JVC WR-MG300 Instructions Manual page 57

Marine case
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
WR-MG270_SP.book Page 57 Wednesday, March 24, 2010 1:46 PM
Colocación de la cámara en la
carcasa submarina
Configure la cámara.
A
Para modelos equipados con luz, apague
Colocación de la cámara en la
la luz.
carcasa submarina
Abra la tapa del objetivo.
Seleccione el modo de disparo (vídeo/foto
Configure la cámara.
A
fija).
Para modelos equipados con luz, apague
Aunque el modo de disparo esté
la luz.
seleccionado en "vídeo", se pueden seguir
capturando fotos fijas pulsando la palanca
Abra la tapa del objetivo.
de toma de imágenes fijas durante la
Seleccione el modo de disparo (vídeo/foto
grabación de vídeo.
fija).
Se recomienda ajustar el modo de disparo
Aunque el modo de disparo esté
Solo para modelos seleccionados
automático.
seleccionado en "vídeo", se pueden seguir
l S e r e c o m i e n d a a j u s t a r e l m o d o d e
capturando fotos fijas pulsando la palanca
Instale la batería e inserte una tarjeta
disparoautomático.
de toma de imágenes fijas durante la
microSD/microSDHC o una tarjeta SD/
l Instale la batería e inser te una tarjeta
grabación de vídeo.
SDHC si es necesario.
microSD/microSDHC o una tarjeta SD/
Se recomienda ajustar el modo de disparo
Para apagar la cámara, pulse y mantenga
SDHC si es necesario.
automático.
pulsado el botón de alimentación durante
l Si la cámara no tiene botón de encendido,
más de 2 segundos.
Instale la batería e inserte una tarjeta
seleccione "OFF" en "apagado automático"
microSD/microSDHC o una tarjeta SD/
del menú
Introduzca el agente secante en la parte
B
SDHC si es necesario.
l Para apagar la cámara, pulse y mantenga
trasera de la base.
Para apagar la cámara, pulse y mantenga
pulsado el botón de alimentación durante
pulsado el botón de alimentación durante
más de 2 segundos.Solo para modelos
2
más de 2 segundos.
seleccionados.
Introduzca el agente secante en la parte
B
trasera de la base.
2
1
Páselo por debajo
Conecte la base a la parte inferior de la
C
cámara.
Alinee el orificio para el tornillo del tripode
1
Páselo por debajo
de la base de la cámara con los orificios de
la base de la carcasa y apriete el tornillo.
Conecte la base a la parte inferior de la
C
cámara.
2
Apriete el tornillo
Alinee el orificio para el tornillo del tripode
de la base de la cámara con los orificios de
la base de la carcasa y apriete el tornillo.
Apriete el tornillo
2
Cuidado
La cámara se enciende automáticamente
cuando se abre el monitor de LCD. Para
apagar la cámara, pulse y mantenga pulsado
el botón de alimentación durante más de 2
segundos.
Cuidado
La cámara se enciende automáticamente
cuando se abre el monitor de LCD. Para
apagar la cámara, pulse y mantenga pulsado
el botón de alimentación durante más de 2
segundos.
Agarre
Gel de sílice
Agarre
Gel de sílice
1
Abra el monitor de LCD
1
Abra el monitor de LCD
Doble la correa de la empuñadura.
D
Asegúrese de que la correa de la
empuñadura no se pinza entre la carcasa
submarina cuando se selle.
Abra la carcasa submarina.
E
Doble la correa de la empuñadura.
D
Si es difícil abrir los cierres, utilice la llave
Asegúrese de que la correa de la
hexagonal pequeña (abridora).
empuñadura no se pinza entre la carcasa
submarina cuando se selle.
Abra la carcasa submarina.
E
Si es difícil abrir los cierres, utilice la llave
hexagonal pequeña (abridora).
Llave hexagonal pequeña
(Abridor de hebilla)
Instale el capuchón del botón de
F
alimentación. (No es necesario para los
modelos GZ-HM545 ~ GZ-HM570).
Llave hexagonal pequeña
Inserte el orificio del capuchón del botón de
(Abridor de hebilla)
alimentación en el saliente del botón de
Instale el capuchón del botón de
F
alimentación de la carcasa.
alimentación. (No es necesario para los
modelos GZ-HM545 ~ GZ-HM570).
Inserte el orificio del capuchón del botón de
alimentación en el saliente del botón de
alimentación de la carcasa.
Inserte la cámara en la carcasa submarina.
G
Alinee la ranura de conexión de la base
con la base a introducir.
Inserte la cámara en la carcasa submarina.
G
Alinee la ranura de conexión de la base
con la base a introducir.
Ranura de acoplamiento
de la base
Base
Base interna de la carcasa
submarina
Ranura de acoplamiento
de la base
Ajuste el ángulo del monitor de LCD.
H
Base
El monitor de LCD se puede inclinar hacia
arriba un ángulo máximo de 30 grados.
Base interna de la carcasa
submarina
Ajuste el ángulo del monitor de LCD.
H
El monitor de LCD se puede inclinar hacia
arriba un ángulo máximo de 30 grados.
Capuchón del
botón de
alimentación
Capuchón del
botón de
alimentación
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents