Download Print this page
Bionaire BEF6500 Instruction Manual

Bionaire BEF6500 Instruction Manual

Heater calentador
Hide thumbs Also See for BEF6500:

Advertisement

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
MODE SETTINGS
FLAME INTENSITY
Once the main ON/OFF switch has been switched to ON, press
There are five flame brightness settings, ranging from a low
the mode control button (K) on the panel or remote control:
to high setting and then OFF. Press flame intensity button (M)
on the control panel or remote control to select desired
for Fan only setting
intensity. Please note that this function works on all modes
1= for continuous low heat
and is also fully independent.
2= for continuous high heat
Press again for no mode operation.
AUTO SAFETY SHUT OFF
THERMOSTAT
This heater is equipped with a technologically advanced
safety system that automatically shuts off the current to the
NOTE: Thermostat will operate only if the unit is on the Low
heater when a potential overheat temperature is reached.
(1) or High (2) heat setting.
The heater can resume operation only when you reset it and
1. Press the digital thermostat button (J) on the control
after it has cooled down.
panel or remote enough times to activate one of the 5
preset desired temperature levels (65°F, 70°F, 75°F,
80°F and 85°F). An LED on the unit or the remote
RESET INSTRUCTIONS
control will illuminate to show the selected setting.
If the unit shuts down:
2. The thermostat will now maintain the selected
1. Turn main unit ON/OFF Switch to position ( ) (see Fig. 2, N).
temperature level by automatically turning the heater
2. Unplug unit, wait 30 minutes.
ON and OFF.
3. Plug in the unit.
3. If the heater cycles ON/OFF frequently select a higher
4. Turn main unit ON/OFF Switch to position (—) (see Fig. 2, N).
preset temperature.
5. Select desired mode and setting following operating
4. To switch the digital thermostat mode off, press the
instructions.
digital thermostat button until the LEDs on digital
thermostat setting on the control panel or remote are no
BULB REPLACEMENT
longer lit.
1. Turn off and unplug the unit from the power socket.
TIMER
2. Leave the unit to stand for 5 minutes so that the bulb
can cool down.
NOTE: Timer will work only if one of the three mode settings
3. Remove the front glass panel to a safe place.
is used.
4. Empty the pebbles from the unit.
1. Press the digital timer button (L) on the control panel or
5. Unscrew the light bulb access panel (C) using a cross
remote enough times to activate one of the 6 preset
head screwdriver, being careful not to lose the screws.
desired OFF times (2,4,6,8,10 or 12Hrs)
6. Pull out the bulb.
2. The timer will now turn the unit completely off based on
7. Replace the G9 Type bulb with the same type with a 40W
the selected OFF time.
max rating.
3. To switch the digital timer mode off, press the digital
8. Screw back the light bulb access panel, replace the
timer button until the LEDs on timer setting on the
pebbles and front glass and plug the unit into the power
control panel or remote are no longer lit.
socket for operation.
NOTE: The G9 Type bulb should be readily available from
most hardware stores.
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
ENCENDIDO/APAGADO
TEMPORIZADOR
1. Gire el interruptor principal de encendido/apagado (N) a
NOTA: El temporizador funciona solo si se está utilizando
la posición de encendido (—).
uno de los tres ajustes de modo.
2. Presione el control de modo (K) o el botón de intensidad
1. Presione el botón de temporizador digital (L) en el panel
de llama (M) en la unidad principal o en el control
de control o control remoto las veces que sean necesarias
remoto para comenzar a utilizar la unidad.
para activar uno de los 6 tiempos de apagado
3. Si por alguna razón desea apagar la unidad, presione el
preconfigurados (2, 4, 6, 8, 10 o 12 horas).
botón de modo o el botón de intensidad de llama en el botón
2. El temporizador apaga completamente la unidad en base
de encendido/apagado (Q) en el panel de control o control
al tiempo de apagado seleccionado.
remoto de modo que no se vea ni oiga ninguna función y
3. Para desactivar el modo de temporizador digital,
después gire el interruptor de encendido/apagado de la
presione el botón de temporizador digital hasta que se
unidad principal a la posición de apagado ( ).
apaguen los LED en el ajuste del temporizador en el
panel de control o control remoto.
AJUSTES DE MODO
INTENSIDAD DE LLAMA
Después de que el interruptor de encendido/apagado está en
la posición de encendido, presione el botón de control de
Hay cinco ajustes de intensidad de llama, que van de un
modo (K) en el panel o control remoto:
ajuste bajo a uno alto y luego se apaga. Presione el botón de
para el ajuste de ventilador únicamente
intensidad de llama (M) en el panel de control o control
1= para calor bajo continuo
remoto para seleccionar la intensidad deseada. Por favor
2= para calor alto continuo
tenga en cuenta que la función está disponible en todos los
Presione nuevamente para desactivar la función de modo.
modos y es completamente independiente.
TERMOSTATO
APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD
NOTA: El termostato funciona únicamente si la unidad está
Este calentador está equipado con un sistema de seguridad
en el ajuste de calor Bajo (1) o Alto (2).
de tecnología avanzada que apaga automáticamente la
corriente del calentador cuando alcanza una temperatura de
1. Presione el botón de termostato digital (J) en el panel de
control o control remoto las veces que sean necesarias
sobrecalentamiento potencial. Para que vuelva a funcionar,
debe reiniciarlo y esperar a que se enfríe.
para activar uno de los cinco niveles preconfigurados de
temperatura (65°F, 70°F, 75°F, 80°F y 85°F). Se
INSTRUCCIONES DE REINICIO
encenderá una LED en la unidad o en el control remoto
Si la unidad se apaga:
para indicar el ajuste seleccionado.
1. Gire el interruptor de encendido/apagado de la unidad
2. El termostato ahora mantendrá el nivel de temperatura
seleccionado encendiendo y apagando el calentador
principal a la posición ( ) (vea la Fig. 2, N).
2. Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
automáticamente.
3. Enchufe la unidad.
3. Si el calentador hace ciclos de encendido/apagado
4. Gire el interruptor de encendido/apagado de la unidad
frecuentemente, seleccione una temperatura
principal a la posición (—) (vea la Fig. 2, N).
preconfigurada más alta.
5. Seleccione el modo y ajuste deseados siguiendo las
4. Para desactivar el modo de termostato digital, presione
instrucciones detalladas a continuación.
el botón de termostato hasta que se apaguen los LED en
el ajuste de termostato digital en el panel de control o
control remoto.
REEMPLAZO DE BOMBILLA
1. Apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente.
2. Espere 5 minutos hasta que la bombilla se enfríe.
BEF6500_12ESM1.indd 1
T R O U B L E S H O O T I N G
CLEANING AND MAINTENANCE
Heater will not turn off
1. Refer to operating instructions.
• Always unplug the heater before cleaning and allow to
cool.
Heater blows cool air
• To clean glass use household glass cleaner.
1. This is normal when the unit is on the fan only setting.
• Lightly run a vacuum cleaner nozzle over the heater vent
2. Press the mode control until you select the LOW (1) or
to remove any dust or dirt that may have accumulated.
HIGH (2) heat setting.
• Carefully wipe the heater with a soft, damp cloth. Please
Remote does not work
be very cautious near the heating elements.
• After cleaning, be sure to completely dry the heater with
1. Check the ON/OFF switch on the main unit is in the ON
a cloth or towel before switching on.
position.
• Store your heater in a cool, dry location.
2. Change batteries (See Assembly Instructions).
3. Be sure to point remote at the main unit.
TROUBLESHOOTING
4. Be sure there are no obstructions between remote and unit.
Not enough heat
Flame not bright enough
1. Increase thermostat setting to highest setting.
1. Regulate flame brightness using the flame intensity
2. This is a 1500 watt heater and is intended for
button.
supplementary heat only.
2. Check bulb is working and replace if necessary.
Heater cycles on and off frequently
Simulated fire will not illuminate
1. The thermostat automatically turns the heater on and off
1. Check power.
to maintain selected comfort level.
2. Press the flame intensity button.
2. To make this occur less frequently adjust the thermostat
3. Check bulb and replace if necessary.
setting up or down.
Unit making crackling/popping sound
1. This is normal; when the unit is first used or has not been
used for a while this sound is caused by dust buildup
burning away.
2. Please refer to Cleaning and Maintenance section for
prevention.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire
®
products, please
contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at www.bionaire.com.
D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S
3. Retire el panel de vidrio frontal y colóquelo en un lugar
1. Revise la alimentación.
seguro.
2. Presione el botón de intensidad de llama.
4. Retire los guijarros de la unidad.
3. Revise la bombilla y, de ser necesario, reemplácela.
5. Destornille el panel de acceso a la bombilla (C) con un
La unidad hace un sonido chispeante/crepitante
destornillados de de cruz. Tenga cuidado de no perder
1. Esto es normal. Cuando la unidad se utiliza por primera
los tornillos.
vez o no se ha utilizado por cierto tiempo, este sonido se
6. Retire la bombilla.
debe a que se quema el polvillo acumulado.
7. Reemplace la bombilla de tipo G9 con una del mismo
2. Por favor consulte la sección de Limpieza y
tipo con una potencia máxima de 40 W.
Mantenimiento para prevenir esto.
8. Atornille nuevamente el panel de acceso a la bombilla,
El calor no se apaga
coloque los guijarros y el panel de vidrio y enchufe la unidad.
NOTA: La bombilla de tipo G9 puede comprarse en cualquier
1. Consulte las instrucciones de funcionamiento.
ferretería. En caso contrario, comuníquese con el fabricante
El calentador sopla aire frío
para obtener ayuda.
1. Esto es normal cuando la unidad está en el ajuste de
ventilador únicamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
2. Presione el botón de control de modo (K) hasta
• Antes de limpiar el calentador, desenchúfelo y déjelo
seleccionar el ajuste de temperatura bajo (1) o alto (2).
enfriar.
El control remoto no funciona
• Para limpiar el vidrio, utilice un limpiador para vidrios.
1. Gire el interruptor de encendido/apagado a la posición
• Pase ligeramente la boquilla de la aspiradora sobre la
de encendido.
parrilla del calentador para limpiar el polvo o suciedad
2. Cambie las baterías (Consulte las Instrucciones de Ensamblado).
que pueda haberse acumulado.
3. Asegúrese de apuntar el control remoto a la unidad
• Limpie con cuidado el calentador con un paño suave y
principal.
húmedo. Por favor sea muy cuidadoso cuando limpie
4. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el
cerca de los elementos calentadores.
control remoto y la unidad.
• Después de limpiarlo, seque completamente el
El calor no es suficiente
calentador con un paño o toalla antes de encenderlo.
• Guarde su calentador en un lugar fresco y seco.
1. Aumente el ajuste del termostato a un ajuste más alto.
2. Este es un calentador de 1 500 watt y está diseñado sólo
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
para suministrar calor suplementario.
El calentador se enciende y apaga
La llama no es lo suficientemente brillosa
frecuentemente
1. Ajuste el brillo de la llama con el botón de intensidad de
1. El termostato enciende y apaga el calentador
llama.
automáticamente para mantener el nivel de satisfacción.
2. Verifique que la bombilla esté funcionando y, de ser
2. Para que esto suceda con menos frecuencia, suba o baje
necesario, reemplácela.
el termostato.
El fuego simulado no arde
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Bionaire
, póngase en
®
contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-800-253-2764 o visite nuestro sitio web
www.bionaire.com.
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
1
YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively "JCS") warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS's Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
I N F O R M A C I O N D E L A G A R A N T I A
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, "JCS"), garantiza que por
un
período de uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano
de obra.
JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante
el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No
intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o
mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un
estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed In China
I N F O R M A C I O N D E L A G A R A N T I A
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene
otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR
FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
157357
BEF6500_12ESM1
Impreso en China
GCDS-BIO24065-JC
pure indoor living
BIONAIRE
®
HEATER
CALENTADOR
MODEL/ MODELO: BEF6500
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Read instructions before operating. Retain for future reference.
Lea las instrucciones antes de usarlo. Consérvelas para futuras consultas.
Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.
¿Preguntas? ¿Comentarios? Llame al 1-800-253-2764 en Norteamérica.
GO ONLINE NOW to
http://www.bioniare.com/BIACLG201
to receive a
FREE GIFT OR PROMO CODE*.
It's our "thanks" to you for being a Bionaire brand customer.
-You will also get access to special sale items
& promotions on a full assortment of Bionaire
®
branded products.
HURRY & SIGN UP TODAY!
*While supplies last; subject to availability.
INGRESE AHORA MISMO al sitio
http://www.bioniare.com/BIACLG201
para recibir un
OBSEQUIO GRATIS O UN CÓDIGO DE
PROMOCIÓN*.
Es nuestra manera de decirle "gracias" por
ser cliente de la marca Bionaire.
-También obtendrá acceso a promociones y
artículos de venta especiales de una completa
variedad de productos de la marca Bionaire
.
®
¡APRESÚRESE Y REGÍSTRESE HOY MISMO!
*Hasta agotar el stock; sujeto a disponibilidad
3/12/12 2:53 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bionaire BEF6500

  • Page 1 5. Unscrew the light bulb access panel (C) using a cross state to state or jurisdiction to jurisdiction. remote enough times to activate one of the 6 preset If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire ® products, please head screwdriver, being careful not to lose the screws.
  • Page 2 P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S F E AT U R E S - O P E R AT I O N S...