Milwaukee 1680-20 Operator's Manual

Heavy-duty super hawg
Hide thumbs Also See for 1680-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HEAVY-DUTY SUPER HAWG
SUPER HAWG
INDUSTRIELLE
TALADRO SUPER HAWG
PARA SERVICIO PESADO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
Cat. No.
1680-20
1680-21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 1680-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. Cat. No. 1680-20 1680-21 ™ HEAVY-DUTY SUPER HAWG SUPER HAWG ™ INDUSTRIELLE TALADRO SUPER HAWG ™ PARA SERVICIO PESADO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: Specifications

    United States and Canada • If devices are provided for the connection of contact a MILWAUKEE service facility for a free • Keep children and bystanders away while dust extraction and collection facilities, ensure replacement.
  • Page 3: Extension Cords

    If required minimum wire size. 2. Open the chuck jaws damaged, have it repaired by a MILWAUKEE The smaller the gauge number of the wire, the wide enough to insert service facility before use. If the plug will not the bit.
  • Page 4: Operation

    Bracing for reverse rotation OPERATION Fig. 8 • Keep selfeed bits aligned with the work surface Fig. 6 so bits go in straight (see "Drilling"). WARNING To reduce the risk of injury, • Avoid drilling warped, wet, knotty, and/or pitchy wear safety goggles or glasses with side material if possible.
  • Page 5: Maintenance

    fl utes. the work surface. Align the bit properly before determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the proceeding. This will reduce cocking and jam- When using selfeed bits, if the clutch slips, pull date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 6: Entretien

    électrique, tout en prenant en compte •Tenir les enfants et les personnes non auto- •Retirer toute clé de réglage avant de mettre un centre de service MILWAUKEE accrédité. les conditions de travail et le type de projet risées à l’écart pendant le fonctionnement l’outil sous tension.
  • Page 7: Spécifications

    Si tel est le cas, faites-les réparer dans un un cordon à trois fi ls doit être employé pour les centre-service MILWAUKEE accrédité avant outils mis à la terre. Pour les outils à double isola- de vous en servir. Si la fi che du cordon ne tion, on peut employer indifféremment un cordon...
  • Page 8 Rotation de la poignée L’outil ne fonctionnera pas s’il n’est pas verrouillé Il existe deux méthodes pour maintenir fermement Coincement de la mèche la Super Hawg ™ et effectuer une rotation vers de façon sécuritaire dans une des trois positions. Cet outil est équipé...
  • Page 9 fi letée dans la pièce Utilisez le bouton de décalage pour sélectionner un centre de service MILWAUKEE accrédité pour accessoires. L’utilisation d’autres accessoires en appuyant par petits coups sur l’interrupteur une vitesse rapide ou lente (Fig.
  • Page 10: Seguridad En El Área De Trabajo

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; HERRAMIENTA ELÉCTRICA consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine ADVERTENCIA être exempt de vice de matériau et de fabrication.
  • Page 11: Mantenimiento

    Mientras menor sea el número del calibre del cable, de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. que se va a realizar. El uso de la herramienta Volts mayor será...
  • Page 12: Especificaciones

    Velocidad Fig. 2 uipados con una flecha su propio cable. Hacer contacto con un alam- 1680-20 1750 8 mm 38 mm 38 mm 65 mm 102 mm Alta roscada para sujetar el bre energizado hará...
  • Page 13 • Usa la velocidad apropiada para el tamaño de la Cambio de velocidades Taladrado Fig. 5 broca. Las brocas más grandes deben usarse a la velocidad más baja (vea «Especifi caciones»). ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el Para reducir el riesgo El usar las brocas más grandes a altas velocid- riesgo de explosión, electrocución y daño a la de lesiones personales o daño a la herra-...
  • Page 14 En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe enta antes de darle cualquier mantenimiento.
  • Page 15 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

This manual is also suitable for:

1680-21

Table of Contents