Water Line - Kenmore 66516552202 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Water line
Tuberfa de agua
Canalisation
d'eau
HELPFULTIP:
CONSEJO
OT L:
CONSE L UT LE
Routing
the water
line through
the Jeft
hsertar
Ua linea
de agua
a trav6s
deU
Faire passer
la canaUisation
d'eau
du
side Of cabinet
opening
will make
Jado
izquierdo
deU odficio
del gabinete
€6t6
gauche
de n!ouverture
du phcard
6_
4_
Cut a 1/2" (1,3 cm) minimum
hole @ in
leftohand
cabinet
side, rear
or floor,
Optional
locations
are shown,
Haga un orificio
de un minimo
de 1/2"
(1,3 cm) @ en el lado izquierdo,
en la
parte trasera o en el costado del
gabinete o en el piso, La ilustracion
indica los lugares donde se puede abrir
el orificio,
Percer
une ouverture
minimaie
de
1,3 cm (1/2 po) @ dans
le placard
du
c6te
gauche
de I'ouverture,
& I'arriere
ou dans
le plancher,
Les endroits
facuitatifs
sont
indiques,
®
Measure
overall
length
of copper
tubing
required,
Attach
copper
tubing
to
water
line with
manual
shutoff
valve,
Carefully
feed
copper
tubing
through
hole
in cabinet
(copper
tubing
will
bend
and kink
easily)
until
it is far
enough
into the cabinet
opening
to
connect
it to dishwasher
inlet
on the
front
left of dishwasher,
Mida
la Uongitud
total
de la tuberia
de
cobre
@ requerida,
Una la tuberia
de
cobre
con la del agua
usando
una llave
de cierre
manual,
Pase cuidadosamente
la tuberia
de cobre
a traves
del orificio
del gabinete
(la tuber[a
de cobre
se
doblara
y enroscara
facilmente)
hasta
que alcance
la conexion
que est_ en la
parte
delantera
izquierda
del
lavavaj[llas,
Mesurer
la Iongueur
totale
du tube
de cuivre
requis,
Raccorder
le tube
de
cuivre
a la canalisation
d'eau
avec un
robinet
d'arr6t,
Faire passer
doucement
le tube
de cuivre
dans
le trou
du
placard
(le tube
de cuivre
se courbe
et
s'ecrase
facilement)
jusqu'a
ce qu'il
penetre
assez
loin dans
I'ouverture
pour
6tre raccorde
a la prise
a I'avant
du c6te gauche
du laveovaisselle,
8_
Turn
shutoff
valve
@ to "ON"
position,
Flush
water
into
a bucket
to get rid of
particles
that may
clog the inlet valve,
Ponga
la llave
de cierre
_) en la
posicion
"ON"
("Encendido")
y deje
correr
agua
hacia
un balde
para
eliminar
las particulas
que puedan
existir
en las tuberias
del agua
y
puedan
obstruir
la valvula
de llenado,
Ouvrir
le robinet
d'arr6t
@
a la position
"ON':
Laisser
un jet d'eau
puissant
s'ecouler
dans
un seau
pour
qu'il
entra_ne
toutes
les particules
qui
pourraient
obstruer
la valve
d'entree
d'eau,
9_
Turn
shutoff
valve
to "OFF"
position,
Ponga la llave de cierre en la posici6n
"OFF" ("Cerrado"),
Fermer le robinet
d'arr&t _ la position
"OFF','
IO

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents