Heath Zenith SL-6155 Series Owner's Manual
Heath Zenith SL-6155 Series Owner's Manual

Heath Zenith SL-6155 Series Owner's Manual

Decorative wireless doorbell
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Decorative Wireless Doorbell
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustra-
tion):
• Wireless chime
• Wireless push button w/battery
• Hardware pack
You'll need to buy 3 "D" alkaline batteries for the chime. In typical use,
alkaline batteries will last up to three years.
3.
Test range. Temporarily position chime and push button where you want
them mounted. Press push button to verify chime and push button work
properly. If chime does not sound, see Troubleshooting.
© 2007 HeathCo LLC
SL-6155 and SL-6250 Series
1.
Install alkaline type A23 12 volt push button
battery. Remove back of case by pushing in tab on
bottom with a small screwdriver. Make sure battery
is oriented properly (see page 3).
4.
Mount push button and chime.
Use either screws or double sided tape to mount
push button.
To mount with screws, remove back of case by pushing
tab on bottom with a small screwdriver.
Attach back of case to door jamb or wall. Snap front
of button on.
When attaching push button using double sided tape,
make sure the surface of the door jamb or wall is
clean.
See page 2 for help removing the
chime case.
2.
Install 3 alkaline "D" batteries.
Make sure batteries are oriented
properly.
598-1000-06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith SL-6155 Series

  • Page 1 To mount with screws, remove back of case by pushing tab on bottom with a small screwdriver. Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of button on. When attaching push button using double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean.
  • Page 2 The chime can be mounted vertically or horizontally (depending on model) using 2 holes in back of case, or using one keyhole and one mounting hole. It is highly recommended to use at least two mounting screws with anchors. It is recommended to secure chime to wall using screws and anchors through both holes.
  • Page 3: Tune Settings

    /Zenith wireless push button for a second entrance. We ® recommend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding- Dong tune (or Westminster tune, available on selected Heath Models that include two push buttons will come factory set for front and back doors.
  • Page 4: Troubleshooting

    Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of push button battery (See page 3). • Check charge of push button and chime batteries, replace if necessary. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed: •...
  • Page 5 FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Page 6 Si la campana no suena, vea Análisis de Averías. © 2007 HeathCo LLC Serie SL-6155 y Serie SL-6250 Instalar pila alcalina de botón tipo A23 de 12 voltios. Extraer la parte posterior de la caja presionando la aleta en el botón con un destornillador pequeño.
  • Page 7 La campanilla puede montarse vertical u horizontalmente (dependiendo del modelo) usando 2 orificios en la parte posterior de la caja, o usando un orificio para la llave y un orificio de montaje. Se recomienda mucho el uso de por lo menos dos tornillos de montaje con las anclas.
  • Page 8 Programaciones del código y del tono Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador. El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes en el pulsador y la campana. El código ha sido programado en fábrica;...
  • Page 9 • Tilín (tono de una nota) Pulsador: aumente un puente al sitio 8. • Tilín-talán (tono de dos notas) Pulsador: Quite el puente del sitio 8. Campana: Quite el puente del sitio 8. • Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres Heath seleccionados) Pulsador: Quite el puente del sitio 8.
  • Page 10: Análisis De Averías

    Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 8 y 9). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 9). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario.
  • Page 11 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Page 12 Si le carillon ne retentit pas, consultez la section «Dépannage». © 2007 HeathCo LLC Série SL-6155 et série SL-6250 Installation de la pile alcaline 12 V de type A23 pour bouton-poussoir. Ôtez la partie arrière du boîtier en enfonçant la patte du bas au moyen d’un...
  • Page 13 Montez l’unité de bouton-poussoir et le carillon. Le carillon se monte verticalement ou horizontalement (selon le modèle), au moyen des deux (2) trous prévus à l’arrière du boîtier, ou en utilisant un (1) trou de clé et un (1) trou de montage. Il est fortement recommandé...
  • Page 14 Réglages du code et de la mélodie Remarque : Avec la plupart des installations, vous n’avez pas à changer aucun cavalier sur votre carillon ou votre unité de bouton-poussoir. L’unité de bouton-poussoir et le carillon communiquent l’un avec l’autre en utilisant un code, que l’on peut changer par ajout et/ou enlèvement de cava- liers au niveau de l’unité...
  • Page 15 • Ding (une note) Bouton-poussoir : Ajouter un cavalier à la position 8. • Ding-Dong (deux notes) Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8. Carillon : Enlever le cavalier à la position 8. • Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon Heath /Zenith) ®...
  • Page 16: Dépannage

    Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (Voir les pages 14 et 15). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 15). • Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-poussoir, et remplacez- la si nécessaire.
  • Page 17 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Page 18 NOTES/NOTAS: ________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ -18- 598-1000-06...
  • Page 19 NOTES/NOTAS: ________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ 598-1000-06 -19-...
  • Page 20 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REqUIRED FOR ALL WARRANTY...

This manual is also suitable for:

Sl-6250 series

Table of Contents