Tanita BC-350 Instruction Manual
Tanita BC-350 Instruction Manual

Tanita BC-350 Instruction Manual

Body composition monitor
Hide thumbs Also See for BC-350:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model : BC-350
I nstruction Manual
R ead this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
M ode d´emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
M anual de instrucciones
L ea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
M anual de instruções
L eia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência.
Ironman and M-dot are registered trademarks of World Triathlon Corporation.
BC3507601(1)
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tanita BC-350

  • Page 1 ® Model : BC-350 I nstruction Manual R ead this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. M ode d´emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. M anual de instrucciones L ea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia. M anual de instruções L eia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência. Ironman and M-dot are registered trademarks of World Triathlon Corporation. BC3507601(1)
  • Page 2: Table Of Contents

    Getting accurate readings ......3 Comment obtenir des résultats exacts ..10 Tanita products incorporate the latest clinical research and technological innovations. Automatic shut-down function ....3 Fonction d’arrêt automatique ....10 All data is monitored by our Tanita Medical Advisory Board to ensure accuracy. Actual measurements made by the BC-350 include weight and impedance. Based upon these Switching the weight mode .......3 Commutation du mode poids ....10 measured values, values are calculated for: body fat percentage, body water, muscle mass, physique Setting and storing personal data in Réglage et enregistrement des données rating, bone mass, visceral fat rating.
  • Page 3: Features And Functions

    Features and functions Getting accurate readings 5. Set Button To ensure accuracy, readings should be taken without clothing and under consistent conditions of hydration. If you do not 2. Ball-of Foot undress, always remove your socks or stockings, and be sure the soles of your feet are clean before stepping on the measuring Electrodes platform. Be sure that your heels are correctly aligned with the electrodes on the measuring platform. Don’t worry if your feet 1. Display appear too large for the unit -accurate readings can still be obtained if your toes overhang the platform. Screen It is best to take readings at the same time of day. Try to wait about three hours after rising, eating, or hard exercise before taking measurements. 3. Features While readings taken under other conditions may not have the same absolute values, they are accurate for determining the Buttons percentage of change as long as the readings are taken in a consistent manner. To monitor progress, compare weight and body fat percentage taken under the same conditions over a period of time. 4. Heel 8. Weight-Only Electrodes 6. Arrow (Select) Buttons Note : An accurate reading will not be possible if the soles of your feet are not clean, or if Accessories your knees are bent or you are in a sitting 10. Carpet Feet (4) 9.
  • Page 4: Setting And Storing Personal Data In Memory

    Setting and storing personal data in memory Taking body composition readings You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode. 1. Select Personal Key and Step On The monitor can store personal details for up to 4 people. Press your pre-programmed Personal key. 1. Turn on the Power (Release the key within 3 seconds or the display will show “Error”.) The unit will beep and the display will show the programed date. Press the Set button to turn on the unit (once programmed, tapping a Personal Key The unit will beep again and the display will show “0.0”. turns on the unit.) The unit will beep to confirm activation, the Personal Key numbers Now step onto the platform. (1, 2, 3, 4) will be displayed, and the display will flash. Note : If you step onto the platform before “0.0” appears the display will Note : If you don’t operate the unit for sixty seconds after the unit has been turned on, show “Error” and you will not obtain a reading. Furthermore, if you the unit will turn off automatically. do not step onto the measuring platform within about 30 seconds Note : If you make a mistake or want to turn the unit off before you have finished programming it, press the after “0.0” appears, the power is shut-off automatically. Weight-Only Key ( ) to force quit. 2. Get Your Readings: Auto Display Process 2. Select a Personal Key Number After the measurement is taken, readings will be automatically displayed in the order listed below. Press the Up/Down buttons to select a Personal Key. Once you reach the Personal Key number you After the last result reading is displayed, the weight reading will again appear. wish to use, press the Set button. The unit will beep once to confirm. At anytime during and after the Auto Display Process, the user may use the feature buttons to show the different results. This unit will shut off after 30 seconds of inactivity. Note : Do not step off until Body Fat % is shown. To see other readings, Carefully step off scale, press other feature buttons.
  • Page 5: Programming The Guest Mode

    The Body Fat Percentage is more than 75%, readings cannot be obtained from the unit. Programming the guest mode • The Body Fat Percentage reading does not appear or appears after the weight is measured. Make sure socks or stockings are removed, and the soles of your feet are clean and properly aligned with the guides on the Guest mode allows you to programe the unit for a one-time use without resetting a measuring platform. Personal data number. • appears while measuring. Press Guest button to activate the unit. Then follow the steps: Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded Set Age, Select Female or Male, and Specify Height. • No reading is obtained after pressing a feature button. Note : If you step onto the platform before “0.0” appears the display will show “Error” Step off scale when body fat reading appears, then press feature button. and you will not obtain a reading. Specifications Federal Communications Commission and Canadian ICES Notice BC-350 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and Canadian ICES-003. These limits are designed to provide Weight Capacity reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment 330lb (150kg) (23st 8lb) generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there Weight Increments is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does Taking weight measurement only 0.1lb (0.05kg) (0.1lb) cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the Body Fat Increments equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of Select Weight-Only Key the following measures: 0.1% • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Page 6 Cet appareil fait partie de la vaste gamme de produits de santé grand public de Tanita. avant (doigts Ce mode d’emploi vous guide dans les procédures d’installation et vous explique les fonctions de pied) 1. Plateau de principales de l’appareil. pesée Veuillez le garder à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Pour toute information complémentaire sur la santé au quotidien, n’hésitez pas à consulter notre site Web www.tanita.com. 3. Boutons de Les produits Tanita intègrent les dernières recherches cliniques et innovations technologiques. fonction Le Comité consultatif médical de Tanita vérifie toutes les données pour garantir leur validité. Les mesures actuelles faites par le BC-350 incluent le poids et l’impédance. À partir de ces mesures, 4. Electrodes on obtient d’autres valeurs: taux de graisse corporelle, taux de masse hydrique, masse musculaire, 8. Touche Pesée arrière 6. Curseurs constitution physique, masse osseuse, niveau de graisse viscérale avec fourchette-santé, taux de seule (talons) (de sélection) métabolisme de base (BMR) et l’âge métabolique. Accessoires Précautions d’emploi 10. Tapis de sol (4) 9.
  • Page 7 Comment obtenir des résultats exacts Réglage et enregistrement des données personnelles en mémoire Pour que les résultats soient aussi exacts que possible, les mesures doivent être effectuées sans vêtements et dans des conditions Vous ne pouvez obtenir de résultat qu’une fois vos données programmées dans l’une des mémoires de données personnelles ou hydriques similaires. Si vous n’ôtez pas vos vêtements, ôtez vos collants ou chaussettes et assurez-vous que vos pieds sont en mode invité. propres et secs avant de monter sur la balance. Assurez-vous que vos talons sont correctement alignés avec les électrodes du L’impédancemètre peut enregistrer les données personnelles de 4 individus maximum. plateau de pesée. Ne vous inquiétez pas si le plateau semble trop court pour vos pieds. 1. Mise sous tension L’appareil fonctionne correctement même lorsque vos orteils dépassent du plateau. Il est préférable d’effectuer les mesures à la Appuyez sur la touche SET pour mettre l’appareil sous tension. A l’issue de la même heure de la journée et dans des conditions identiques pour obtenir des résultats homogènes. Essayez si possible d’effectuer programmation, il vous suffira d’appuyer sur votre touche memoire afin d’allumer la mesure au moins 3 heures après le lever, un repas ou un exercice physique violent. l’appareil. L’appareil emet un bip sonore pour confirmer la mise sous tension, les codes personnels (1, 2, 3, 4) s’affichent, puis l’affichage clignote. Remarque : Si vous n’actionnez aucune des touches pendant 60 secondes, l’appareil se met hors tension automatiquement. Remarque : Les mesures ne sont valides que si Remarque : Si vous commettez une erreur de programmation ou que vous souhaitez éteindre l’appareil avant vos pieds sont propres et secs, que la fin de la programmation, Appuyer sur la touche Pesée seule pour effectuer ( ) un arrêt vos genoux ne sont pas pliés et que d’urgence. vous n’êtes pas assis. 2. Sélection d’une touche mémoire Appuyez sur les curseurs et pour sélectionner votre touche mémoire. Une fois que vous avez atteint le chiffre que vous souhaitez utiliser, appuyez sur la touche SET. L’appareil émet un bip sonore pour confirmer votre sélection. Talons centrés sur Les orteils peuvent les électrodes.
  • Page 8 3. Fonction de rappel Relevés de composition corporelle La fonction de rappel permet d’obtenir les lectures précédentes des fonctions suivantes. 1. S électionnez votre touche personnelle et montez sur Poids la plateforme. Graisse corporelle (%) Masse hydrique totale (%) Appuyez sur votre touche mémoire pré-programmée. Si vous appuyez sur Masse musculaire et évaluation de la silhouette cette touche pendant plus de 3 secondes, l’écran affiche « Error » (erreur). BMR et âge métabolique L’appareil émet alors un bip sonore et les données programmées s’affichent à Masse osseuse l’écran. L’appareil émet un autre bip sonore et les chiffres « 0.00 » s’affichent Graisse viscérale à l’écran. A présent, vous pouvez monter sur la plateforme. Pour obtenir les lectures précédentes, appuyez sur le bouton RECALL pendant que les lectures actuelles s’affichent. Remarque : Si vous montez sur le plateau avant que les chiffres « 0.00 » Pour voir les autres lectures précédentes, appuyez sur le bouton de fonction correspondant à la lecture désirée. ne s’affichent à l’écran, le message d’erreur « Error » apparaît Appuyez à nouveau sur le bouton RECALL pour revenir à l’affichage des lectures actuelles. et il vous est impossible d’effectuer une mesure. Si, à l’inverse, Remarque : Pour les enfants (7 à 17 ans), l’unité n’affiche que le Poids et le Pourcentage de graisse corporelle (elle vous ne montez pas sur le plateau dans les 30 secondes n’affiche pas la fourchette normale). suivant l’affichage des chiffres « 0.00 », l’appareil se met hors tension automatiquement. Programmation du mode invitè 2. Obtenez vos lectures: Procédé d’auto-affichage Après la prise de mesure, les lectures seront automatiquement affichées par ordre inférieur. Le mode invité vous permet de programmer la balance pour une seule utilisation sans Après l’affichage de la dernière lecture, la lecture de poids s’affichera à nouveau. réenregistrer un nombre de données personnelles. A tout moment pendant et après le Procédé d’auto-affichage, l’utilisateur peut utiliser les boutons de fonction pour afficher les Appuyez sur le bouton Guest pour activer la balance puis suivez ensuite les étapes de différents résultats.
  • Page 9: Introducción

    • Un mauvais format de poids apparait suivit par kg, lb ou st-lb. producidos por Tanita. El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos Référez-vous au Commutation du mode poids à la p.10. de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas. • L’écran affiche et s’éteint lorsque vous appuyez sur la touche Personnelle. Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar Aucunes données (âge, sexe, taille et niveau de l’activité) n’ont été enregistrées dans la mémoire. información adicional sobre cómo llevar una vida sana. Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e • s’affiche sur l’écran ou toutes les données s’affichent puis disparaissent immédiatement. innovaciones tecnológicas. les piles sont faibles. Quand ce message s’affiche, assurez-vous de remplacer les piles immédiatement car des piles faibles Toda la información es controlada por el Consejo Médico Consultivo de Tanita para garantizar su affecteront la justesse de vos mesures. Changez toutes les piles en même temps et utilisez des piles de format CR2032. precisión. Remarque : Vos données ne s’effacent pas de la mémoire lorsque vous enlevez les piles. Las mediciones reales del BC-350 incluyen el peso y la impedancia. Basándose en estos valores medidos, se calculan: el • s’affiche lors des mesures. porcentaje de grasa corporal, el agua corporal, la masa muscular total, la complexión física, la masa ósea, el nivel de grasa Veuillez restez sur la plateforme en essayant de ne pas bouger. visceral con margen saludable, el índice del metabolismo basal (BMR) y la edad metabólica. L’unité ne peut pas mesurer votre poids avec justesse si elle détecte un mouvement. Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia. Si le pourcentage de graisse dans le corps est de plus de 75%, l’unité ne pourra pas faire de mesure. Precauciones de seguridad • Le pourcentage de graisse dans le corps ne s’affiche pas ou s’affiche après que le poids soit mesuré. Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un Vos données personnelles n’ont pas été programmées. marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad Assurez-vous d’enlever vos chaussettes et collants et que le dessous de vos pieds soit propre et correctement aligné avec les a través del cuerpo que podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo. marques sur la surface de mesure. Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está pensada para •...
  • Page 10: Prestaciones Y Funciones

    Prestaciones y funciones Cómo obtener lecturas exactas 5. Botón de Configurar Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajo condiciones constantes de hidratación. Si no se 2. Electrodos para la desviste, quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.Asegúrese planta del pie de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula. No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la 1. Pantalla de báscula: se pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula. visualizacinIón Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas después de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas. 3. Botones de Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los mismos valores absolutos, tienen la precisión función necesaria para determinar el porcentaje de cambio, siempre que las lecturas se tomen de manera consistente. Para controlar el progreso, compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado en las mismas condiciones durante un período 8. Teclas de peso 4. Electrodos de tiempo. para el solamente 6.
  • Page 11: Introduccion Y Alamacenamiento De Datos Personales En La Memoria

    Introduccion y alamacenamiento de datos personales en la memoria Cómo realizar las mediciones de composición corporal Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “gmodo de 1. Pulse la Tecla Personal y párese sobre el monitor. invitado”. Pulse su Tecla personal preprogramada. El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 4 personas. (Suelte la tecla antes de 3 segundos o aparecerá “Error” en la pantalla.) 1. Encendido de la unida La unidad emitirá un pitido y la pantalla mostrará los datos programados. La unidad volverá a emitir un pitido y la pantalla mostrará “0.00”. Súbase Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado, ahora a la báscula. la unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá Nota : Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.00”, la pantalla un pitido para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las Teclas mostrará “Error” y no obtendrá una lectura. Por el contrario, si no Personales (1, 2, 3, 4) y la pantalla destellará. se sube a la báscula en un plazo de 30 segundos desde que aparece Nota : Si no opera la unidad durante sesenta segundos después de encenderla, ésta se apagará automáticamente. “0.00”, el aparato se apagará automáticamente. Nota : Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, Pulse la tecla “Solamente Peso” para obligar ( ) a la máquina a apagarse. 2. Consiga sus lecturas: Proceso de Visualización Automática. 2. Selección de un Número de Tecla Personal Después de la medición que se toma, se visualizará automáticamente las lecturas en el orden como sigue abajo. Pulse los botones de Arriba/Abajo para seleccionar una Tecla personal. Una vez que se visualice Después de la visualización de la lectura del último resultado de la medición, se visualizará de nuevo el peso. Cuando quiera durante y después del Proceso de Visualización Automática, el usuario puede usar el botón de función para ver el número de Tecla personal que desea utilizar, pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un los diferentes resultados. pitido de confirmación. Después de 30 segundos de inactividad, la unidad se apagará automáticamente.
  • Page 12: Programación Del Modo De Invitado

    Indicador de margen saludable). La unidad no puede medir con precisión su peso si detecta movimiento. Si porcentaje de grasa corporal es mayor al 75%, no se podrán obtener lecturas en la unidad. Programación del modo de invitado • La lectura del porcentaje de grasa corporal no aparece o aparece después de medir el peso. Asegúrese de quitarse las medias y de que las plantas de sus pies estén limpias y alineadas adecuadamente con las guías de la El modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo usuario sin perder los plataforma de medición. datos almacenados en una memoria personal. Pulse el botón Invitado y, a continuación, siga el procedimiento estándar para programar • Durante la medición aparece los datos personales. Introduzca: edad, sexo y talla. Si se supera la capacidad de peso, no se podrán obtener lecturas. Nota : Si se sube a la plataforma antes de que aparezca “0.00”, la pantalla mostrará • No se obtienen lecturas después de presionar una tecla de función. “Error” y no podrá obtener una lectura. Cuando aparezca la lectura de grasa corporal, bájese de la balanza y presione la tecla de función. Especificaciones Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. y de la ICES de BC-350 Canadá Se han hecho pruebas de este equipo, y se ha encontrado que cumple con los límites para un Capacidad de peso dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC y de la ICES-003 150kg canadiense. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina, en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía Incrementos de peso Cómo obtener lecturas de peso solamente de radiofrecuencia y, si no está instalado y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar 0.05kg interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no Incrementos de grasa corporal ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la Seleccionar la Tecla de Peso Solamente recepción de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y encender el 0.1% Pulse la Tecla de Peso Solamente. Después de 2 ó 3 segundos, aparecerá “0.00” en la pantalla equipo, entonces se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de...
  • Page 13: Introdução

    1. Mostrador as principais características. Mantenha o manual disponível para futura consulta. Para mais informações sobre modos de vida saudável, consulte o nosso website em www.tanita.com. 3. Botões de Os produtos Tanita integram os resultados da mais recente investigação clínica e inovações funções tecnológicas. Todos os dados são controlados pelo nosso Comité Consultivo Clínico para garantia de precisão. 4. Calcanhar 8. Chaves Medidas de precisão obtidas por BC-350 inclui peso e impedância. Baseado nestes valores, são Somente 6. Botones de setas (Select) calculados resultados como porcentagem de gordura corporal, água corporal, massa muscular, nível Pesagem de preparo físico, massa óssea e nível de gordura visceral. Acessórios Nota : Leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futura referência. 10. Pés para carpetes (4) 9. Pilhas de Lition CR2032 (2) Precauções de segurança...
  • Page 14: Obtendo Leitura Precisa

    Obtendo leitura precisa Programar e armazenar dados pessoais na memória Para assegurar a precisão, a leitura deve ser feita sem roupa e com condições consistentes de hidratação. Mesmo que você não Só serão fornecidas leituras caso haja dados programados numa das memórias de dados pessoais ou no modo “Guest” tire as roupas, sempre tire as meias antes de subir na plataforma de medição. Certifique-se de que seus calcanhares estão (Convidado). corretamente alinhados com os eletrodos da plataforma de medição. Não se preocupe mesmo que seus pés pareçam grande O aparelho pode armazenar detalhes pessoais até 4 indivíduos. demais para o aparelho, pois a medição precisa pode ser obtido mesmo que os dedos dos seus pés ultrapassem a plataforma de 1. Ligue o aparelho medição. Pressione o botão SET para ligar o aparelho (uma vez programado, um leve toque É melhor realizar a medição sempre no mesmo horário do dia. Espere em torno de três horas depois de levantar, comer nas chaves pessoais liga o aparelho). O aparelho emitirá um beep para confirmar a ou praticar exercícios intensos antes de realizar a medição. ativação, os números das chaves pessoais (1, 2, 3, 4) serão mostrados e o mostrador Mesmo que a leitura esteja sendo feita enquanto as outras condições não possuam mesmos valores absolutos, ela é precisa para ficará iluminado. determinar a porcentagem de alteração desde que a leitura seja feita de forma consistente. Para monitorar o progresso, compare Nota : Se você não operar o aparelho dentro de 60 segundos após ligar, o aparelho desligar-se-á automaticamente. os resultados com pesos e porcentagens da gordura do organismo anteriormente obtidos por um período de tempo. Nota : Se você cometer algum erro ou deseja desligá-lo antes de concluir a programação, pressione a chave Somente Pesagem para ( ) orçar o encerramento. Nota : A medição precisa não será possível se a sola do seu pé não estiver limpa, se seus 2. Selecione um número de chave pessoal joelhos estiverem dobrados ou se você Pressione os botões de seta para cima ou para baixo para selecionar a chave pessoal. Ao atingir o estiver na posição sentada. número da chave pessoal que você deseja usar, pressione o botão SET. O aparelho emitirá um beep para confirmar. 3. Selecione a sua idade Calcanhares centrados Os dedos dos pés podem nos eletrodos.
  • Page 15: Obtendo Medida De Composição Corporal

    3. Função memória Obtendo medida de composição corporal O resultado anterior das seguintes funções pode ser obtido usando a função memória. 1. Aperte tecla Personal e suba na balaça. Peso Aperte a sua tecla Personal pré-programada (solte a tecla em até 3 segundos Porcentagem de gordura coporal ou aparecerá “Error” no visor). Porcentagem da água corporal O aparelho emitirá um alarme sonoro e no visor será mostrado “0.00” Massa muscular e nível de preparo físico Então, suba na plataforma. BMR e idade metabólica Nota : Se você subir na plataforma antes de aparecer “0.00”, será Massa óssea mostrada a mensagem “Error” e não poderá obter o resultado. Além Nível de gordura visceral disso, se você não subir na plataforma em aproximadamente 30 Para obter resultados anteriores, aperte o botão RECALL enquanto se mostra o resultado atual. segundos após aparecer “0.00”, então o aparelho será desligado Para obter outros resultados anteriores, aperte o botão da função apropriada para cada resultado desejado. automaticamente. Aperte o botão RECALL novamente para voltar a mostrar o valor atual. Nota : Para jovens (idade de 7 a 17 anos), o aparelho somente mostrará resultados de peso e gordura corporal (não serão 2. Obtendo seu resultado: Funcionamento do visor automático mostrados os indicadores de nível de saúde) Após a tomada das medidas, os resultados serão mostrados automaticamente na ordem mostrada abaixo. Após ser mostrado o último resultado, o peso voltará a aparecer novamente. Programando o modo visitante Em qualquer momento, mesmo enquanto se mostra os diversos resultados, o usuário pode apertar o botão Feature para serem mostrados outros resultados. Modo visitante permite que você programe o aparelho para um usuário que utilizará a O aparelho será desligado automaticamente ao ficar inativo por 30 segundos. balança uma única vez, sem perder dados da memória pessoal. Nota : Não desça da balança até que a porcentagem da gordura corporal seja mostrada. Para ver outros resultados, desça Aperte o botão GUEST para ativar o aparelho. Siga os passos: entrar idade, selecionar da balança com cuidado e aperte o botão de outras funções. sexo e entrar altura.
  • Page 16: Localizando Defeitos

    Obs. : As suas configurações não serão apagadas da memória quando você remove as pilhas. • aparece ao medir. Fique em pé na plataforma, com o mínimo de movimento. A unidade não pode medir com exatidão o seu peso se detectar movimento. A Porcentagem de Gordura Corporal é superior a 75%, não é possível obter leituras da unidade. • A leitura de Porcentagem de Gordura Corporal não aparece ou aparece depois que o peso é medido. Tire meias ou meias-calças e verifique se as solas de seus pés estão limpas e alinhadas adequadamente com as guias na plataforma de medição. • aparece ao medir. A leitura não pode ser obtida se a capacidade de peso for excedida. • Nenhuma leitura é obtida após pressionar uma tecla de funções. Desça da balança quando a leitura de gordura corporal aparecer, depois pressione a tecla de funções. Especificações Nota da Comissão Federal de Comunicações e da ICES Canadense BC-350 Este equipamento foi testado e foi comprovado que cumpre as limitações exigidas aos aparelhos digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC e da ICES-003 Canadense. Capacidade de peso Estes limites são determinados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais 150kg em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia em freqüência de rádio; e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências Graduação do peso prejudiciais às comunicações por rádio. Entretanto, não há garantia de que não haverá 0.05 kg interferências prejudiciais em uma particular instalação. Se este equipamento causar interferência Graduação da gordura corporal prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda- se que o usuário tente eliminar essa interferência através 0.1 % de uma ou mais das seguintes medidas: Dados pessoais • Reorientar ou reposicionar a antena receptora.

This manual is also suitable for:

Innerscan50 bc-350

Table of Contents