Ryobi Expand-It RY15800 Operator's Manual

Ryobi Expand-It RY15800 Operator's Manual

Hedge trimmer attachment
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
HEDgE TRIMMER ATTACHMENT
ACCESSOIRE DE TAILLE-HAIES
ACCESORIO PARA PODAR SETOS
RY15800
Your hedge trimmer attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of
operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Votre accessoire de taille-haies a été conçu et fabriqué
conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi
et sécurité d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su nuevo accesorio para podar setos ha sido diseñado y fabricado
de conformidad con estrictas normas de calidad para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi Expand-It RY15800

  • Page 1 ACCESSOIRE DE TAILLE-HAIES ACCESORIO PARA PODAR SETOS RY15800 Your hedge trimmer attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 6 Fig. 7 A - Scabbard (fourreau, funda) B - Attachment shaft (arbre de accessoire, eje del accesorio) C- Blade (lame, hoja) D - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión) Fig. 2 Fig. 4 Fig. 8 A - Power head shaft (arbre moteur, cabezal motor eje) B - Coupler (coupleur, acoplador)
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ....................................
  • Page 5: General Safety Rules

    gENERAL SAFETY RULES  Keep all parts of your body away from any moving part. WARNINg:  Do not touch areas around the muffler or cylinder of a gas Read and understand all instructions. Failure to fol- power head. These parts get hot from operation. Contact low all instructions listed below, may result in electric with hot surfaces could result in possible serious personal shock, fire, and/or serious personal injury.
  • Page 6: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  To avoid accidental starting, never carry the unit with the  Use heavy gloves when operating the hedge trimmer, engine running. adjusting the cutting angle, and when installing or remov- ing blades.  When not in use, store the product indoors in a dry place which is inaccessible to children.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIgNAL MEANINg Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANgER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNINg: in death or serious injury.
  • Page 8: Features

     If any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance. WARNINg: PACKINg LIST Never attach or adjust any attachment while power head Ryobi Expand-It Hedge Trimmer Attachment ™ ® is running. Failure to stop the engine can cause serious Scabbard personal injury.
  • Page 9: Assembly

    ASSEMBLY REMOVINg THE ATTACHMENT FROM THE  Tighten the knob securely. POWER HEAD NOTE: If the button does not release completely in the positioning hole, the shafts are not locked into place.  Stop the engine. Slightly rotate from side to side until the button is locked ...
  • Page 10: Operation

    OPERATION ADjUSTINg THE CUTTINg ANgLE WARNINg: See Figures 5 - 6. The cutting angle can be adjusted 90°. Clear the area to be cut before each use. Remove all  Remove the spark plug wire on the power head. objects such as cords, lights, wire, or string which can become entangled in the cutting blade and create a risk ...
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE WARNINg: WARNINg: Blades are sharp. To reduce the possibility of serious injury, When servicing, use only identical replacement parts. always wear gloves when performing maintenance on the Use of any other parts can create a hazard or cause hedge trimmer blades. When handling blade assembly, product damage.
  • Page 12: Maintenance

    Ryobi Help Line! To register your Ryobi product by regular mail, please print the following information on a 3 in. x 5 in. card or standard postcard: your name, mailing address, phone numbers, email address, Ryobi product(s) purchased with item number from package, and serial number for each product.
  • Page 13: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the  Three years if the product is used for personal, family right to change or improve the design of any RYOBI brand ® or household use;...
  • Page 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces AVERTISSEMENT : en mouvement.  Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du Lire et veiller à bien comprendre toutes les cylindre de l’ensemble moteur à essence or d’un moteur instructions.
  • Page 15 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Porter des gants épais lors de l’utilisation du taille-haies,  Pour éviter un démarrage accidentel, ne jamais réglage de l’angle de coupe, ainsi que lors de l’installation transporter l’outil avec le moteur en marche. et du retrait des lames. ...
  • Page 16 SyMbOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SyMbOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Fiche Technique

     Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler AVERTISSEMENT : le 1-800-860-4050. Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION moteur tourne. Ne pas arrêter le moteur peut entraîner des Accessoire de taille-haies Ryobi Expand-It ™ blessures graves. ® Fourreau L’accessoire de taille-haies se monte sur le bloc moteur au...
  • Page 18 ASSEMbLAGE NOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement dans RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU bLOC les trous de positionnement, les arbres ne sont pas solidement MOTEUR maintenus l’un dans l’autre. Tourner légèrement les tube dans les deux sens jusqu’à ce que le bouton s’engage complètement. ...
  • Page 19 UTILISATION ANGLE DE COUPE RÉGLAbLE AVERTISSEMENT : Voir les figures 5 et 6. L’angle de coupe peut être réglé à 90°. Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. Retirer  Débrancher le fil de la bougie sur le bloc moteur. tous les objets tels que les cordons, lumières, fil, ou câble qui peuvent s’emmêler dans la lame tranchante et créer un ...
  • Page 20 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Les lames sont tranchantes. Pour réduire le risque de blessure Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de grave, toujours porter des gants lors de l’entretien des lames rechange identiques à celles d’origine. L’usage de toute de taille-haies.
  • Page 21 76 mm x 127 mm (3 po x 5 po) ou une carte postale standard: nom, adresse postale, numéros de téléphone, adresse e-mail, produit(s) Ryobi acheté(s) avec numéros de modèle et de série. Adresser la carte à: Techtronic Industries North America, Inc., Attn.
  • Page 22 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 23: Guarde Estas Instrucciones

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No toque las zonas alrededor del silenciador o cilindro ADVERTENCIA: del cabezal del motor a gasolina o de un motor de una cabezal eléctrico. Estas piezas se calientan durante el Lea y comprenda todas las instrucciones. El funcionamiento.
  • Page 24 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Para utilizar la podadora de setos, ajuste del ángulo de  Para evitar un arranque accidental; nunca traslade la corte, e instalar o desmontar las hojas póngase guantes unidad con el motor encendido. gruesos.  Cuando no esté en uso, guarde su producto dentro en ...
  • Page 25 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría ADVERTENCIA: causar la muerte o lesiones serias.
  • Page 26 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia. Nunca una ni ajuste ningún accesorio mientras esté funcionando el cabezal motor. Si no logra detener el motor, LISTA DE EMPAQUETADO es posible que ocurran lesiones graves. Ryobi Expand-It Accesorio para podar setos ™ ®...
  • Page 27 ARMADO DESMONTAJE DEL ACCESORIO DEL  Apriete firmemente la perilla. CABEZAL MOTOR NOTA: Si los botones no se sueltan completamente en el orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están bien  Apague el motor. asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de un lado a ...
  • Page 28 FUNCIONAMIENTO ÁNGULO DE CORTE AJUSTABLE Vea las figuras 5 y 6. ADVERTENCIA: El ángulo de corte se puede ajustar 90°. Siempre despeje el área de trabajo antes de poner a  Desconecte el cable de la bujía en el cabezal motor. funcionar la herramienta.
  • Page 29 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Las hojas están afiladas. Para reducir la posibilidad de sufrir idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un lesiones graves, siempre póngase guantes al efectuar labores peligro o dañar el producto.
  • Page 30 Ryobi ! Para registrar su producto Ryobi por correo normal sirvase escribir en letra de molde la siguiente información en una tarjeta de 76 mm x 127 mm (3 pulg. x 5 pulg.) o en una tarjeta postal estándar: su nombre, dirección, números de teléfono, dirección de correo electrónico, producto(s) Ryobi adquirido(s), con el número de articulo mostrado en el paquete y el número de serie de...
  • Page 31 TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® TRES AÑOS O NOVENTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano ESTA GARANTÍA, LA OBLIGACIÓN DE TECHTRONIC...
  • Page 32: Illustrated Parts List

    ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES / LISTA DE PIEzAS ILUSTRADAS...
  • Page 33 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES / LISTA DE PIEzAS ILUSTRADAS KEY NO. PART NO. QTY. Pièce Num. Réf. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIóN Qté. Num. Núm. Pieza Cant. Núm. Ref. 518019002 Hanger Cap Capuchon de suspension Tapa de suspensión Conjunto del eje de impulsión 308554004 Lower Drive Shaft Assembly Arbre moteur inférieur...
  • Page 34 • CóMO ObTENER PIEzAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la RYOBI is a registered trademark of Ryobi dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto Limited and is used pursuant to a license también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

Table of Contents