Jenn-Air JGS9900CDR00 Installation Instructions Manual

Jenn-Air JGS9900CDR00 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) gas downdraft slide-in ranges
Hide thumbs Also See for JGS9900CDR00:

Advertisement

Available languages

Available languages

_]ENN-AIRo
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) GAS DOWNDRAFTSLIDE-INRANGES
INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES
A GAZ ENCASTRABLESDE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
Tabledes mafi@res
RANGE SAFETY .............................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
................................................
4
Tools and Parts ............................................................................
4
Location Requirements ................................................................
5
Venting Requirements ..................................................................
6
Venting Methods ..........................................................................
7
Calculating Vent System Length ..................................................
8
Electrical Requirements ...............................................................
8
Gas Supply Requirements ...........................................................
9
Countertop Preparation .............................................................
10
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................
10
Unpack Range ............................................................................
10
Adjust Leveling Legs ..................................................................
10
Install Anti-Tip Bracket ...............................................................
11
Install Downdraft System ...........................................................
12
Make Gas Connection ...............................................................
16
Connect Range to Downdraft System ....................................... 17
Electronic Ignition System .........................................................
19
Complete Installation .................................................................
22
GAS CONVERSIONS ....................................................................
23
LP Gas Conversion ....................................................................
23
Natural Gas Conversion .............................................................
27
SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ...................................................
32
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................
34
Outillage et pieces ......................................................................
34
Exigences d'emplacement .........................................................
35
Exigences concernant I'evacuation ........................................... 36
Methodes d'evacuation ..............................................................
37
Calcul de la Iongueur effective du circuit d'evacuation ............. 38
Specifications
electriques ..........................................................
39
Specifications
de I'alimentation en gaz ..................................... 39
Preparation du plan de travail ....................................................
41
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ............................................. 41
Deballage de la cuisiniere ..........................................................
41
Reglage des pieds de nivellement ............................................. 41
Installation de la bride antibasculement
.................................... 42
Installation du circuit d'evacuation par le bas ........................... 43
Raccordement au gaz ................................................................
47
Raccordement de la cuisiniere au circuit d'evacuation
par le bas ....................................................................................
48
Systeme d'allumage electronique ..............................................
51
Achever I'installation ..................................................................
53
CONVERSIONS
POUR CHANGEMENT
DE GAZ ....................... 54
Conversion pour I'alimentation au propane .............................. 54
Conversion pour I'alimentation au gaz naturel .......................... 58
iMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
iMPORTANT
:
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propri6taire.
Propri6taire : Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult_rieure.
W10253463A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JGS9900CDR00

  • Page 1 _]ENN-AIRo INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) GAS DOWNDRAFTSLIDE-INRANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DESCUISINIERES A GAZ ENCASTRABLESDE 30" (76,2 CM) Tabledes mafi@res Table of Contents RANGE SAFETY ................SI_CURITI_ DE LA CUISINII=RE ........... INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: [] Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. [] If using a ball valve, it shall be a T-handle type. [] A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4: Installation Requirements

    Order Part Number A406 • 15/le"combination wrench • Masking tape Jenn-Air ®31¼ '' x 10" (8.3 x 25.4 cm) Surface Wall Cap Damper • 1/8"(3.2 mm) drill bit (for Order Part Number A403 wood floors) To order, see the "Assistance or Service"...
  • Page 5 IMPORTANT: Observe allgoverning codes a ndordinances. Do notobstruct flowofcombustion and ventilation air. Product Dimensions • It istheinstaller's responsibility tocomply w ithinstallation clearances specified onthegasinformation plate. T he gas information plate is located o ntheright-hand side ofthe bottom oven frame. The range should belocated f orconvenient useinthe kitchen.
  • Page 6 Grounded outlet must be flush mounted. G. Cabinet door or hinge should not extend into cutout. • Use a Jenn-Air vent cap for proper performance. If an H. 18" (45. 7 cm) alternate wall or roof cap is used, be certain the cap size is I.
  • Page 7 tng Me'Ihods Concrete Slab Installations - Exhaust Through Wall Common venting methods are shown for a downdraft range. The downdraft range may be vented through the wall or floor. Wall Venting A. Wall cap B. 6" (15.2 cm) round metal vent C.
  • Page 8 Example vent system wall cap 90 ° embow IMPORTANT: This range is rated at 60 ft (18.3 m) of straight duct. 6 ft (J.8m) ,© Low range is up to 30 ft (9.1 m); high range is 31 ft (9.4 m) to 60 ft (18.3 m).
  • Page 9 Flexible metal appliance connector: If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, 1/2"(1.3 cm) or 3A,,(1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. Explosion Hazard •...
  • Page 10 Burner Input Requirements (f£x S <%?_, _ _ #anges Ory} Input ratings shown on the gas information plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of your countertop.
  • Page 11 When the range is at the correct height, check that there is Floor Mounting adequate clearance under the range for the anti-tip bracket. Before sliding range into its final location, check that the anti- tip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti-tip bracket installation.
  • Page 12 ns/ c © s®m 3. Draw and cut a 6¼" (15.8 cm) diameter hole. Determine Equivalent Length of Vent System This range is equipped with a dual range blower. It is shipped from the factory for Low Range installations. If vent system equivalent length exceeds 30 ft (9.1 m), the downdraft blower motor must be converted to High Range for best performance.
  • Page 13 NOTE: If the template is misplaced, the following Floor Venting measurements can be used to determine the vent hole location. 1. Mark the floor at the center of the cabinet opening. Top View 2. Position template on floor by matching the centerline of the template to the centerline drawn on the floor and place template 21¼...
  • Page 14 6. Lift and rotate the motor 90 ° to reposition the electrical 9. Position blower motor in cabinet opening and mount blower connection, motor to the floor. Top View Option Option 2 A. Electrical connector Rotate bracket 90 ° and secure with 4 Iocknuts. A.
  • Page 15 4. Remove 4 Iocknuts on the motor side of the blower and Left Side Venting remove the bracket. View from Motor Side of Blower 1. Mark cabinet side for left side vent hole location. A. 313/16 '' (79.2 cm) from top of cabinet B.
  • Page 16 Remove the bracket from the other side of the blower motor, rotate 90 ° and secure with 4 Iocknuts. Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Mount blower motor to floor using 4 - #8 x 3A"hex head Install a shut=off valve.
  • Page 17 5. Use a 15Ae" c ombination wrench and an adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. Attach flexible vent (provided) to the blower motor inlet using a vent clamp. A. Gas pressure regulator E.
  • Page 18 Plug range electrical connector into the downdraft blower Level the range. motor. a.) Place rack in oven. b.) Place level on rack and check levelness of the range, first side to side; then front to back. c.) If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket.
  • Page 19 Floor Venting 11. Insert downdraft vent filter and place vent grate over opening. Replace grates and burner caps. Top View A. Grate A. Range B. Vent grate B. Floor venting outlet C. Burner caps C. Vent clamp D. Filter Side Venting 12.
  • Page 20 Insert an 1/8"(3.0 mm) flat-blade screwdriver into adjustment Adjust Flame Height locations shown in the following illustration and engage the slotted screw. Turn the screw until the flame is the proper size. Adjust the height of top burner flames. The cooktop "low" burner flame should be a steady blue flame approximately 1¼.(0.64 cm) high.
  • Page 21 5. Press BAKE. "BAKE" and temperatures will show in the Replace Oven Bake Burner Cover display. 1. Replace oven baffle and tighten 2 wing nuts. 6. Press either Quickset pad or the control panel next to the 2. To replace oven bake burner cover, insert tabs of cover into temperature on the display.
  • Page 22: Venting Requirements

    1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If go back through the steps to see which step was skipped. the range is cold, turn off the range and check that the gas supply line shutoff valve is open.
  • Page 23 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove access panel by grasping sides and pulling upward, lifting out. 2.
  • Page 24 3. Using a Phillips screwdriver, remove and set aside the 2 oven 10. Using an adjustable wrench, turn the Number 49 Natural gas bake burner cover screws located at the front of the oven. oven bake burner orifice hood counterclockwise to remove.
  • Page 25 Replace Oven Bake Burner Cover Install the Number .038 LP gas oven broil burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. 1. Replace oven baffle and tighten 2 wing nuts. 2. To replace oven bake burner cover, insert tabs of cover into slots in oven back.
  • Page 26: Make Gas Connection

    LP Gas Orifice Spud Chart To Convert Surface Burners Location Burner Rating Color Number 1. If installed, remove the burner grates. Right Front 14,000 BTU 114L 2. Remove the burner caps. Right Rear 4,000 BTU Blue 3. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base. Left Front 13,000 BTU Center: White...
  • Page 27 3. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. A. Plastic cover Connect anti-tip bracket to rear range foot. B. Regulator cap Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved.
  • Page 28 5. Unscrew 2 wing nuts and remove oven baffle. 11. Install the Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. A. Oven baffle B. Wing nuts A. Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood Using a Phillips screwdriver, remove and set aside the 2 oven 12.
  • Page 29 5. Place the oven broil burner on the oven broil burner orifice To Convert Oven Broil Burner hood. Insert the oven broil burner Iocator pin in the hole in the oven back. 1. Remove oven broil burner screw and set aside. 6.
  • Page 30 Apply masking tape to the end of a %2" (7 mm) nut driver to Natural Gas Orifice Spud Chart for Model JGS8850 help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while Location Burner Rating Color Number changing it. Press nut driver down onto the LP gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting Right Front...
  • Page 32 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 33 Dans I'€:tat du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables : [] Les travaux d'installation et r_paration doivent 6tre executes par un plombier ou tuyauteur qualifi_ ou licenci_, ou par le personnel qualifi_ d'une entreprise licenci_e par I'€:tat du Massachusetts. [] Si une vanne &...
  • Page 34 L'une des bouches de decharge murale de Jenn-Air : • Cleou pince • Cle mixte de 1/2" Clapet de bouche de decharge murale Jenn-Air ® & surface • Cle & tuyauterie arrondie de 5" (12,7 cm) • Tourne-ecrou de 1¼,, ( 6 mm) •...
  • Page 35 IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Autres crit_res a respecter pour une installation en r_sidence mobile : reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion de ventilation. • Dans le cas de I'installation de cette cuisiniere dans une •...
  • Page 36: Methodes D'evacuation

    36" (91,4 cm) de hauteur. dans un autre espace ferme. La cuisiniere peut _tre installee avec un degagement nul par • Utiliser une bouche de decharge Jenn-Air. rapport & une construction combustible a I'arriere et sur les c6tes • Le circuit doit evacuer Fair a I'exterieur.
  • Page 37 & la main. Les sertissages a la main peuvent reduire la circulation d'air. • Utiliser une bouche de decharge Jenn-Air. Si une bouche de decharge de toit ou murale est utilisee, s'assurer que ses dimensions ne sont pas plus petites et qu'elle est equip6e d'un clapet anti-retour.
  • Page 38 Installations surdalledeb_ton- I_vacuation par le mur • Pour convertir le ventilateur dans le cas d'une installation dans le mode & forte aspiration, voir la section "Installation du circuit d'evacuation par le bas". Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (en pieds ou metres) de tous les composants...
  • Page 39 Exemple d ecircuitd'_vacuation bouche de d_charge murale coude _ 90 ° 6 pi (1,8 m) Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz Longueur maximale = 60 pi (18,3 m) approuv_e par la CSA International. 1 coude fl 90 ° = 5 pi (1,5 m) Installer un robinet d'arr_t.
  • Page 40 Canalisation d'alimentation en gaz D_tendeur de gaz Le detendeur fourni avec cette cuisiniere doit _tre utilis& Pour un • Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de 3A" (1,9 cm)jusqu'& I'emplacement d'installation de la cuisiniere. fonctionnement correct, la pression d'alimentation du detendeur doit _tre comme suit •...
  • Page 41 (pou__cu s _-' 6 es e_sces Hxb es us_< ueme}q } Les bords lateraux de la table de cuisson de la cuisiniere encastrable seront places en chevauchement sur les extremites du plan de travail. 30" 3/8" Si la largeur de I'espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la (76,2crn) rive avant du plan de travail est plane et &...
  • Page 42 REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectu6 Montage au plancher alors que la cuisiniere est debout, incliner la cuisiniere vers I'arriere pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisiniere vers I'avant pour ajuster les pieds arriere. Lorsque la cuisiniere est &...
  • Page 43: Calcul De La Iongueur Effective Du Circuit D'evacuation

    _,_,_ ,_,_ _: _ ,,,,_ _ ..@(SC_JQ_OIq ©'C_ __,@,,_, _,9_o_,_"_"'_'_<_ 2. Verifier I'absence d'obstruction avant de reperer D_terminer la Iongueur _quivalente du circuit I'emplacement du trou d'evacuation. Tracer une ligne d'_vacuation horizontale a 83/le'' (20,8 cm) du sol. Tracer une ligne verticale droite de I'axe central entre placards, distante de Cette cuisiniere est equip6e d'un ventilateur a deux debits.
  • Page 44 Fixerle ventilateurau solavecles 4 vis #8 x ¾"&t_te Option 1 : En cas d'utilisation de la zone hachuree arriere (la hexagonale. plus grande), I'entree du ventilateur doit faire face au c6te gauche, comme illustre sur le gabarit. Option 2 : En cas Vue de dessus d'utilisation de la zone hachuree avant (la plus petite), I'entree...
  • Page 45 4. Tracer et decouper un trou de 61¼ '' (15,8 cm) de diam_tre. 7. Faire pivoter le support de 90 ° et le fixer avec les 4 ecrous de blocage. A. Option 1 B. Option 2 Devisser les 4 ecrous de blocage du c6te moteur du ventilateur et retirer le support.
  • Page 46 10. Raccorder le circuit d'evacuation & la sortie du ventilateur Tracer et decouper une ouverture de 14" x 11" (35,6 x (option 1 illustree) avec les 4 vis n°8 x 3A" & t_te hexagonale 27,9 cm) dans le plancher du placard. fournies.
  • Page 47 6. Faire pivoter le support de 90 ° et le fixer avec les 4 ecrous de blocage. Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz approuv_e par la CSA international. installer un robinet d'arr_to Bien setter chaque organe de connexion de la Devisser le support de I'autre c6te du ventilateur, le faire canalisation...
  • Page 48 5. A I'aide d'une cle mixte de l_e" et d'une cle & mollette, visser le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller & ne pas deformer le raccord flexible. Raccorder le conduit flexible (fourni) a I'entree du ventilateur I'aide d'une bride pour conduit. A.
  • Page 49 Brancher le connecteur electrique de la cuisiniere au Regler I'aplomb de la cuisiniere. ventilateur d'evacuation par le bas. a.) Placer la grille dans le four. b.) Placer un niveau sur la grille et contr61er I'aplomb de la cuisiniere, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arriere.
  • Page 50 I_vacuation par le plancher 10. Replacer le panneau d'acces en alignant les decoupes aux ergots de la cuisiniere. Pousser le panneau d'acces vers Vue de dessus I'avant sur les ergots, puis vers le bas pour le fixer. A. Ergots B. D_coupes 11.
  • Page 51 R_glage des br01eurs standard : Allumage initial et r_glages des flammes Les brQleurs de la table de cuisson et du four sont equip6s La vis de reglage au centre de la tige de commande du robinet d'allumeurs sans veilleuse et non de veilleuses permanentes. permet de regler la taille des flammes.
  • Page 52 R_glage de la taille des flammes sur le brOleur de cuisson au Contr61e du fonctionnement du br_leur de cuisson au four (le cas _ch_ant) four 1. Retirer le panneau d'acces en saisissant les c6tes et en le soulevant pour I'extraire. Oter la grille du four.
  • Page 53 R_installation du couvercle de brQleur de cuisson au four s' n c ton 1. Reinstaller le deflecteur du four et serrer les 2 ecrous oreilles. 1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il 2. Pour reinstaller le couvercle du brQleur de cuisson au four, reste une piece, passer en revue les differentes @tapes pour inserer les onglets du couvercle dans les encoches de decouvrir laquelle aurait ete oubliee.
  • Page 54 CONVERSIONS POURCHANGEMENT DEGAZ Debrancher la cuisiniere ou deconnecter la source de courant Les conversions du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent _tre effectu6es par un installateur qualifi& electrique........A. Vers la cuisiniere B. Robinet d'arr#t (position de fermeture) C.
  • Page 55 Retourner le chapeau du detendeur et reinstaller le couvercle 4. Soulever le couvercle de brQleur de cuisson au four pour le retirer. de plastique. 5. Devisser les 2 ecrous a oreilles et retirer le deflecteur du four. A. Position pour gaz naturel B.
  • Page 56 10. A I'aide d'une cle & mollette, tourner I'injecteur femelle numero 13. Reinstaller le couvercle de I'injecteur femelle. 49 du brQleur de cuisson au four pour gaz naturel dans le sens 14. Reinstaller le panneau d'acces. antihoraire et le retirer. R_installation du couvercle du brOleur de cuisson au four 1.
  • Page 57 Installer I'injecteur femelle numero .038 du brQleur du gril Apposer du ruban adhesif de masquage a I'extremit6 d'un pour gaz propane en le vissant dans le sens horaire de 4 ou tourne-ecrou de 9/32"(7 mm), pour retenir le gicleur de gaz 5 tours.
  • Page 58: Achever I'installation

    7. Placer le reducteur pour gaz propane dans I'orifice periph6rique du brQleur a double flamme (sur certains modeles). Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer A. R_ducteur du brOleurpour gaz propane la cuisiniere ce qui peut causer un d_ces. Joindre la bride antibasculement au pied arriere de 8.
  • Page 59 Devisser le chapeau du detendeur et retirer le couvercle de 4. Soulever le couvercle du brQleur de cuisson au four pour le retirer. plastique. 5. Devisser les 2 ecrous a oreilles et retirer le deflecteur du four. A. Couvercle de plastique B.
  • Page 60 10. A I'aide d'une cle & molette, tourner I'injecteur femelle 13. Reinstaller le couvercle de I'injecteur femelle. numero .47 du brQleur de cuisson au four au gaz propane 14. Reinstaller le panneau d'acces. dans le sens antihoraire pour le retirer. R_installation du couvercle du brQleur de cuisson au four 1.
  • Page 61 3. Tourner I'injecteur femelle du brQleur du gril pour gaz propane 6. Placer le brQleur du gril contre le plafond de la cavite du four numero .038 dans le sens antihoraire et le retirer, et le fixer a I'aide de la vis. A.
  • Page 62 Apposer du ruban adhesif de masquage & I'extremit6 d'un Tableau de s_lection des gicleurs pour gaz naturel pour le module JGS8850 tourne-ecrou de %2" (7 mm), pour retenir le gicleur de gaz propane dans le tourne-ecrou pour I'operation de Empla- Puissance Couleur Num_ro...
  • Page 64 W10253463A © 2009. 5/09 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits reserves. Imprime aux E.-U.

Table of Contents