Jenn-Air PRO-STYLE 8113P757-60 Use And Care Manual
Jenn-Air PRO-STYLE 8113P757-60 Use And Care Manual

Jenn-Air PRO-STYLE 8113P757-60 Use And Care Manual

Jenn-air range user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR
®
GAS SLIDE-IN RANGE
CUISINIÈRE À GAZ ENCASTRABLE JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
Models/Modèles JGS8850, JGS8860, JGS8750
W10430915A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air PRO-STYLE 8113P757-60

  • Page 1 JENN-AIR ® GAS SLIDE-IN RANGE CUISINIÈRE À GAZ ENCASTRABLE JENN-AIR ® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Of Contents

    RANGE SAFETY ...3 The Anti-Tip Bracket ...4 COOKTOP USE ...5 Cooktop Controls...5 Power Failure...6 Sealed Surface Burners ...6 Home Canning ...7 Cookware ...7 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...8 Electronic Control Pads ...8 Oven Display ...8 Quickset Pads ...8 Cancel ...9 Clock ...9 Timers...9...
  • Page 3: Range Safety

    WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 5: Cooktop Use

    This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.
  • Page 6: Power Failure

    Power Failure Surface Burners In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit manually. Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to ignite. After burner lights, turn knob to desired setting. Sealed Surface Burners A.
  • Page 7: Home Canning

    Home Canning When canning for long periods, alternate the use of surface burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. Center the canner on the grate above the burner. Do not place canner on 2 surface burners at the same time. For more information, contact your local agricultural department.
  • Page 8: Electronic Oven Control

    Hold down the pad a few seconds, or until the desired function appears in the display. Oven Display When power is supplied to the range or after a power interruption, “12:00” and “POWER LOSS” will be displayed. Press CANCEL to clear “POWER LOSS.”...
  • Page 9: Cancel

    Cancel The CANCEL button stops any function except the Clock, Timer and Control Lock. When you press the CANCEL button, the display will show the time of day, or the time remaining if the TIMER is being used. Clock To Set Clock: 1.
  • Page 10: Locking The Oven Control And Oven Door

    Locking the Oven Control and Oven Door The lock feature shuts down the control pads (buttons) and locks the oven door to avoid unintended use of the oven. The lock feature is preset unlocked, but can be locked. If the oven is currently in use, the controls and oven door cannot be locked.
  • Page 11 C/F (Celsius/Fahrenheit) The displayed temperature scale can be changed from Fahrenheit to Celsius. To change the scale: 1. Press SETUP. 2. Use right Quickset pad to scroll to C/F. 3. Select C/F using the left Quickset pad. 4. Select the desired temperature scale using the Quickset pads.
  • Page 12 5. Press SETUP to exit. Press any pad to “wake up” the display. Service This area of the oven control displays the Jenn-Air Customer eXperience Center toll-free phone number. 1. Press SETUP. 2. Use right Quickset pad to scroll to SERVICE.
  • Page 13: Oven Use

    Power Failure Oven Burners Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not operate during a power failure. A lighted match will not light the oven bake or broil burner. No attempt should be made to operate the oven during a power failure.
  • Page 14: Bakeware

    The BAKE function is ideal for baking, roasting or heating foods. To Bake: Before baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. For baking, allow the range to preheat before placing food in the oven. 1. Press BAKE. 2. Select the oven temperature using the Quickset pads.
  • Page 15: Broil

    Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when broiling allows more precise control when cooking. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures. For best results, use a broiler pan and grid.
  • Page 16: Convect Bake

    Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space between the cookware and the sides of the oven. Allow the range to preheat before placing food in the oven. During convection baking preheat, the broil burners and the bake burner all heat the oven cavity.
  • Page 17: Convect Pastry

    Convect Pastry (on some models) Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use 1, 2 or 3 racks while using this feature. 1. Press CONVECT. 2. Use the right Quickset pad to scroll to CNVT PASTRY. 3.
  • Page 18: Proofing

    To Set Delay Convect (on some models): 1. Press MORE OPTIONS. 2. Use the right Quickset pad to scroll to DELAY. 3. Select DELAY using the left Quickset pad. 4. Select Delay time using Quickset pads or the number pads. 5.
  • Page 19: Warming Drawer

    Warming Drawer (on some models) WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. The Warming Drawer is ideal for keeping hot cooked foods at serving temperature.
  • Page 20: Drying

    7. Set the oven temperature by selecting one of the displayed temperatures or use the number pads to enter the temperature. The display will briefly show the selected temperatures for the oven and probe. After 10 seconds, the display will show the actual oven temperature and actual probe temperature.
  • Page 21 FOOD VARIETIES BEST FOR DRYING FRUIT Apples* Firm varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton Apricots* Blenheim/Royal most common. Tilton also good. Bananas* Firm varieties Cherries Lambert, Royal Ann, Napoleon, Van or Bing Nectarines and Freestone varieties Peaches* Pears* Bartlett...
  • Page 22: Thaw And Serve

    WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. IMPORTANT: This feature is not meant for thawing meats or other foods that need to be cooked before serving.
  • Page 23: Favorites

    WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Favorites stores the oven mode, cook time and temperature for up to 10 of your favorite recipes. Five preprogrammed recipes are included for use with convection ovens.
  • Page 24: Range Care

    Wipe out any loose soil to reduce smoke and avoid damage. At high temperatures, foods react with porcelain. Staining, etching, pitting or faint white spots can result. This will not affect cooking performance. RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) Prepare Cooktop and Storage Drawer or Warming Drawer: Remove plastic items from the cooktop because they may melt.
  • Page 25: General Cleaning

    EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES (on some models) Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the entire range is cool. These spills may affect the finish. Cleaning Method: Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing...
  • Page 26 PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool. These spills may affect the finish. To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware.
  • Page 27: Oven Lights

    3. Grasp sides and lift drawer top up and out. To Replace: 1. Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range. 2. Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position.
  • Page 28: Oven Door

    To Replace: 1. Grasp door at each side. 2. Align slots in the door with the hinge arms on the range. 3. Slide the door down onto the hinge arms until the door is completely seated on the hinges. Push down on the top corners of the door to completely seat door on hinges.
  • Page 29 See “Locking the Oven Control and Oven Door” section. Oven burner flames are yellow or noisy Is propane gas being used? The range may have been converted improperly. Contact a service technician or see “Assistance or Service” section. Cooling fan runs during baking, broiling or cleaning It is normal for the fan to automatically run while the oven is in use and for some time after to cool the electronic control.
  • Page 30: Assistance Or Service

    “Troubleshooting” section… Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status.
  • Page 31: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 32 Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number.
  • Page 33: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34: La Bride Antibasculement

    Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 35: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des fonctions illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 36: Panne De Courant

    Brûleurs de la table de cuisson Brûleur haute performance La table de cuisson est dotée d'un brûleur haute vitesse qui se trouve à l'avant à droite. Ce brûleur offre une cuisson à vitesse plus élevée qui peut être utilisée pour porter de l'eau rapidement à...
  • Page 37: Préparation De Conserves À La Maison

    4. Réinstaller le chapeau de brûleur et s’assurer que les tiges d’alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur. A. Incorrect B. Correct 5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, ne pas faire vous-même la réparation du brûleur scellé.
  • Page 38: Tableau De Commande Électronique Du Four

    TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Modèles JGS8850 et JGS8860 A. Cuisson au four B. Favoris C. Réglage D. Minuterie 1 E. Afficheur du four Modèle JGS8750 A. Cuisson au four B. Favoris C. Minuterie 1 D. Afficheur du four Touches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur le module de commande électronique du four, appuyer sur la...
  • Page 39: Annulation

    Annulation Le bouton CANCEL (annulation) interrompt toute fonction, sauf l'horloge, la minuterie et le verrouillage des commandes. Lorsqu'on appuie sur le bouton CANCEL, l'affichage indique l'heure ou le temps restant si la MINUTERIE est utilisée. Horloge Réglage de l'horloge : 1.
  • Page 40: Verrouillage Du Tableau De Commande Et De La Porte Du Four

    Modification des signaux sonores de la minuterie : Les signaux sonores pour TIMER 1 et TIMER 2 peuvent être modifiés. Les options disponibles sont 2 signaux sonores toutes les 30 secondes, 2 signaux sonores toutes les 60 secondes ou 1 signal sonore uniquement. Le réglage par défaut est 1 signal sonore.
  • Page 41 Pour désactiver la conversion automatique pour la convection : 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à CONVECT AUTO. 3. Sélectionner CONVECT AUTO à l’aide de la touche de réglage rapide de gauche.
  • Page 42 Ajustement de la température Les températures du four sont testées à l'usine. Il est normal de remarquer des différences dans les durées de cuisson au four ou le brunissage entre un four neuf et un ancien four. Au fur et à mesure de l'utilisation du four, la température peut changer.
  • Page 43: Utilisation Du Four

    Cette zone du module de commande du four affiche le numéro de téléphone sans frais du Centre d'eXpérience de la clientèle de Jenn-Air. 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu’à...
  • Page 44: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson Au Four

    Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four. Grilles Selon le modèle, 2 ou 3 grilles plates standard sont fournies.
  • Page 45: Ustensiles De Cuisson Au Four

    Ustensiles de cuisson au four Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON AU FOUR/ RÉSULTATS...
  • Page 46: Cuisson Au Gril

    3. Appuyer sur ENTER pour le réglage. Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. “CUISS” et “PRÉCHAUFFAGE” apparaissent sur l'afficheur ainsi que “100°” (“38°” en Celsius) ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux). La température affichée augmente par tranches de 1°...
  • Page 47: Cuisson Au Four Par Convection

    Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure- dents par exemple. AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.
  • Page 48: Cuisson De Pâtisseries Par Convection

    8. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage. Après 3 secondes, le four commence à chauffer. “ROTISS CONVECT” apparaît sur l'afficheur ainsi que “100°” ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux). La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à ce que le four atteigne la température préréglée.
  • Page 49 5. Sélectionner CUISSON ou CONVECT à l'aide des touches de réglage rapide. Quand on a appuyé sur CONVECT, sélectionner CUISS CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT, puis sélectionner la fonction souhaitée à l'aide de touche de réglage rapide de gauche. 6.
  • Page 50: Tiroir-Réchaud

    La caractéristique Keep Warm IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud. Les aliments peuvent être gardés au four jusqu'à une heure; toutefois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont laissés dans le four durant la fonction Keep Warm au chaud).
  • Page 51: Sonde Thermométrique

    Sonde thermométrique (sur les modèles à convection) AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides et doit être utilisée pour déterminer le degré...
  • Page 52 IMPORTANT : Si la cale n'est pas installée correctement, le ventilateur de convection ne fonctionne pas. 4. Appuyer sur CONVECT (convection). 5. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à DESHYDRATATION. 6. Sélectionner DESHYDRATATION à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche.
  • Page 53: Décongeler Et Servir

    ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT LE MIEUX AU SÉCHAGE Zeste d’orange Sélectionner des fruits à et de citron peau rugueuse. Ne pas sécher la peau des fruits marqués “avec colorant ajouté”. LÉGUMES Tomates Prune, Roma Carottes Danvers demi-longues, Imperator, Chantenay à cœur rouge Piments Ancho, Anaheim...
  • Page 54: Recettes Favorites

    TABLEAU DÉCONGELER ET SERVIR ALIMENTS SURGELÉS* Tartes et gâteaux entiers Tartes : Meringue au citron, crème, pacanes, chocolat, patates douces, tarte soyeuse Gâteaux : Vanille, chocolat, noix de coco, trois étages, quatre-quarts, gâteau Boston Portions individuelles : Parts de tarte, parts de gâteau, autres desserts individuels, éclairs, choux à...
  • Page 55 Pour sauvegarder la dernière recette réalisée : (Cuisson au four, cuisson au four par convection, rôtissage par convection, cuisson de pâtisseries par convection, cuisson au gril par convection, séchage, maintien au chaud, levée de pain - tous les modes de cuisson ne sont pas disponibles sur tous les modèles.) 1.
  • Page 56: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé...
  • Page 57: Nettoyage Général

    Pour différer l’autonettoyage : 1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage). 2. “ENLEVER GRILLE” s'affiche. Retirer les grilles. 3. Sélectionner CONTINUER à l'aide de la touche de réglage rapide. 4. Régler au niveau de saleté LÉGER en entrant “200” à l'aide des touches numériques pour une durée de nettoyage de 2 heures.
  • Page 58: Lampes Du Four

    Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) : Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites doivent être trempées ou frottées avant d'être placées au lave-vaisselle. Nettoyant pour la grille et lèchefrite de la cuisinière à gaz - Pièce n° 31617 : Voir la section “Assistance ou service”...
  • Page 59: Tiroir-Réchaud

    Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide. Dépose : 1. Tirer le tiroir de remisage jusqu'à la première butée. 2. Soulever l'avant du tiroir et tirer le tiroir jusqu'à la deuxième butée.
  • Page 60: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 61 La commande électronique du four est-elle correctement réglée? Voir la section “Commande électronique du four”. Sur certains modèles, le verrouillage des commandes est-il réglé? Voir la section “Verrouillage des commandes et de la porte du four”. Les flammes du brûleur du four sont jaunes ou bruyantes Utilise-t-on du gaz propane? La cuisinière a peut-être été...
  • Page 62: Assistance Ou Service

    “Dépannage”… Téléphonez au marchand qui vous a vendu l'appareil ou téléphonez à Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour localiser une compagnie de service autorisée. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil.
  • Page 63: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 64 All rights reserved. ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Tous droits réservés. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________...

This manual is also suitable for:

Jgs8850cdsJgs8860bdpJgs8850Jgs8860Jgs8750

Table of Contents