Milwaukee 1001-1 Operator's Manual
Milwaukee 1001-1 Operator's Manual

Milwaukee 1001-1 Operator's Manual

Heavy-duty, reversing, 1/2" d-handle drill
Hide thumbs Also See for 1001-1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No.
No de Cat.
1001-1
HEAVY-DUTY, REVERSING, 1/2" D-HANDLE DRILL
1007-1
EXTRA ROBUSTE PERCEUSES 13 mm (1/2") ROTATION
RÉVERSIBLE, POIGÉE EN ÉNTRIER
1101-1
HEAVY-DUTY, REVERSIBLES, TALADRO DE 13 mm (1/2") CON
1107-6
EMPUNADURA EN "D"
1107-1
1250-1
3102-1
HEAVY-DUTY, RIGHT ANGLE, REVERSING 1/2" D-HANDLE DRILL
3102-6
EXTRA ROBUSTE PERCEUSES, COUDÉ-AD 13 mm (1/2")
ROTATION RÉVERSIBLE, POIGÉE EN ÉNTRIER
3002-1
HEAVY-DUTY, REVERSIBLES, TALADROS EN ANGULOS
3107-1
RECTOS, DE 13 mm (1/2") CON EMPUNADURA EN "D"
3107-6
48-06-2871
RIGHT ANGLE DRIVE UNIT
UNITÉ COUDÉE ANGLE DROIT
CABEZAL PARA TRANSMISSION DE POTENCIA EN ANGULO
RECTO
48-06-2860
33° ANGLE DRIVE UNIT
RENVOI D'ANGLE DE 33°
UNIDAD IMPULSORA DE ANGULO DE 33°
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 1001-1

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 1001-1 HEAVY-DUTY, REVERSING, 1/2" D-HANDLE DRILL 1007-1 EXTRA ROBUSTE PERCEUSES 13 mm (1/2") ROTATION RÉVERSIBLE, POIGÉE EN ÉNTRIER 1101-1 HEAVY-DUTY, REVERSIBLES, TALADRO DE 13 mm (1/2") CON 1107-6 EMPUNADURA EN “D”...
  • Page 2 These carry important information. reach of children and do not allow If unreadable or missing, contact a persons unfamiliar with the power MILWAUKEE Service facility for a free tool or these instructions to operate replacement. the power tool. Power tools are danger- WARNING: Some dust created by ous in the hands of untrained users.
  • Page 3: Specifications

    0-665 hi 0-1500 * The Right Angle Drill Kit can be purchased with some drills, or as an accessory. ** The 33° Angle Drill Kit is available as an accessory only (Cat. No. 48-06-2860). *** RAD available as an accessory only (Cat. No. 48-06-2871).
  • Page 4: Extension Cords

    Figure A. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before Double Insulated Tools: use. If the plug will not fi t the outlet, Tools with Two Prong Plugs have a proper outlet installed by a qualifi...
  • Page 5: Tool Assembly

    Remove it from the tool. MILWAUKEE D-Handle Drills are supplied with a side handle that can be installed on either side of the tool for right or left handed use.
  • Page 6: Operation

    Reverse the motor, remove the bit from the reversing. work and start again. Do not pull the trigger on and off in an attempt to start a stalled drill. This can damage the drill. WARNING To reduce the risk of injury, keep hands and cord away from the bit and all moving parts.
  • Page 7: Maintenance

    (gears, spindles, bearings, housing, etc.) For a complete listing of accessories refer to Electrical inspection (switch, cord, your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go armature, etc.) on-line to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or a Testing to assure proper mechanical and service center.
  • Page 8 Subject to certain excep- tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi...
  • Page 9: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Les indications qu'elles con- tiennent sont précieuses. Si elles devien- nent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT : Certaines pous- sières générées par les activités de ponçage, de coupe, de rectifi cation, de perçage et d’autres activités de con-...
  • Page 10: Description Fonctionnelle

    13. Poignée latérale auxiliaire réparer dans un centre-service 14. Tube d’extension de 762 mm (30") MILWAUKEE accrédité avant de 15. Renvoi d’angle de 33° vous en servir. Si la fi che du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites rem- placer la prise par un électricien.
  • Page 11: Cordons De Rallonge

    15,2 22,8 60,9 Installation de la poignée latérale Les perceuses MILWAUKEE poignée en éntrier sont pourvues d’une poignée latérale qui peut être installée sur l’un ou l’autre des côtés de l’outil pour usage gaucher ou droitier. Pour installer la poignée latérale, fi...
  • Page 12 Pose des mèches dans le mandrin à clé Pour retirer la vis à fi letage faucher de l'intérieur de mandrin, enlevez la batterie de l'outil et écartez les mâchoires de AVERTISSEMENT mandrin. Prenez une clé hex. à poignée en T et insérez-la dans la tête de la vis de verrouillage à...
  • Page 13 MANIEMENT Pour varier la vitesse de rotation, il suffi t simplement d’augmenter ou de AVERTISSEMENT diminuer la pression sur la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la vitesse est grande. Pour minimiser les risques de bles- sures, portez des lunettes à coques latérales.
  • Page 14 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres informations considérées suffi santes par MILWAUKEE est cependant requise.
  • Page 15: Mantenimiento

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Page 16 Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio Herramientas con doble aislamiento: MILWAUKEE para que lo reparen. Si el Herramientas con clavijas de dos patas enchufe no se acopla al tomacorriente, Las herramientas marcadas con “Doble haga que un electricista certifi...
  • Page 17: Descripcion Funcional

    fi rmemente. 14. Tubo de extensión de 762 mm (30") 15. Unidad impulsora de ángulo de 33° Los Taladros MILWAUKEE Empunadura en “D” son suministrados con un mango lateral el cual puede instalarse en cualquiera de los dos lados de la herramienta, para ser usados por operarios diestros o zurdos.
  • Page 18 Instalación de las brocas dentro de un Para retirar el tornillo izquierdo dentro mandril o broquero con llave del mandril, saque la batería del instru- mento y abra las mordazas del mandril. Inserte una llave hexagonal de mango ADVERTENCIA en T en el tornillo dentro del mandril. Gire el tornillo con le llave hexagonal de Para reducir una lesión personal, mango en T y quite el tornillo.
  • Page 19 fl ujo parejo Reacción y suave de polvo. No permita que la borca gire en el agujero sin cortar. Do not attempt to drill through steel reinforcing rods. Ambas acciones dañarán el carburo. Rotación adelante Reacción...
  • Page 20 18 voltios o más) que viene incluida con las herramientas eléctricas que poseen tecnología ACCESORIOS V™: *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto ADVERTENCIA signifi...
  • Page 21 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

Table of Contents