Heath Zenith Weatherproof Long Range Wireless Chime with Chime Extender 598-1125-02 Owner's Manual
Heath Zenith Weatherproof Long Range Wireless Chime with Chime Extender 598-1125-02 Owner's Manual

Heath Zenith Weatherproof Long Range Wireless Chime with Chime Extender 598-1125-02 Owner's Manual

Weatherproof long range wireless chime with chime extender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

This package includes (Style of transmitter and chime may vary from illustration):
• Weatherproof Battery Operated Wireless Chime
• Extension Transmitter
• Hardware Pack
NOTE: This chime requires 3 "D" alkaline batteries for the chime and 4 "AAA"
alkaline batteries for the transmitter (Not Included).
Your Heath
/Zenith Chime Extender allows you to add doorbell coverage to anywhere
®
on your property, up to 400 feet from extension transmitter, without the need to run
additional wires. The Chime Extender "listens" for your existing doorbell to ring, then
transmits a radio frequency signal to the Weatherproof Long Range chime unit.
1. Remove battery cover from extender transmitter by pressing on the cover with
your thumb, then slide cover off as shown Figure 1.
2. Install 4 type "AAA" batteries (not provided). Make sure batteries are oriented
properly as shown in bottom of battery compartment (see Figure 2).
3. Remove screw on chime battery compartment. Using integrated finger tab, slide
cover downward and lift up to remove cover (see Figure 3).
4. Install 3 type "D" batteries (not provided). Make sure batteries are oriented properly
as shown in bottom of battery compartment (see Figure 4).
Figure 1
© 2007 HeathCo LLC
1.
Install batteries in transmitter and chime.
Weatherproof Long
Range Wireless Chime
with Chime Extender
Removable
Microphone
Jumpers
Test Button
Wire Routing Slot
Microphone
Adjustment
Figure 2
Wire
Terminals
Battery
Orientation
Sensitivity
598-1125-02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith Weatherproof Long Range Wireless Chime with Chime Extender 598-1125-02

  • Page 1 This package includes (Style of transmitter and chime may vary from illustration): • Weatherproof Battery Operated Wireless Chime • Extension Transmitter • Hardware Pack NOTE: This chime requires 3 “D” alkaline batteries for the chime and 4 “AAA” alkaline batteries for the transmitter (Not Included). Your Heath /Zenith Chime Extender allows you to add doorbell coverage to anywhere ®...
  • Page 2 3. With the Extension Transmitter still in the intended location, activate the exist- ing door chime. If the weatherproof chime sounds, proceed to step 6. If it does not sound, try different positions for the extension transmitter, or increase the microphone sensitivity (Figure 5) by turning the Microphone Sensitivity Adjust- ment clockwise.
  • Page 3 mount on chime bars). To assist with wire routing, the microphone wires can be temporarily removed from the wire terminals (see Figure 6) by loosening the terminals with Phillips screwdriver. Route wires through the slot on the transmitter (see Figure 6). Double-sided tape is provided to attach the microphone to your existing chime case.
  • Page 4 Note: Most installations will not require you to change any of the jumpers on your doorbell. The transmitter and chime communicate by using a code that can be changed by removing and/or adding jumpers on both the transmitter and chime. The code is factory set;...
  • Page 5 • Westminster (Eight note tune) (Available on selected Heath Transmitter: Remove jumper from location 8. Chime: Add a jumper to location 8. Note: All models have both front and back door tune capabilities. You may purchase any Heath /Zenith wireless push button for a second entrance.
  • Page 6: Troubleshooting

    2 seconds. This design reduces the response to door slams, vibration, normal music and talking, etc. Loud continuous noises such as yelling children or very loud music may cause false triggering. When operating in a location with unusually high ambient noise levels try the remedies below.
  • Page 7: Regulatory Information

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 8 Este paquete tiene (El estilo del transmisor y de la cam- pana puede ser diferente al de la ilustración): • Campana inalámbrica contra la intemperie que funciona con baterías • Transmisor de la extensión • Paquete de ferretería NOTA: Esta campana requiere tres baterías alcalinas tipo “D” para la campana y 4 baterías alcalinas tipo “AAA”...
  • Page 9 THIS END UP 1 2 3 4 5 6 Figura 3 Instalación del transmisor de la extensión. 1. El transmisor puede ser orientado horizontalmente o verticalmente. Sin embargo, en la mayoría de los casos se necesita probar diferentes posiciones de montaje. 2.
  • Page 10 los alambres del micrófono pueden temporalmente ser retirados de los terminales (vea la Figura 6) aflojándolos con un destornillador phillips. Guíe los alambres por la ranura del transmisor (vea la Figura 6). Se provee una cinta con adhesivo a los dos lados para fijar el micrófono a la caja de la campana existente.
  • Page 11 1. La unidad campana decorativa puede colocarse sobre algo horizontal o bien ser montada en la pared usando los orificios posteriores de la campana y la ferretería de montaje provista. 2. Para montar con tornillos y sujetadores para pared hueca, taladre a la altura deseada dos orificios guías separados por 2 pulgadas (50.8 mm) (vea la Figura 4).
  • Page 12 Su campana inalámbrica Heath cionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres Heath es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. •...
  • Page 13: Análisis De Averías

    La campana no suena: • La luz roja en el transmisor de la extensión no se enciende. Revise la polaridad de las baterías. Reemplace las baterías del transmisor. • La luz roja del transmisor de la extensión no se enciende. Asegúrese que los canales del botón del timbre y de la campana sean los mismos (Ver página 12).
  • Page 14: Información Regulatoria

    Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar inter- ferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.
  • Page 15 Cet emballage contient (Le style de l'émetteur et du caril- lon peuvent varier par rapport à l'illustration) : • Carillon sans fil à pile, à l’épreuve des intempéries • Émetteur de prolongateur • Ensemble de quincaillerie NOTE : Cet appareil exige trois piles alcalines « D » pour le carillon et quatre piles alcalines «...
  • Page 16 THIS END UP 1 2 3 4 5 6 Figure 3 Installation de l’émetteur de prolongateur. 1. L’émetteur peut être installé verticalement ou horizontalement. Toutefois, dans la plupart des cas, il est préférable d’essayer différentes positions. 2. Vérifiez la portée. Installez temporairement le carillon et l’émetteur là où vous aviez l’intention de vous en servir.
  • Page 17 lon.). Pour faciliter le passage des fils du microphone, ces derniers peuvent être temporairement retirés des bornes (consultez la Figure 6) en desserrant les vis au moyen d’un tournevis Phillips. Faites passer les fils par l’orifice de l’émetteur (consultez la Figure 6). Le ruban à deux faces adhésives fourni sert à fixer le microphone au boîtier de votre carillon existant.
  • Page 18 Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de cavaliers sur votre sonnette de porte. L'émetteur et le carillon communiquent l'un avec l'autre en utilisant un code, que l'on peut changer par enlèvement/ajout de cavaliers au niveau de l'émetteur et du carillon.
  • Page 19 Votre carillon sans fil Heath (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon Heath Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous. • Ding (une note) Émetteur : Ajouter un cavalier à...
  • Page 20: Dépannage

    Le carillon ne sonne pas: • Le voyant rouge de l’émetteur prolongateur ne s’allume pas. Vérifiez la polarité des piles. Remplacez les piles de l’émetteur. • Le voyant rouge de l’émetteur prolongateur s’allume. S’assurer que le canal du bouton de sonnette correspond au canal du carillon (Voir page 19). Assurez-vous que l'alimentation électrique se rende effectivement au carillon enfichable.
  • Page 21: Service Technique

    Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 22 Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
  • Page 23 _____________ NOTES/NOTAS/REMARQUES: ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ 598-1125-02 -23-...
  • Page 24 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL...

Table of Contents