HoMedics HL-200 Instruction Manual And Warranty

HoMedics HL-200 Instruction Manual And Warranty

Salon footbath
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano de obra durante
Dirección postal:
el período de dos años a partir de la fecha original de compra con las excepciones que se
detallan a continuación.
HoMedics
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso inadecuado,
Service Center Dept. 168
abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la alteración del producto o
3000 Pontiac Trail
cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de
HoMedics. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU.
Commerce Township MI
Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración para que pueda
48390
usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados a causa de estas modificaciones.
HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
Correo electrónico:
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas
cservice@homedics.com
de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la duración total de dos años a partir de
la fecha de compra original.
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics, puede entregar
la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado
(como prueba de la compra), el franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago
por el monto de $10,00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo que sea apropiado
y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado reemplazar su producto, HoMedics
lo reemplazará con uno igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida
únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto
por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de los diferentes
estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
Sea Grass™ , Double the Bubbles™y Easy Tote™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
www.homedics.com
© 2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-HL200.
El manual en
español empieza
a la página 9
PedicureSpa
Instruction Manual and
Warranty Information
year
2
l i m i t e d w a r r a n t y
Salon Footbath
HL-200

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics HL-200

  • Page 1 © 2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Sea Grass™ , Double the Bubbles™y Easy Tote™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • DO NOT operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged or dropped into water. Return the product to HoMedics Service Center for examination and repair.
  • Page 3: Special Warnings

    If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. All servicing of this footbath must be performed by authorized HoMedics service personnel. Pedicure Spa Footbath Features • Exclusive Pull-Out Pedicure Spa System •...
  • Page 4: Maintenance

    Instructions for Use 1. Ensure that the unit is unplugged before filling with water. Lift the carry handle into the full up- right position (Fig 2) and carry to a water faucet. Fill with warm water to the fill line located on the inside of the tub (Fig 1).
  • Page 5 ©2005 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. Sea Grass™, Double the Bubbles™and Easy Tote™ are trademarks of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
  • Page 6 • NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics. • NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su baño para pies HoMedics. Úselo sólo mientras está sentado. • Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y no profesional. Este artefacto debe ser usado exclusivamente para uso doméstico y no profesional.
  • Page 7: Advertencias Especiales

    No cambie el enchufe en modo alguno. Todo el servicio de este baño para los pies debe ser realizado por personal de servicio autorizado de HoMedics. Características del Baño para los Pies JetSpa™ • Sistema Exclusivo de Extracción del Pedicure Spa •...
  • Page 8: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso 1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Levante la manija en la posición completamente vertical (Fig. 2) y acerque la unidad a la llave de agua. Llene la unidad con agua tibia hasta la línea de llenado ubicada al interior de la tina (Figura 1). Cuando termine, coloque la tina sobre una superficie plana y firme para poderla usar, y ponga la manija en la posición de descanso (Fig.

Table of Contents