Table of Contents