Rockford Fosgate PA2 Manual

1/2 din stereo 4-band equalizer and preamplifier

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®
®
1/2 DIn preamplifier

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate PA2

  • Page 1 ® ® 1/2 DIn preamplifier...
  • Page 3: Practice Safe Sound

    Rockford Technical Training Institute (RTTI). Please read your warranty and retain your receipt and original carton for possible future use. To add the finishing touch to your new Rockford Fosgate image order your Rockford accessories, which include everything from T-shirts and jackets to hats and sunglasses.
  • Page 4: Table Of Contents

    Section of this manual or refer to the icons listed below. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 5: Introduction

    250Hz and 1kHz, and a special high frequency hinge filter spans from 1kHz-20kHz. The PA2 packs powerful features into its small but stylish 1/2 DIN size, and its red/green backlighting allows for easy integration into any automobile, making it a great addition for center consoles or in-dash use.
  • Page 6: Design Features

    ESIGN EATURES – 2 –...
  • Page 7 1. A/B Input Switch – Selects between two different sources fed into the preamp. Sources can be designated as CD/TAPE, CD/VCR AUDIO, CD/ VIDEO GAME AUDIO, etc. 2. Signal Strength/Clipping LED – Illuminates red when a predetermined threshold is reached. Refer to “clipping LED trim potentiometer” for setup options.
  • Page 8 12. RCA Input/Output Jacks – The industry standard RCA jacks provide easy connection for low level preamp signals. They are gold-plated to resist the signal degradation caused by corrosion. 13. Input “A” – These L & R inputs feed the preamplifier when the front panel A/B input switch is set to input “A.”...
  • Page 9: Installation Considerations

    2. For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation. 3. For easier assembly, we suggest you run all wires prior to mounting your PA2 in place. 4. Route all of the RCA cables close together and away from any high current wires.
  • Page 10: Mounting Location

    OUNTING OCATION The mounting location for the PA2 should allow easy access to the controls for making necessary adjustments. The PA2 will most likely be adjusted only at the time of installation and will not need further adjustment unless changes to the audio system are performed.
  • Page 11: Wiring The System

    INPUT “B” and the secondary source unit to INPUT “A” in order to take advantage of the variable input gain for matching both sources. 3. Connect the Outputs to the Amplifiers Connect the appropriate outputs from the PA2 to the corresponding inputs on the amplifiers. – 7 –...
  • Page 12: Pa2 Installation

    NSTALLATION ® ® Power Connections Connect to chassis ground of vehicle. Less than 18" Connect to remote turn-on lead of source unit. – Connect to B+ of battery with a 1/2 amp fuse. *Keep wire as short as possible CAUTION: Always protect the battery and electrical system from damage with proper fusing.
  • Page 13: Input Connections

    ® ® Input Connections Front Panel A/B Input Switch INPUT “INPUT A” “INPUT B” Front Panel A/B Input Switch INPUT “INPUT A” “INPUT B” • Input A – Press A/B switch IN to use Input “A” • Input B – Press A/B switch OUT to use Input “B” Output Connections 20Hz 20kHz...
  • Page 14 • Secure to dash or center console using appropriate screws (not included) ISO-DIN + 1/2 Mounting The PA2 is also sized to fit import vehicles that accept DIN +1/2 configurations. Using factory brackets or an installation kit, the PA2 can be coupled with standard DIN sized radios (like the Rockford Fosgate RFX-8115 CD player) and installed in the dash or center console.
  • Page 15: Pa2 Operation

    PERATION Master Volume The master volume controls the overall output amplitude of the front/rear/ subwoofer outputs. The control can be set to its full counterclockwise position for zero output or its full clockwise position for maximum output. Fader Attenuates the front or rear outputs for the desired “front stage/rear fill” effect. When set to the rear position, the rear output level is maintained and the front output level is attenuated.
  • Page 16 Subwoofer Volume The subwoofer volume controls the output amplitude of the subwoofer outputs relative to the front/rear outputs. This allows the bass level to be properly matched with the front/ rear speaker system. Frequency Controls The frequency controls are used to increase or reduce emphasis in a specific octave of music.
  • Page 17 The following procedure will set the radio's volume control to a fixed level, allowing the PA2 to control the level of the audio system. • Adjust the balance, fader, and tone controls on the source unit and PA2 to their center positions •...
  • Page 18: Troubleshooting

    Check the alternator, battery, Voltage applied to the REM (Backlighting is off) fuse and wiring and repair as terminal of the PA2 is not necessary. If the voltage is above between 5 and 15.5 volts. 15.5 volts, have the electrical system inspected by an autho- rized car service center.
  • Page 19 Multiple grounds in the au- connect amplifiers, signal pro- dio system. cessors, and other components to a central location or try a different grounding point on the chassis. • If noise persists, see your Authorized Rockford Fosgate Dealer – 15 –...
  • Page 20: Specifications

    P E C I F I C AT I O N S Frequency Response 20-20kHz 0.5dB (EQ controls set to flat) Signal-to-Noise Ratio 100dB (A-weighted) Input Impedance Input Sensitivity Input “A” Variable from 550mV to 8.5Vrms Input “B” preset for 5.8V (+3dB gain) (A/B 1.7Vrms input for 10dB headroom) Signal Present Illumination 25mVrms input signal...
  • Page 21: Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Page 22: International Information

    – 18 –...
  • Page 23 Lea detenidamente las siguientes instrucciones de instalación del producto. NSTALACION Conexiones de potencia Conecte a la tierra del chasis del vehiculo Menos que 45cms. Conecte al cable de encendido remoto de la unidad fuente. – Conecte al positivo de la bateria con un fusible de 1/2 amperio.
  • Page 24: Conexiones De Salida

    ® ® Conexiones de entrada Conmutador de entrada en el Panel Frontal INPUT “INPUT A” “INPUT B” Conmutador de entrada en el Panel Frontal INPUT “INPUT A” “INPUT B” • Entrada A – Deje el botón A/B AFUERA para usar la entrada “A” •...
  • Page 25 El procedimiento siguiente colocará al control de volumen del radio en un nivel fijo, permitiendo que el PA2 controle el nivel de audio del sistema. Si dos entradas ( A y B) son usadas, calibre cada entrada indpendientemente usando los siguientes procedimientos.
  • Page 26 Veuillez lire les instructions suivantes pour l'installation de ce produit. Ne pas les suivre pourrait causer des domages componets ou endommager le véhicule. NSTALLATION Connection de l'alimentation Connectez la masse chassis au véhicule inférieure à 46cm Connectez le câble de mise en/hors service à...
  • Page 27 ® ® Connection des entrées Connection des entrées Sur la face avant, commutateur A/B INPUT “INPUT A” “INPUT B” Connection des entrées Sur la face avant, commutateur A/B INPUT “INPUT A” “INPUT B” • Entrées A – appuiyez le commutateur pour utiliser les entrées A •...
  • Page 28 (Strength ou Clipping) doit être fait. Réglage de la D.E.L. de signalisation Cette D.E.L. est un système de visualisation du niveau de sortie de votre PA2, elle vous donne deux informations (Strength ou Clipping)compression ou écrétage. Il est recommandé de contrôler la procédure faite précédemment.(Réglage du gain du système).
  • Page 29 Bitte lesen Sie die folgende Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Dies kann Sie und das Produkt vor Fehlern oder sogar vor Beschädigung schützen. INBAU Anschlu plan Verbinden mit der Fahrzeugmasse Weniger als 30cm Verbinden mit dem Remote Kabel Ihres Steuergerätes – Verbinden mit dem Pluspol der Batterie.
  • Page 30 Eingangswahl ® ® Stirnseitiger A/B Eingangswahlschalter INPUT “INPUT A” “INPUT B” Stirnseitiger A/B Eingangswahlschalter INPUT “INPUT A” “INPUT B” • Eingang A – Drücken Sie den Schalter (A/B) rein, um Eingang A zu wählen • Eingang B – Drücken Sie den Schalter (A/B) raus, um Eingang A zu wählen Ausgangs Verbindungen 20Hz 20kHz...
  • Page 31 Einstellen der Eingangsempfindlichkeit Die folgende Prozedur wird die Lautstärke des Steuergerätes fixieren, so da die Kontrolle des Audio Systems vom PA2 ûbernommen wird. Wenn zwei Quellen (A&B) benutzt werden, kalibrieren Sie beide Eingänge unabhängig voneinander. • Die Balance, Fader und Tonkontrollen sollten sich bei dem Steuergerät und dem PA2 in Mittelstellung befinden.
  • Page 32 Leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Non osservare le correte procedure di impiego puó provacare danni al veicolo o a voi stessi. NSTALLAZIONE Connettori di alimentazione Collegare al telaio dell’automobile Meno di 30cm Collegare al positivo della batteria con un fusibile da 1/2 ampere –...
  • Page 33 ® ® Connessiono di ingresso Deviatore A/B sul pannello anteriore INPUT “INPUT A” “INPUT B” Deviatore A/B sul pannello anteriore INPUT “INPUT A” “INPUT B” • Ingresso A – Portare il deviatore verso l'interno per usare l'ingresso A • Ingresso B – Portare il deviatore verso l'esterno per usare l'ingresso B Connessioni di uscita 20Hz 20kHz...
  • Page 34 1000Hz per le medio alte e 40Hz per il subwoofer) • Portare il controllo di volume principale e del subwoofer al massimo • Aumentare la sensibilita di ingresso del PA2 fino a raggiungere la massima uscita indistorta •...
  • Page 36 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (602) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265...

Table of Contents