Kenmore 116.23205C Use & Care Manual

Aspirateur
Hide thumbs Also See for 116.23205C:

Advertisement

Use & Care Guide
Guide d' utilisation et d'entretien
English / Français
Model/Modèle:
116.23205C
Kenmore
®
Canister Vacuum Cleaner
Aspirateur
P/N C01ZDPWØØKØØ - KCØ1ZDPWZØKØ
Sears Canada, Inc., Toronto, M5B 2B8
www.sears.ca
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 116.23205C

  • Page 1 Use & Care Guide Guide d’ utilisation et d’entretien English / Français Model/Modèle: 116.23205C Kenmore ® Canister Vacuum Cleaner Aspirateur P/N C01ZDPWØØKØØ - KCØ1ZDPWZØKØ Sears Canada, Inc., Toronto, M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner. Model No.____________________________________________ Serial No.
  • Page 3: Kenmore Vacuum Cleaner Warranty

    Tout autre service nécessaire devrait être effectué par un agent de service Sears ou un autre agent qualifié. General: All models of Kenmore Vacuum Cleaners, with the exception of central vacuum systems, which shall be subject to different warranty provisions, are warranted...
  • Page 4 L’omission de débrancher pourrait provo- NETTOYER L’AGITATEUR (page 23-24). Service Type: Kenmore Vacuum Cleaners are serviced on a "carry-in" basis, whereby quer des chocs électriques ou des lésions customer brings the unit to a Sears Retail or Product Repair Centre location. These 2.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    POUR NETTOYER DE REMPLACER DE LA COURROIE IMPORTANT SAFETY INSTRUC TIONS L’AGITATEUR: NOTE: Utiliser la courroie de remplacement N o 20-40118. Pour les détails du numéro de REMARQUE: L'agitateur doit être nettoyé Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. chaque fois que la courroie est rem- pièce, consulter PIÈCES DÉTACHÉES (page placée pour assurer une l'aspiration opti-...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES ENTRETIEN DU POWERMATE Toujours observer toutes les mesures de sécurité avant de nettoyer et d’entretenir le It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and PowerMate. safe use. Review these before using your vacuum cleaner. AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions Handle &...
  • Page 7 REPLACEMENT PARTS POUR CHANGER LE FILTRE D’ÉCHAPPEMENT Part No. Part No. La cartouche de filtre de échappement doir être remplacé quand il est sale. Remplacer Object Style No. in USA in Canada le filtre lorsque la surface entière est recouverte de manière égale. Ce filtre NE PEUT PAS être lavé...
  • Page 8 HANDLE & HOSE ASSEMBLY POUR CHANGER LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR 3-Way On/Off Switch Off/Floor/Carpet Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant de la fréquence d’usage. Le filtre be peut pas être lavé parce qu’il Electronic perdra sa capacité de rétention de poussière. Suction Control REMARQUE: Utiliser les filtres de sécurité...
  • Page 9: Assembly Instructions

    à poussière CAUTION identified all the components of your new vers le vas et glisser Kenmore vacuum cleaner. Never open canister hood with the tool le sac dans les fentes storage cover open. This will help to selon instruction,...
  • Page 10 WANDS HANDLE ENTRETIEN DU TRAÎNEAU 1. Insert upper Insert wand into handle until lock button wand into lower snaps in place. Be sure hose is not twisted. wand until lock DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS button snaps in To remove: Press wand release button and place.
  • Page 11: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE INDICATEUR DE CHECK BAG AVERTISSEMENT CAUTION Lorsque Indicateur de Risque de lésions corporelles l'appareil est CHECK BAG Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO (vérifier le sac) en marche NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Toujours éteindre et débrancher l’aspi- avec flux d'air Contacting the agitator while it is rotating can cut,...
  • Page 12 ELECTRONIC SUCTION CONTROL 5. Select a position on the handle three- RANGEMENT DES ACCESSOIRES way On/Off switch. The electronic suction control allows you to change the power of the vacuum CARPET - turns on CARPET Brosse à placher & Outil pour cleaner suction motor.
  • Page 13: Vacuuming Tips

    BROSSE COMBINÉ SUCEUR PLAT VACUUMING TIPS La brosse mixte utilise deux outils : la brosse Attacher l'embout plat d'aspiration au à poussières et l'outil pour animaux rangement du manche tel que démontré. SUGGESTED SWEEPING PATTERN STAIRS domestiques. Chacun est sert à des surfaces différentes.
  • Page 14: Suggested Pile Height Settings

    EDGE CLEANER HOSE SWIVEL ACCESSOIRES SUR TUBES Active brush edge The 360° hose swivel 1. Pour retirer les tubes cleaners are on both Tube allows the hose to turn du PowerMate bloquer sides of the les tubes en position without moving the PowerMate.
  • Page 15: Attachments

    ACCESSOIRES ATTACHMENTS Handle Poignée ATTENTION CAUTION NE PAS poser ou enlever le manche ou les DO NOT attach or remove handle or tubes droits alors que l’aspirateur est en wands while vacuum cleaner is ON. This marche. Ceci pourrait causer des étincelles could cause sparking and damage the et endommager les contacts électriques.
  • Page 16 ATTACHMENTS ON WAND NETTOYEUR DE BORDS PIVOT DE TUYAU Des brosses nettoyantes Le pivot de tuyau 360° 1. To remove de bords se trouvent wand from souple permet de tour- Wand des deux côtes du PowerMate, lock ner le tuyau souple sans PowerMate.
  • Page 17: Attachment Use Table

    CREVICE TOOL COMBINATION BRUSH CONSEILS DE NETTOYAGE À L’ASPIRATEUR The combination brush uses two tools, the Attach the crevice tool to the handle dusting brush and the pet tool. Each is for storage locations as shown. ESCALIERS MODE DE BALAYAGE SUGGÉRÉ use on various surfaces.
  • Page 18: Attachment Storage

    RÉGULATEUR D'ASPIRATION 5. Choisir la position appropriée du ATTACHMENT STORAGE commutateur sur la poignée. ÉLECTRONIQUE CARPET Floor Brush & Pet Tool CARPET Pet PowerMate (MOQUETTE) - Met Le régulateur d'aspiration électronique FLOOR en marche le moteur permet de modifier la puissance This canister is equipped with an on-board This canister is equipped with an on-board du traîneau et celui...
  • Page 19: Performance Features

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATIONS PERFORMANCE FEATURES CHECK BAG INDICATOR ATTENTION WARNING When the Personal Injury Hazard Pièces mobiles ! Pour réduire le risque de blessures, ne CHECK BAG vacuum cleaner touchez pas la brosse quand l'aspirateur est allumé. Indicator is running with Always turn off and unplug the vacuum Entrer en contact avec la brosse tandis qu'il tourne normal airflow,...
  • Page 20: Canister Care

    TUBES POIGNÉE CANISTER CARE 1. Insérerez le tube Insérer la poignée dans le tube droit jus- supérieur dans le qu’à ce que le bouton de blocage s’en- REMOVING CLOGS tube inférieur clenche en place. S’assurer que le tuyau jusqu'au déclic du souple n’est pas tortillé.
  • Page 21: Bag Changing

    Kenmore. couvercle est ouvert. and the holes align. POWERMATE TUYAU 4. Lift canister hood.
  • Page 22: Motor Safety Filter Changing

    POIGNÉE & TUYAU MOTOR SAFETY FILTER CHANGING Interrupteur à trois positions The motor safety filter must be replaced when dirty. It should be replaced regularly (OFF/ Floor / Carpet) depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping (Arrête/Plancher/Moquette) ability.
  • Page 23: Exhaust Filter Changing

    PIÈCES DÉTACHÉES EXHAUST FILTER CHANGING Objet Style Nº Nº aux Nº au The exhaust filter cartridge must be replaced regularly. Replace the filter when the entire Etats-Unis Canadá surface area is covered evenly. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability.
  • Page 24: Powermate Care

    POWERMATE CARE PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate. Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de l’aspirateur pour l’utiliser cor- rectement et en toute sécurité. Lire cette section avant de l’utiliser WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Poignée &...
  • Page 25 TO CLEAN AGITATOR: TO REPLACE BELT MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES NOTE: In order to keep cleaning efficiency NOTE: Use replacement belt No. 20-40118, high and to prevent damage to your vacu- see part number detail in REPLACEMENT Lire toutes les instructions contenues dans ce manuel avant de monter ou d'utiliser votre aspirateur um cleaner, the agitator must be cleaned PARTS (page 7).
  • Page 26: Bulb Changing

    “To replace belt” in BELT CHANGING AND TO CHECK THE BRUSHES Type de service : Le service relatif aux aspirateurs Kenmore est effectué en atelier, AGITATOR CLEANING (page 24-25). c'est-à-dire que le client doit apporter l'appareil à un magasin Sears ou à une When brushes are worn to the level of the succursale de réparation des produits.
  • Page 27: Troubleshooting

    (la " période de garantie "). Cette garantie est offerte uniquement à l'acheteur initial de l'aspirateur Kenmore et n'est pas transférable. Les Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the achats effectués par l'entremise d'un encan en ligne ou sur tout site Web autre que...
  • Page 28 Pour nettoyer l’aspirateur et passage. (page 20) Garantie de l’Aspirateur Kenmore ..2-3 les accessoires ....19 4. Certain attachment tools.

This manual is also suitable for:

116.23206c116.23485c

Table of Contents