Download Print this page
Kenmore 66514353301 Installation Instructions Manual
Kenmore 66514353301 Installation Instructions Manual

Kenmore 66514353301 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher

Advertisement

Quick Links

Undereounter Dishwasher
Lavavajiiias empotrado
Lave°vaisselle encastr6
@
What do i need to have to
install the dishwasher?
,Toois,
parts
&matedds
1o2
Requirements
3-6
Dishwasher
dimensions
Back cover
@
HQu_ neeesit0 para instaiar ei
lavavajiiias?
o Herramientas,
piezas
y matedaies
1-2
Requisitos
3-6
Dimensiones
dell producto
Contraportada
@
Que me faut=ii pourinstallerle
lave=vaisseiie?
Outils,
pieces
et materiaux
1-1
o Specifications
3-6
o Dimensions
du produit
Couverture
arriere
What d0 1need to d0 before
! install the dishwasher?
o Prepare
cabinet
7=12
Prepare
dishwasher
13=18
How d0 1 install the
dishwasher?
Connect
dishwasher
o Secure
dishwasher
Check operation
18-21
23
24
HQu_deb0 hater antes de
instaiar el lavavajillas?
Prepare
el gabinete
o Prepare
el lavavajillas
7q2
13-18
zC6mo instaioel lavavajillas?
o Conecte
el lavavajillas
18-21
oAsegure
el lavavajillas
23
®Verifique
el funcionamiento
24
Que d0is=jefaire avant
d'instailer le lave=vaisseiie?
Preparation
de Yencastrement
7-12
o Preparation
du lave-vaisselle
13-18
Commentd0is=je installerle
lave=vaisseiie?
oRaccordementduhve_vaisselb
18-21
o Fixation
du lave-vaisselle
23
_V6rification
du fonctionnement
24
Doing
so will:
make
installation
easier.
® help you
in the future
if you
have
questions.
o help
if you
have
an electrical
inspection.
Call your
Sears
store
or service
center
when
you
have
questions
or need
service.
When
you
call, you
wiii
need
the dishwasher
model
and serial
numbers.
Hacerlo:
hara mas facii
ia instalaci6n.
o Io ayudara
en el futuro
si tiene
alguna
pregunta.
o Io ayudara
durante
una inspecci6n
electrica.
Llame
a su AImacen
o Centro
de Servicio
Sears
cuando
tenga
preguntas
o necesite
servicio.
Cuando
llame,
necesitara
tener
a mano
el numero
del modelo
y el
numero
de serie
del lavavajillas.
Ce
qui:
o facilitera
Iqnstallation=
vous
aidera
plus tard
si vous
avez des questions=
o aidera
en cas d'inspection
des installations
electriques.
Appelez
votre
magasin
ou centre
de service
Sears
quand
vous
avez des questions
ou si vous
avez besoin
de service.
Lors
de votre
appel,
il vous
faut
lea numeros
de modele
et de serie
du laveovaisselle.
Part No. 8863488
Pieza No. 8563458
Piece N ° 8563458

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kenmore 66514353301

  • Page 1 Undereounter Dishwasher Lavavajiiias empotrado Lave°vaisselle encastr6 What do i need to have to Que me faut=ii pourinstallerle HQu_ neeesit0 para instaiar ei lave=vaisseiie? install the dishwasher? lavavajiiias? ,Toois, parts &matedds o Herramientas, piezas y matedaies Outils, pieces et materiaux Requirements Requisitos o Specifications Dishwasher...
  • Page 2 Votre s_curit_ et ceHe des autres Your safety and the safety of others Su seguridad y la seguridad de los very important. demos es muy importante. sont tr&s importantes. Hemos incluido muchos mensajes Nous donnons de nombreux messages We have provided many important de securit6...
  • Page 3 Parts supplied Piezas provistas Pi&ces foumies A. 2 drain hose B. 2 No. 10 x 1/2" A. 2 abrazaderas B. 2 tornHios A. 2 brides pour B. 2 vis PhHiips champs PhHHps-head para Ha cabeza PhHiips tuyau N ° 10 x 1/2 po 1 - hrge screws manguera...
  • Page 4 You must have: Usted debe tener: II vous faut 7, un suministro electrico de 120 7, un circuit d'alimentation de 120 volts 7, 120_voit, 60-Hz, AC-oniy, 15_ or voitios, 60 Hz, CA solamente, 15 6 20 (CA seulement/, 60 Hz, 15 ou 2OA, 20-amp., fused ebctricai suppiy.
  • Page 5 Cut openings in shaded area of cabinet wails or floor as specified in chart: OPENING FOR: DIAMETER: water line 1/2" (1.3 cm) drainline 1-1/2" (3.8cm) direct wire 3/4" (1.9 cm} power supply cord 1-1/2" (3.8 cm) 24" (61 cm) _ AI! surfaces must be free Haga los orificios en el _rea sombreada...
  • Page 6 Haga un oriflcio de 3/4" (1.9 cm) _ Percer un trou de 1,9 cm (3/4 pc) _ dans Cut a 3/4" (1.9 cm) hoie in right-hand e[ [ado derecho, en e[ costado, en Ha He piacard du c6te droit de I'ouverture, cabinet side, rear...
  • Page 7 Manguera de desagbe Tuyau de d#.charge Cut a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hoie Haga un odficio de 1+1/2" (3.8 cm) de Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de cabinet vvaH or floor on the side of the rain hose diametro en Ha pared...
  • Page 8 Tip Over Hazard PeHgro de VaeJco Risque de basca[ement Do not use dishwasher until No use [a [avavajHlas antes de estar Ne pas atiHser le [aveovaisseHe jusqa'& completely installed. comp[etamente insta[ada. qa'i[ soit compl_tement installS, Do not push down on open door, No se apoye en [a paerta...
  • Page 9 Measure height of cabinet opening from Mesurer la hauteur de I'ouverture Mida Ha altura de Haabertura del gabinete desde Ha cara inferior de Ha encimera underside of countertop to floor where placard a partir du dessous du comptoir dishwasher wHi be installed (_ (you hasta el piso donde...
  • Page 10 Carefully move dishwasher compieteiy Con cuidado inserte el lavavajillas Deplacer doucement le lave-vaisselle into cabinet opening, Do not kink or completamente en la abertura jusqu'a ce qu'il soit complement pinch copper tubing, drain hose, power gabinete. No enriaque ni apriete encaatre dana I'ouverture.
  • Page 11 Electrical Shock Hazard Risque de choc _lectrique Pe[igro de Choque E[_ctrico Relier [e iaveovaisseile & [a terre Conecte a tierra [a [avava]i[Jas. Electrically ground dishwasher. d'une m_thode &iectr[que. Conecte el a[ambre de conexi6n Connect ground wire to green Brancher [e fi[ re[i_ _ [a terre tierra a[ conector...
  • Page 12 Water Connection Raccordement & la Conexion dei agua canMisation d'eau CONSEJO UTIL: CONSEIL UTILE : HELPFULTIP: Accesodo de compresi6n: Raccords a compression Compression fittings: 1. Glisser F6crou @ sur le tube 1. Deslke la tuerca @ sobre la tuberia 1. SUide nut @ onto copper tubing cuivre...
  • Page 13 Tip Over Hazard Pel[gro de Vuelco Risque de basculement Do not use dishwasher unti[ No use [a [avavajH[as antes estar Ne pas utiliser [e laveovaisselJe jusqu'& [ completely insta[Jed. comp[etamente insta[ado. ce qu'im soit compl&tement install& Do not push down on open door.
  • Page 14 © 3/4" (!.9 cm) _---25-1/4" (64.1 cm)_ insulation - may be compressed (not used 23-7/8" (60.6 cm) © on all models) Aislamiento de 3/4" __24-1/2" (1.9 cm) - puede comprimirse (no se usa l IH ss-7/s" en todos los mode!os) I HI I /Secm/min.