Frigidaire FES368DQC Installation Instructions Manual

Frigidaire FES368DQC Installation Instructions Manual

30" electric slide-in range

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION
AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY
A QUALIFIED
INSTALLER.
IMPORTANT:
SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
Do not pinch the power
supply cord
between
the
range and the wall.
Do not seal the range to the
side cabinets.
NOTE: 24"
(61 cm)
minimum
clearance
between
the cooktop
and
the bottom
of the cabinet
when
the bottom
of wood
or metal
cabinet
is
protected
by not less than
1/4" (0.64 cm) flame
retardant
millboard
covered
with
not less than
No. 28 MSG sheet metal,
0.015"
(0.4 ram) stainless
steel, 0.024"
(0.6 ram)
aluminum,
or 0.020"
(0.5
mm) copper.
30"
(76.2 cm) minimum
clearance
when
the
cabinet
is unprotected.
OoorOpen
(see note)
_-e_
.
J
\
NOTE:
For 29" (73.7 cm) cutout wide
opening,
you
must
call for
optional
side
panels
and
clear
wide
cooktop
,
/_30"
Min.
rim as shown
in the
"Countertop
1___.2
cm) Mlin.
Preparation"
section
(see
page
6).
_
/
13"
\
/33cm/
_,
(76.2 cm) Min.*
'r
Shave Raised
___,
I
18"
Min.
Edge To Clear
I
J_E_'_J_._..._
(45.7 cm) Min.
31 1/2"(81cm)
1 1/2" Max.
/
--L_-_........__
i
Wide
Cooktop
(3.8cm
Max.)
_
......... _1___
Rim.
_
.....
iF: ......
i
-
zG
----_L..jj
i
Locate Cabinet
Doors
_
_'__iiiii_;:;
/
l"(2.5cm)
Min.
__
T_
/
...............
/_/
24"
Min.
From Cutout
Opening
_t___
/
\(61
cm) Min.
Grounded
Junction
Box or Wall
Outlet
Should
Be
Located
8" to 17" (20.3 - 43.2 cm) From Right
Cabinet
and 2" to 4" (5.1-10.2
cm) From Floor
1 5/16"
cm)
NOTE:
Allow
at least 19 ¼" (48.9 cm) clearance
for
door depth
when
it is open.
22 7/8" **
(58.1 cm) min.
_23
1/4" _
(59.05 cm) max.
[-
l
For cutouts
below
22 7/8"(58.1
cm),
appliance
will
slightly
show
out
of the cabinet.
FRONT
OF
IMPORTANT:
CABINET
_1
1/8"
(2.86 cm)
GR_
For width
cutout
(F dimension)
more than
30 1/16"
(76.4 cm) to avoid
glass breakage,
make
sure the
appliance
is center
in the counter
opening,
Raise
leveling
legs at maximum
position,
insert the appliance
in the counter
and then
level.
Make
sure the unit is
supported
by the leveling
legs not by the smoothtop
glass itself.
H.
HEIGHT
30 _+1/16"
21 3/4" (55,2 cm) Min.
36" (91,4 cm) standard
35 3/8" (90 crn) - 36 3/8" (92 crn)
30" (76,2 cm)
28 5/16" (71,9 crn)
(76,2 _+0,15 crn)
22 1/8" (56,2 cm) Max.
35 3/8" (90 cm) rnin.
G. Minimum
cutout
depth
is increased
to 24"
(61 cm) with
backguard.
PIN 318201606
(0311)
Rev. B
English - pages 1-9
Espahol - paginas 10-18
Fran_ais - pages 19-27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FES368DQC

  • Page 1 INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Do not pinch the power NOTE: For 29" (73.7 cm) cutout wide supply cord between range and the wall.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Notes to the Installer The installation of appliances designed for Read all instructions contained in these installation manufactured (mobile) home installation must conform with Manufactured Home Construction and Safety instructions before installing range. Standard, title 24CFR, part 3280 [Formerly the Federal Remove all packing material from the oven Standard for Mobile Home Construction and Safety, compartments before connecting the electrical supply...
  • Page 3 Power Supply Cord Kit (U.S.A.) The user is responsible for connecting the power supply cord to the connection block located behind the back panel access cover• This appliance may be connected by means of permanent "hard wiring" (flexible armored or nonmetallic shielded copper cable), or by means of a power supply cord kit.
  • Page 4 2. Remove the 3 loose nuts (after you remove the I Electrical Connection to the rubber band) on the terminal block using 3/8" nut driver or socket. Range (U.S.A.) 3. Connect the neutral of the copper power supply cord This appliance is manufactured with the neutral terminal to the center silver-colored terminal of the terminal connected to the frame.
  • Page 5 Direct Electrical Connection to the Circuit Four Conductor Wire Connection to Range Breaker, Fuse Box or Junction (mobile homes) 1. Remove the 3 screws at the lower end of the rear If the appliance is connected directly to the circuit wire cover, then raise the lower end of the rear wire breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored cover (access cover) upward to expose range...
  • Page 6: Cabinet Construction

    Where local codes DO NOT permit connecting the Cabinet Construction appliance-grounding conductor to the neutral To eliminate the risk of burns or fire by (white) wire, or if connecting to 4-wire electrical reaching over heated surface units, do not have cabinet system (see Figure 7): storage space above the range.
  • Page 7: Range Installation

    Range Installation Leveling the Range Level the range and set cooktop height before When unpacking the range, do not installation in the cut-out opening. Install an oven rack in the center of the oven. discard the 4 shipping bolts. These are to be replaced on the unit for use as leveling legs and height adjustments.
  • Page 8: Check Operation

    Before You Call for Service Check Operation Read the Avoid Service Checklist and operating Refer to the Owner's Guide packaged with the range for instructions in your Owner's Guide. It may save you time operating instructions and for care and cleaning of your and expense.
  • Page 9 Unfold paper template and place it flat on the floor I lmportant Safety Warning with the back and side edges positioned exactly To reduce the risk of tipping of the range, the range where the back and sides of range will be located must be secured to the floor by properly installed anti-tip when installed.
  • Page 10 LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. NOTA: No pellizque el cord6n Para 29" (73.7 cm) Anchura de la 30"...
  • Page 11 Notas importantes para el instalador c6digo no se aplica, la Standard for Manufactured 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina. Home Installation 1982 (Manufactured Home sites, communities and setups); ANSIZ225.1/NFPA 501A- 2. Retire todo material de empaquetado del homo y de la 01tima edici6n o con c6digos locales en los Estados gaveta de entibiado antes de conectar el suministro electrico a la cocina.
  • Page 12 Estuche de cable del suministro electrico (U.S.A.) El utilizador es responsable de In conexion del cable del suministro electrico al bloque de conexi6n situado detras del panel de acceso. Este electrodomOstico puede ser conectado por medio de una "conexi6n directa" de cables permanentes (cable blindado flexible o no metalico recubierto de cobre), o por Estilo Estados Unidos medio de un ensamblaje de cord6n de suministro electrico.
  • Page 13 2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber II llConexi6n electrica a la cocina (Es- retirado la banda de caucho) en el bloque terminal tados Unidos). con destornillador de tuercas o un casquillo Este electrodom6stico esta fabricado con el borne neutro adaptador de 3/8"(0,95 cm).
  • Page 14 Conexion del cable de cuatro conductores Conexion electrica directa al cortacircuito, (casas movibles). la caja de fusibles o la caja de ernpalrnes la cocina 1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta Si el aparato esta conectado directamente al cortacircuito, del cable trasero, luego levante la cubierta hacia a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al...
  • Page 15 Donde los c6digos locales NO permitan conectar el • El reborde de frente de mostradores moldeados conductor de puesta a tierra del electrodom6stico deben tener bordes moldeados a 3/4" (1.9cm) a partir neutral (blanco), o si est_ conectado con un sistema a de cada extremidad de la apertura.
  • Page 16 Puede pedir un juego de repuesto con su I lnstalaci6n de la estufa representante. C. Un juego de termino de panel puede ser pedido con Mientras se desembala la estufa, no su representante. deseche los cuatro (4) pernos de embalaje. Reemplacelos como patas niveladoras y para ajustar la altura de la unidad.
  • Page 17: Del Funcionamiento

    Ubicacion del Numero de Modelo y de Serie I llComprobaci6n del Funcionamiento La placa con el n0mero de serie esta ubicada en el Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa marco delantero del homo detras de la puerta del homo para instrucciones de operacion y instrucciones para el (algunos modelos) o detras del cajon (algunos modelos).
  • Page 18 que los tornillos no penetren el alambrado electrico o II lmportante Advertencia plomeria. Los tornillos provistos pueden utilizarse en Seguridad madera o concreto. Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es Desdoble la plantilla de papel y coloquela plana en necesario asegurarla al piso instalando los soportes el piso con los bordes laterales y el trasero colocados antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa.
  • Page 19 UN INSTALLATEUR QUALIFIle DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX. LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RleFleRENCES ULTleRIEURES. Ne coincez pas le cordon NOTE: Pour les ouvertures de 29" (73.7 cm) d'alimentation flexible entre de largeur, vous devez appeller...
  • Page 20: Notes Importantes

    normes de la Manufactured Home Installation 1982 Notes importantes a I'lnstallateur Lisez toutes les instructions contenues dans les (Manufactured Home Sites, Communities and Setups), Instructions d'installation avant d'installer la cuisiniere. ANSI Z225.1/NFPA 501A-derniere edition, ou aux codes Iocaux. Lorsque I'installation se fait au Canada, elle Enlevez tout...
  • Page 21 I lEnsemble de cordon d'alimentation (Etats-Unis) II incombe a I'utilisateur de faire raccorder le cordon d'alimentation au bloc de connexion situe derriere couvercle du panneau arriere. II est possible de connecter I'appareil soit au moyen d'un cablage "permanent dur" (cable flexible en cuivre blinde ou muni d'une...
  • Page 22 Borne argentee I l Connexions electriques a la cuisiniere (U.S.A.) Cet appareil est muni d'une borne neutre branch_e au chassis. Pour une connexion a un c_ble Bloc de d'alimentation a trois conducteurs (Etats- connexion Unis seulement). (Le cordon ou cable d'alimentation a 3-conducteurs doit 6tre remplac6 par un cordon ou un cable a 4-conducteurs oO la mise a la terre du chassis au...
  • Page 23: Instructions De Mise A La Terre

    Instructions de mise a la terre 5. Raccordez le neutre (blanc) du cordon d'alimentation cuivre, a la borne argent6e situ6e au centre du bloc Cet appareil est fabriqu6 avec un fil d'alimentation de connexion, et raccordez les autres fils aux bornes neutre (blanc) et un fil de raise a la terre vert ou denude ext6rieures.
  • Page 24 Aux endroits ou les codes Iocaux I'interdisent, ou si Les dessus de comptoir au rebord avant moul_ doivent vous raccordez _ un syst&me &lectrique _ quatre _tre aplanis de 3/4" (1.9cm) a chaque coin avant de I'ouverture. conducteurs, ne raccordez pas le conducteur raise _ la terre du chassis au fil neutre (blanc) de la boite de jonction...
  • Page 25: Mise A Niveau De La Cuisiniere

    5. Installation de panneaux lat&raux i lnstallation de la cuisiniere Vous pouvez commander un n&essaire pour panneaux lat_raux dans un centre de service. Ne rebutez pas les 4 vis de nivelle- ment Iorsque vous deballerez la cuisiniere. Revissez-les aux Distancez les portes des armoires de 31" (78.7 cm) 4 coins inf#rieurs de I'appareil, car elles servent de pieds minimum afin qu'elles n'interf_rent pas avec I'ouver- pour niveler I'appareil et pour en regler la hauteur.
  • Page 26 Lots d'une commande de pieces ou pour toute demande I llverification du Fonctionnement de renseignements au sujet de votre cuisiniere, Referez-vous au Guide de I'utilisateur fourni avec la assurez-vous de toujours inclure les numeros de modele cuisiniere pour les directives de fonctionnement et de serie inscrits sur la plaque signaletique de votre...
  • Page 27 e lnstructions de s&urite importantes 1. Depliez le gabarit de papier et placez-le a plat sur le Pour reduire le risque de basculement de la cuisiniere, plancher, I'endos et les extremites des c6tes protegez-la en installant les vis et les supports exactement a I'endroit ou I'arriere...
  • Page 28 Notes - Notas...

Table of Contents