Table of Contents
  • Einleitung
  • Merkmale und Funktionen
  • Vorbereitungen vor Gebrauch
  • So Erhalten Sie Genaue Messwerte
  • Automatische Abschaltfunktion
  • Wiegemodus Umschalten
  • (Erneutes) Einstellen von Datum und Uhrzeit
  • Persönliche Angaben Einstellen und Speichern
  • Messung von Gewicht und Körperfettanteil
  • Den Gastmodus Programmieren
  • Nur das Gewicht Messen
  • Fehlersuche
  • Introduction
  • Caractéristiques
  • Avant Utilisation
  • Comment Obtenir des Résultats Exacts
  • Fonction D'arrêt Automatique
  • Commutation du Mode Poids
  • Mise (Remise) a la Date Et a L'heure
  • Reglage Et Enregistrement des Donnees Personnelles en Memoire
  • Lecture du Poids Et du Taux de Graisse Corporelle
  • Programmer Le Mode Guest
  • Lecture du Poids Uniquement
  • Dépannage
  • Introductie
  • Eigenschappen en Functies
  • Voorbereidingsmaatregelen
  • Afleesnauwkeurighid
  • Automatische Uitschakelfunctie
  • De Gewichtsmodus Wijzigen
  • Datum en Tijd Instellelen (Opnieuw Instellen)
  • Persoonlijke Gegevens Invoeren en Opslaan
  • Gewicht en Lichaamsvet Weergeven
  • De Gastmodus Programmeren
  • Alleen Wegen
  • Probleemoplossing
  • Introduzione
  • Caratteristiche E Funzionalitá
  • Preparazioni Prima Dell'uso
  • Rilevamento DI Varori Accurati
  • Funzione DI Spegnimento Automatico
  • Cambiare la Modalita' Relativa al Peso
  • Determinazione (Rideterminazione) Della Data E Dell'orario
  • Determinazione E Archiviazione DI Dati Personali in Memoria
  • Rilevazione Delle Letture del Peso E del Grasso Corporeo
  • Programmazione Della Modalita' Ospite
  • Rilevazione Della Sola Misura del Peso
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Precauciones de Seguridad
  • Introducción
  • Features and Functions
  • Preparaciones Antes del Uso
  • Cómo Obtener Lecturas Exactas
  • Función de Apagado Automático
  • Cambiando el Modo de Peso
  • Ajuste (Reajuste) de la Fecha y la Hora
  • Introducción y Almacenamiento de Datos Personales en la Memoria
  • Cómo Realizar las Mediciones de Peso y Grasa Corporal
  • Programación del Modo de Invitado
  • Cómo Obtener Lecturas de Peso Solamente
  • Resolución de Fallos
  • Введение
  • Features and Functions
  • Подготовка К Использованию
  • Получение Точных Показаний
  • Функция Автоматического Отключения
  • Изменение Режима Взвешивания
  • Установка (Изменение) Даты И Времени
  • Ввод И Хранение Личных Данных В Памяти
  • Взвешивание И Измерение Уровня Жировых Отложений
  • Программирование Гостевого Режима
  • Только Взвешивание
  • Поиск Неисправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
MANUAL
Model: BC-730
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Manuale di Istruzioni
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для
будущих обращений.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tanita BC-730

  • Page 1 MANUAL Model: BC-730 Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep for future reference. Bedienungsanleitung Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table des matières Einleitung ..........8 Introduction .........1 Introduction ........15 Merkmale und funktionen ....8 Features and functions ......1 Caractéristiques .........15 Vorbereitungen vor gebrauch ....9 Preparations before use .......2 Avant utilisation .........16 So erhalten sie genaue messwerte ..9 Getting accurate readings ....2 Comment obtenir des résultats Automatische abschaltfunktion ....9...
  • Page 3: Introduction

    Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person. Note: Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or over- hydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense exercise, etc.
  • Page 4: Preparations Before Use

    PREPARATIONS BEFORE USE Inserting the Batteries Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the supplied AA-batteries as indicated. Note: Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are incorrectly positioned the fluid may leak and damage floors.
  • Page 5: Changing The Weight Mode

    CHANGING THE WEIGHT MODE Note: For use only with models containing the weight mode switch. You can change the weight unit by using the switch on the back of the scale. Note: If weight mode is set to pounds or stone-pounds, the height programming mode will be automatically set to feet and inches. Similarly, if kilograms is selected, height will be automatically set to centimeters.
  • Page 6: Setting And Storing Personal Data In Memory

    SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY The unit can be operated only if data has been programmed into one of the personal data memories. 1. Turn on the Power Press the Set button to turn on the unit. The unit will beep to confirm activation, the Personal data number will be displayed, and the display will flash. Note: If you don’t operate the unit for 60 seconds after the unit has been turned on, the unit will turn off automatically.
  • Page 7: Taking Weight And Body Fat Readings

    TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS After programming your personal data you are ready to take a reading. 1. Step onto the scale Step onto the scale while the scale is off, the scale turns on automatically and starts measuring. 2.
  • Page 8: Programming The Guest Mode

    PROGRAMMING THE GUEST MODE Guest mode allows you to program the unit for a one-time use without reading a personal data number. Press the Guest button to activate the unit. Then follow the steps: Set Age, Select Female or Male, and Specify Height.
  • Page 9: Trouble Shooting

    • “OL” appears while measuring. Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded. Specifications Notice: BC-730 These marks can be found out on contaminant-containing Weight Capacity Batteries: Pb Pb = Battery contains lead, 330lb (150kg) (23st 8lb) Cd Cd = Battery contains cadmium, Hg Hg = Battery contains mercury.
  • Page 10: Einleitung

    Haftung für Schäden, die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen. Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verluste, die durch diese Geräte entstehen, noch für Forderungen Dritter. Anmerkung: Die Ermittlung des Körperfetts variiert mit der im Körper vorhandenen Wassermenge und kann durch folgende Faktoren beeinflußt werden: Dehydrierung oder Überhydrierung wegen Alkoholgenuß, Menstruation, intensives körperliches Training usw.
  • Page 11: Vorbereitungen Vor Gebrauch

    VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH Einlegen der Batterien Öffnen wie abgebildet. Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Wiegeplattform. Legen Sie die mitgelieferten AA-Batterien wie angezeigt ein. Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die Batteriepole richtig herum eingelegt sind. Werden die Batterien falsch eingelegt, kann Flüssigkeit austreten und den Fußboden beschädigen.
  • Page 12: Wiegemodus Umschalten

    WIEGEMODUS UMSCHALTEN Anmerkung: Nur für Geräte, die über einen Wiegemodus-Schalter verfügen. Sie können die Gewichtseinheit ändern, indem Sie den Schalter auf der Rückseite der Waage betätigen. Anmerkung: Wenn der Wiegemodus auf „pounds“ oder „stone-pounds“ eingestellt ist, stellt sich die Größeneinheit automatisch auf „feet“...
  • Page 13: Persönliche Angaben Einstellen Und Speichern

    PERSÖNLICHE ANGABEN EINSTELLEN UND SPEICHERN Das Gerät kann nur benutzt werden, wenn persönliche Daten einprogrammiert wurden. 1. Das Gerät einschalten Drücken Sie die SET-Taste, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät piept zur Bestätigung, die persönliche Nummer wird angezeigt und die Anzeige blinkt. Anmerkung: Wenn 60 Sekunden lang keine Eingaben gemacht werden, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, schaltet es sich automatisch wieder ab.
  • Page 14: Messung Von Gewicht Und Körperfettanteil

    MESSUNG VON GEWICHT UND KÖRPERFETTANTEIL Nachdem Sie Ihre persönlichen Angaben einprogrammiert haben, sind Sie bereit, eine Messung vorzunehmen. 1. Auf die Waage steigen Steigen Sie auf die ausgeschaltete Waage. Die Waage schaltet sich automatisch ein und beginnt mit der Messung. 2.
  • Page 15: Den Gastmodus Programmieren

    DEN GASTMODUS PROGRAMMIEREN Der Gastmodus erlaubt es Ihnen, das Gerät für eine einmalige Benutzung ohne eine persönliche Nummer zu programmieren. Drücken Sie die Guest-Taste, um das Gerät zu aktivieren. Folgen Sie dann den Schritten „Alter einstellen“, „Weiblich oder Männlich wählen“ und „Größe eingeben“. Steigen Sie auf die Waage, nachdem auf dem Display „0.0“...
  • Page 16: Fehlersuche

    Sie keine Socken oder Nylonstrümpfe tragen und dass Ihre Fußsohlen sauber und nach den Markierungen auf der Messplatte ausgerichtet sind. • Beim Messen wird „OL“ angezeigt. Messungen lassen sich nur unter der maximalen Wiegekapazität durchführen. Spezifikation Hinweis: BC-730 Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Höchstgewicht Pb Pb = Batterie enthält Blei, 330lb (150kg) (23st 8lb) Cd Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg Hg = Batterie enthält Quecksilber.
  • Page 17: Introduction

    En cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de surtension électrique, les données enregistrées peuvent être perdues. Tanita décline toute responsabilité en cas de problème occasionné suite à la perte de données enregistrées. Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers.
  • Page 18: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION Ouvrez le Insertion des piles compartiment comme indiqué. Ouvrez la trappe du réceptacle situé sous le plateau de pesée et insérez les piles comme indiqué. Remarque : assurez-vous que les piles sont placées dans le bon sens, en respectant la polarité.
  • Page 19: Commutation Du Mode Poids

    COMMUTATION DU MODE POIDS Remarque : A utiliser uniquement avec les modèles possédant la fonction commutation du poids. Vous pouvez changer l’unité de mesure, en utilisant le bouton au dos de la balance. Remarque : Si la fonction poids est sur le mode « livres » (lb ou st-lb), la taille sera automatiquement donnée en pieds ou en pouces.
  • Page 20: Reglage Et Enregistrement Des Donnees Personnelles En Memoire

    REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONNEES PERSONNELLES EN MEMOIRE L’appareil ne peut fonctionner que si les données ont été programmées dans l’une des mémoires de données personnelles. 1. Mise sous tension Appuyez sur la touche SET pour mettre l’appareil sous tension. L’appareil émet un bip sonore pour confirmer la mise sous tension, les codes personnels s’affichent, puis l’affichage clignote.
  • Page 21: Lecture Du Poids Et Du Taux De Graisse Corporelle

    LECTURE DU POIDS ET DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE Après la programmation de vos informations personnelles, vous êtes prêt(e) à effectuer la lecture. 1. Monter sur la balance Montez sur la balance lorsque celle-ci est éteinte, elle se met automatiquement en marche et commence à...
  • Page 22: Programmer Le Mode Guest

    PROGRAMMER LE MODE GUEST Le mode Guest vous permet de programmer l’appareil pour une utilisation unique sans lecture du code personnel. Pour activer l’appareil, appuyez sur la touche Guest. Puis suivez les étapes suivantes : Réglez l’âge, sélectionnez homme ou femme et précisez la taille. Montez sur la balance quand «...
  • Page 23: Dépannage

    DÉPANNAGE En cas de problème, consultez la liste suivante avant de contacter Tanita. • Un format de poids erroné apparaît suivi de kg, lb ou st-lb. Reportez-vous à la section « Fonction d’arrêt automatique » à la page 16. • Le message « Lo » s’affiche à l ‘écran ou toutes les données s’affichent puis disparaissent immédiatement. Il est temps de changer les piles. Lorsque ce message s’affiche, remplacez les piles immédiatement. Des piles usées risquent d’affecter l’exactitude des mesures effectuées.
  • Page 24: Introductie

    Tanita aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig nadeel veroorzaakt door het verlies van de opgeslagen gegevens. Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand.
  • Page 25: Voorbereidingsmaatregelen

    VOORBEREIDINGSMAATREGELEN Inleggen van batterijen De houder zoals aangeduid Open het deksel van de batterijhouder dat zich aan de achterzijde van het meetplatform openen. bevindt. Plaats de meegeleverde AA-batterijen zoals aangegeven. N.B.: Ervoor zorgen dat de min- en pluspolen van de batterijen zich op de juiste plaats bevinden.
  • Page 26: De Gewichtsmodus Wijzigen

    DE GEWICHTSMODUS WIJZIGEN Opmerking: Alleen van toepassing bij modellen die over een gewichtmodusschakelaar beschikken. U kunt de gewichtseenheid wijzigen door gebruik van de schakelaar die zich aan de achterzijde van de weegschaal bevindt. Opmerking: Als de gewichtsmodus wordt ingesteld op pond of stones-pond, dan zal de lengtemodus automatisch worden ingesteld op voet en inches.
  • Page 27: Persoonlijke Gegevens Invoeren En Opslaan

    PERSOONLIJKE GEGEVENS INVOEREN EN OPSLAAN Het apparaat kan alleen worden gebruikt als de geheugens persoonlijke gegevens bevatten. 1. Het apparaat inschakelen Druk op de knop SET om het apparaat in te schakelen. Het apparaat zal piepen om het inschakelen te bevestigen, het nummer voor de persoonlijke gegevens zal worden weergegeven en het display zal knipperen.
  • Page 28: Gewicht En Lichaamsvet Weergeven

    GEWICHT EN LICHAAMSVET WEERGEVEN Na het programmeren van uw persoonlijke gegevens bent u klaar om zich te wegen. 1. Op de weegschaal stappen Stap op de weegschaal terwijl de weegschaal is uitgeschakeld, de weegschaal wordt automatisch ingeschakeld en begint te wegen. 2.
  • Page 29: De Gastmodus Programmeren

    DE GASTMODUS PROGRAMMEREN In de Gastmodus kan het apparaat eenmalig worden gebruikt, zonder dat er een persoonlijk nummer is vereist. Druk op de knop Guest om het apparaat te activeren. Volg de onderstaande stappen: Stel leeftijd, man/vrouw en hoogte in. Stap op de weegschaal nadat “0.0”...
  • Page 30: Probleemoplossing

    • “OL” verschijnt tijdens het meten. Er kan geen uitlezing zijn als het weegvermogen wordt overschreden. Specificaties Opmerking: BC-730 De volgende opschriften kunnen op batterijen die Gewicht Capaciteit verontreinigende stoffen bevatten, aangetroffen worden: 330lb (150kg) (23st 8lb) Pb Pb = Loodhoudende batterij,...
  • Page 31: Introduzione

    Se l’unità viene utilizzata in modo errato o esposta a sovratensioni è possibile che si verifichi la perdita dei dati registrati. Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di perdita provocato dalla perdita dei dati registrati e per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da queste unità...
  • Page 32: Preparazioni Prima Dell'uso

    PREPARAZIONI PRIMA DELL’USO Inleggen van batterijen Aprire nel modo indicato Aprire il coperchio della batteria posto sul retro della piattaforma di misurazione. Inserire nei modi indicati le batterie AA in dotazione. NB: Accertarsi che la polarità delle batterie sia configurata correttamente. Se le batterie sono posizionate in modo errato, il fluido può...
  • Page 33: Cambiare La Modalita' Relativa Al Peso

    CAMBIARE LA MODALITA’ RELATIVA AL PESO Nota: Da usare solo con modelli dotati della funzionalità di cambio della modalità peso. Potete modificare l’unità peso utilizzando l’interruttore ubicato sul lato posteriore della bilancia. Nota: Se la modalità peso è fissata in libbre o ‘stone-pounds’ (ossia 14 libbre), la modalità di programmazione dell’altezza verrà automaticamente determinata in piedi e pollici.
  • Page 34: Determinazione E Archiviazione Di Dati Personali In Memoria

    DETERMINAZIONE E ARCHIVIAZIONE DI DATI PERSONALI IN MEMORIA L’unità può essere utilizzata solo se siano stati programmati dei dati in una delle memorie di dati personali. 1. Accendere l’Unità Premere il pulsante Set per accendere l’unità. L’unità emetterà un suono per confermare l’attivazione, verrà visualizzato il numero dei dati Personali e il display lampeggerà. Nota: Se l’unità...
  • Page 35: Rilevazione Delle Letture Del Peso E Del Grasso Corporeo

    RILEVAZIONE DELLE LETTURE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO Dopo avere programmati i propri dati personali, si è pronti per effettuare una rilevazione. 1. Salire sulla bilancia Salire sulla bilancia mentre quest’ultima è spenta; la bilancia si accende automaticamente e avvia una misurazione.
  • Page 36: Programmazione Della Modalita' Ospite

    PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITA’ OSPITE La modalità ospite permette di programmare l’unità per un utilizzo occasionale senza la lettura di un numero di dati personali. Premere il pulsante Guest (Ospite) per attivare l’unità. Quindi eseguire i passi: Selezione Età, Donna o Uomo, e Specificazione Altezza.
  • Page 37: Risoluzione Dei Problemi

    • “OL” viene visualizzato durante la misurazione. Il peso non viene visualizzato se supera la capacità massima della bilancia. Dati tecnici Avviso: BC-730 Questi marchi sono riportati all’esterno delle confezioni di Capacità di peso batterie contenenti sostanze tossiche: 330lb (150kg) (23st 8lb) Pb Pb = batteria a base di piombo,...
  • Page 38: Introducción

    Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida...
  • Page 39: Preparaciones Antes Del Uso

    PREPARACIONES ANTES DEL USO Instalación de las pilas Abrir como se muestra Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica las baterías AA suministradas. Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo.
  • Page 40: Cambiando El Modo De Peso

    CAMBIANDO EL MODO DE PESO Nota: Para uso solamente con modelos que tienen el interruptor de modo de peso. Puede cambiar la unidad de peso utilizando el interruptor ubicado en la parte posterior de la báscula. Nota: Si el modo de peso está programado en libras o apedrea-libra, la programación de la altura automáticamente se establecerá en pies y pulgadas.
  • Page 41: Introducción Y Almacenamiento De Datos Personales En La Memoria

    INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales. 1. Encendido de la unidad Pulse el botón SET para encender la unidad. El aparato emitirá un pitido para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las teclas personales y la pantalla destellará.
  • Page 42: Cómo Realizar Las Mediciones De Peso Y Grasa Corporal

    CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE PESO Y GRASA CORPORAL Después de programar sus datos personales, usted está listo para tomar una lectura. 1. Súbase a la báscula Súbase a la báscula cuando ésta esté apagada, entonces la báscula se enciende automáticamente y empieza la medición.
  • Page 43: Programación Del Modo De Invitado

    PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO El modo de invitado le permite programar la unidad para utilizarla una sola vez sin que lea un número de dato personal. Pulse el botón GUEST (Invitado) para activar la unidad y, a continuación siga el procedimiento estándar para programar los datos personales.
  • Page 44: Resolución De Fallos

    • Aparece “OL” durante la medición. La lectura del peso no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula. Especificaciones Nota: BC-730 Estas marcas pueden encontrarse en las pilas que Capacidad de peso contienen contaminantes: 330lb (150kg) (23st 8lb)
  • Page 45: Введение

    мощности. Tanita не несет ответственность за любые виды потерь, вызываемые утратой зарегистрированных данных. Tanita не несет ответственность за любые виды повреждений или убытков, вызываемых этими приборами, и не принимает никаких претензий от третьих лиц. Примечание: Расчетные значения процентного содержания жира в теле изменяются в зависимости от содержания воды в теле и могут зависеть от...
  • Page 46: Подготовка К Использованию

    ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Вставка батареек Откройте корпус, как показано Откройте крышку отсека для батареек на тыльной стороне измерительной платформы. Вставьте входящие в комплект батарейки типа АА, как показано на рисунке. Примечание: Убедитесь, что батарейки вставлены с соблюдением правильной полярности. Неправильная вставка батареек может привести к вытеканию жидкости, повреждающей основание. Если не планируется использовать данный прибор в течение длительного периода времени, целесообразно...
  • Page 47: Изменение Режима Взвешивания

    ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА ВЗВЕШИВАНИЯ Примечание: Эта функция есть не у всех моделей. Вы можете изменить единицу веса при помощи переключателя на задней панели устройства. Примечание: Если весы установлены в режим фунтов или стоунов, измеритель роста будет автоматически переведен в режим футов и дюймов. Аналогичным...
  • Page 48: Ввод И Хранение Личных Данных В Памяти

    ВВОД И ХРАНЕНИЕ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ В ПАМЯТИ Использовать устройство можно только после ввода личных данных в одну из ячеек памяти. 1. Подключение питания Нажмите кнопку “ Настройка/Установить” (“SET”), чтобы включить устройство. Устройство издаст звуковой сигнал для подтверждения активации, на дисплее появится Номер личных данных, и экран начнет мигать. Примечание: Если вы не запрограммируете устройство в течение 60 секунд после включения, оно автоматически отключится.
  • Page 49: Взвешивание И Измерение Уровня Жировых Отложений

    ВЗВЕШИВАНИЕ И ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ЖИРОВЫХ ОТЛОЖЕНИЙ После введения личных данных Вы готовы к замерам. 1. Встаньте на весы Встаньте на весы в выключенном состоянии, они включатся автоматически и начнут измерение. 2. Ознакомление с результатами После измерения результаты автоматически отобразятся в порядке, указанном внизу: После...
  • Page 50: Программирование Гостевого Режима

    ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГОСТЕВОГО РЕЖИМА Гостевой режим позволяет запрограммировать устройство для одноразового использования, без применения сохраненных в памяти личных данных. Нажмите кнопку “ Гость” (“Guest”), чтобы включить устройство. Затем выполните следующие действия: введите возраст, пол и рост. Встаньте на весы после того, как на экране появится надпись “ 0.0”. Сперва прибор выдаст результаты взвешивания, оставайтесь на весах, пока на дисплее не отобразится процент жира в организме. Результаты замеров будут высвечиваться в течение 40 секунд.
  • Page 51: Поиск Неисправностей

    Убедитесь, что сняты носки (или чулки), а подошвы Ваших ступней чисты и правильно выровнены по направляющим на измерительной платформе. • Во время измерения появляется “OL”. Результат не может быть получен ввиду превышения верхнего предела веса. Технические характеристики Замечание: BC-730 Такие обозначения стоят на батарейках, содержащих загрязняющие вещества: Предельно допустимый вес Pb Pb = Батарейка содержит свинец...
  • Page 52 Arlington Heights, IL 60005 USA. 62 Mody Road, Tsimshatsui East, Tokyo, Japan 174-8630 Tel: +1-847-640-9241 Kowloon, Hong Kong Tel: +81-3-3968-7048 Fax: +1-847-640-9261 Tel: +852-2838-7111 Fax: +81-3-3968-2661 www.tanita.com Fax: +852-2838-8667 www.tanita.co.jp www.tanita.com ISO 9001 Certified © 2011 TANITA Corporation. All Rights Reserved. BC7307601(0)1108FA...

Table of Contents