Briggs & Stratton 01938-0 Installation And Start-Up Manual page 43

10kw/12kw rated home generator
Hide thumbs Also See for 01938-0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I_lectro_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Groupe
Guide d'lnstallation
Syst_me
de Branchement
C.A. de la
G_n_ratrice
Un syst_me de branchement
C.A. monophas_
_ trois ills est utilis_
pour le groupe _lectrog_ne.
L'assemblage du stator
est constitu_
d'une paire de bobines stationnaires
_ deux bornes sortant
de
chaque bobine. La jonction
des fils 22 et 33 forme le fil neutre, tel
qu'illustr_
au moyen du dessin et du schema de cgblage _ la Figure
36.Vous trouverez
un dessin et un schema de cgblage dans le
manuel du propri_taire.
REMARQUE:
Le neutre n'est pas raccord_
_ la terre au niveau
de la g_n_ratrice.
--33
22
33 _ 22
u
I
44
l__
Neutre
/
120V
Coupe-
Circuit
i
I I ----o_>
44 _
c_
120V
240V
t
Coupe-
Circuit
i
m
3
3
7
Neutre
I
0
Vers la Mise _ laTerre
Vers le Commutateur
de Transfert
Mise _ la Masse
du Syst_me
Raccordez un fil de cuivre torsad_ d'au moins 8 AWG, que vous
aurez fourni, _ la languette de contact de mise _ la masse (GND)
du
b_ti de la g_n_ratrice,
et acheminez-le
via le conduit jusqu'au port
de mise _ la masse (GND)
du commutateur
de transfert
automatique.
Continuez
le prolongement
du fil 8AWG
dans le
conduit jusqu'au port de mise _ la masse du panneau de distribution
principal.
Interconnexions
du Circuit
de Commande
Les interconnexions
du circuit de commande
sont compos_es
des
ills de "service".
Ces deux ills de signal doivent etre achemin_s
dans un conduit.Voici
une br_ve description
des fonctions
des ills
de commande:
"Service
I"
et "Service
2"
acheminent
I'_lectricit_
de
service
vers la carte de circuit
imprim_ de la g_n_ratrice,
carga la
bateria y el sentido
cuando la utilidad se pierde para
comenzar el generador.
I'aide d'un fil de cuivre torsad_
d'au moins 300V, 14AWG,
fourni
par I'installateur, raccordez
_ la g_n_ratrice
sur le
commutateur
de
transfert
automatique.
Syst_me
de D_tection
des Pannes
Le voyant du tableau de commande
s'appelle la DEL de diagnostic.
Si certains
probl_mes
sont d_tect_s
dans le groupe _lectrog_ne,
le
voyant clignotera
un certain
nombre de fois. Une autre DEL et
une plaque de montage sont fournis pour leur installation
rint_rieur
dans un endroit
pratique. Elles permettent
au
propri_taire
d'observer
I'_tat du groupe _lectrog_ne.
Pour installer
le panneau
DEL _ distance
du groupe
_lectrog_ne
:
Collez le d_calque fourni.
Poussez la DEL _ travers
la plaque de montage
par ravant
jusqu'_ ce qu'elle se fixe d'un coup sec.
A raide d'un fil de calibre minimal de 18AWG, branchez la
DEL _ distance au tableau de commande
de la g_n_ratrice
raide des connecteurs
_ broche fournis. Utilisez
des serre-fils
pour accoupler
le fil aux conducteurs
de la DEL.
Fixez la plaque de montage au coffret _lectrique
_ faible
tension
fourni
par rinstallateur.
Pour obtenir
plus de renseignements,
consultez
la section
"Syst_me de D_tection
des Pannes" du manuel d'utilisation.
Tableau
de Commande
du Syst_me
La Figure 37 illustre le panneau _lectrique du groupe _lectrog_ne
qui
se trouve _ rint_rieur
du bgti de la g_n_ratrice.Voici
une br_ve
description
des commandes utilis_es durant I'installation. De plus
amples renseignements
sont disponibles dans le manuel d'utilisation.
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

01815-0

Table of Contents