Jenn-Air Electric Wall-Oven User Manual

Electric wall-oven

Advertisement

Available languages

Available languages

J
J
Form No. A/08/01
Part No. 8112P185-60
-A
-A
E
E
ENN
ENN
IR
IR
LECTRIC
LECTRIC
U
U
G U I D E
G U I D E
T
ABLE OF
Safety Instructions ................................................................... 1-2
Oven Cooking ........................................................................ 3-10
Care & Cleaning .................................................................. 11-13
Before You Call for Service ................................................... 14
Warranty .................................................................................... 15
Guide de l'utilisateur................................................................ 16
Guía del Usuario ....................................................................... 32
74006564
Litho U.S.A .
W
W
-O
-O
ALL
ALL
SER
SER
C
ONTENTS
VEN
VEN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air Electric Wall-Oven

  • Page 1 LECTRIC LECTRIC G U I D E G U I D E ABLE OF ONTENTS Safety Instructions ..............1-2 Oven Cooking ................ 3-10 Care & Cleaning ..............11-13 Before You Call for Service ........... 14 Warranty ..................15 Guide de l’utilisateur..............16 Guía del Usuario ...............
  • Page 2 • Keep area around appliance clear and free the oven vent. from combustible materials. Flammable • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS Jenn-Air Customer Assistance materials should not be stored in an oven. OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. 1-800-688-1100 • Many plastics are vulnerable to heat. Keep Heating elements may be hot even though 1-800-688-2080 ( U.S.
  • Page 3 • A fan should be heard during the bake, card the food and its container. The food • Do not use oven cleaners or oven liners of convect bake, convect roast, broil and could be contaminated. any kind in or around any part of the self- cleaning cycles.
  • Page 4 OOKING The control panel is designed for ease in programming. The display window shows time of day, timer and oven functions. Indicator words flash to prompt your programming steps. In double ovens (select models), “U” indicates upper oven is ON and “L” indicates lower oven is ON.
  • Page 5 and minutes appear in the display. ONTROL Example: To set Timer One for 5 Use to program the oven to start and stop OCKOUT minutes, press the Timer One pad and automatically. The oven operation controls - Bake, Broil the number 5 pad. After five seconds, 1.
  • Page 6 OOKING CONT played. For example, if the oven tem- three dashes will appear. perature was reduced by 15 , the dis- 3. Press the Auto Set (0) pad to set A cooling fan will automatically turn on play will show -15 . 350 F automatically.
  • Page 7 Rack Position #4o (offset rack on #4): ACKS ROBE Most broiling. ELECT MODELS Rack Position #3: Single Convection Oven – two flat racks Most baked goods on a cookie sheet or and one offset rack were packaged with To assure excellent results every time when jelly roll pan.
  • Page 8 OOKING CONT A chime will sound every minute for 10 • The oven has a variable broil feature NOTES: minutes or until the Cancel pad is pressed. which means that a lower broil tem- perature can be selected. To select a •...
  • Page 9 Example: If at 10:00 you set the oven After five seconds, the time of day re- LOCK ONTROLLED for 350 convection baking and 2 hours turns to the display. and 30 minutes of cooking time, the PERATIONS • The temperature in the display will calculated stop time would be “12:30”.
  • Page 10 • If more than five seconds elapse • To purchase a drying rack, contact 1. Press the Drying pad. between pressing a function pad your Jenn-Air dealer for the and pressing the appropriate • The indicator word DRYING will flash “DRYINGRACK” Accessory Kit or number pads, the oven is NOT set call 1-800-688-8408.
  • Page 11 RYING UIDE ELECT MODELS Approx. Fruits Varieties Best for Drying Preparation Drying Time Test for Doneness at 140 F ** Apples* Firm varieties: Graven Wash, peel if desired, core and slice 4-8 hours Pliable to crisp. Dried Stein, Granny Smith, into 1/8”...
  • Page 12 & C LEANING Wipe up excess grease or spillovers from FTER LEANING LEAN the oven bottom to prevent excessive smok- About one hour after the end of the clean ing, flare-ups or flaming during the clean cycle, the lock will disengage and the cycle.
  • Page 13 After a brief time, the display will return LEANING ROCEDURES NOTES: to the current time of day with the indicator words DELAY TIMED CLEAN • CAUTION: It is normal for parts of remaining in the display. the wall oven to become hot during a CAUTION: clean cycle.
  • Page 14 Stainless Steel Magic Spray (Jenn-Air 2. Do not hit the glass with pots, pans, Model A912, Part No. 20000008)**. NTERIOR furniture, toys, or other objects.
  • Page 15 EFORE ALL FOR ERVICE F BAKED FOOD IS BURNED OR TOO F A FAN IS HEARD WHILE USING OR MOST CONCERNS TRY THESE BROWN ON TOP THE BROIL AND CLEAN MODES FIRST • Food may be positioned incorrectly in oven. •...
  • Page 16 • Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag installed in Canada that has been certified or listed Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-688- by appropriate test agencies for compliance to a 1100 to locate an authorized servicer.
  • Page 17 É É LECTRIQUE LECTRIQUE NCASTRÉ NCASTRÉ UIDE UIDE ’ ’ DE L UTILISATEUR DE L UTILISATEUR ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ......17-18 Cuisson au four ..............19-26 Entretien et nettoyage ............27-29 Avant de contacter un réparateur........30 Garantie ..................
  • Page 18 Pour toute question, contacter: DOMMAGE DU FEU ET FUMEE grièvement, se brûler ou abîmer la cuisinière. Service-client Jenn-Air • Veiller à enlever tout matériau d’emballage du 1-800-688-1100 AGIT VOTRE CUISINIÈRE four avant de l’allumer.
  • Page 19 une température suffisamment élevée pour désirée pendant que le four est froid. Si une grille ÉCURITÉ DE NETTOYAGE brûler : l’ouverture du conduit d’aération et les doit être déplacee une fois le four allume, veiller • Veiller à ce que la cuisinière soit éteinte et à ce surfaces avoisinantes, ainsi que la porte et la a eviter le contact de la poignee protectrice avec que tous les composants soient froids avant tout...
  • Page 20 UISSON AU FOUR Le panneau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’affichage indique les fonctions d’horloge, de minuterie et de cuisson. Les indications voulues clignotent à l’affichage pour guider la programmation. Dans le cas de fours doubles (modèles sélectionnés), « U » indique que le four supérieur est allumé...
  • Page 21 2. Appuyer sur Auto Set (0) (réglage 2. Appuyer sur les touches chiffrées cor- 3. À la fin du compte à rebours, la minuterie automatique) pour un séchage à 60 C respondant à l’heure, qui apparaît à l’affichage. produit 4 bips et l’affichage indique « End » (140 F) ou sur les touches chiffrées (fin).
  • Page 22 UISSON AU FOUR SUITE • L’indication « OFF » (hors fonction) appa- cuisson au gril ni la température l’on appuie sur l’une des touches CONVECT raît et reste à l’affichage pendant 15 sec- d’autonettoyage. (fonctions à chaleur tournante) et s’éteint ondes.
  • Page 23 Hauteur de grille n 2 : RILLES DU FOUR REMARQUES: Cuisson de petites pièces de viande, de gâteaux dans des moules à manqué, de plats en • S’il s’écoule plus de cinq secondes entre le Four simple pour la cuisson à chaleur cocotte.
  • Page 24: Cuisson Au Gril

    UISSON AU FOUR SUITE note à l’affichage et le four produit un bip • Le four offre une fonction de cuisson au gril UISSON AU GRIL variable, ce qui signifie qu’il est possible de pour rappeler d’entrer la température in- terne désirée.
  • Page 25 • Le four peut être réglé, de 5 en 5 , à une MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE ET ARRÊT REMARQUES: température de 38 C à 288 C (100 F à AUTOMATIQUE : 550 F). • S’il s’écoule plus de cinq secondes entre le 1-4.
  • Page 26 • Pour acheter un grille de séchage, contacter tirets apparaissent à l’affichage. REMARQUES: le revendeur Jenn-Air et demander l’accessoire « DRYINGRACK » (grille de 2. Appuyer sur Auto Set (0) (réglage • Si plus de cinq secondes s’écoulent entre le séchage) ou appeler 1-800-688-1100.
  • Page 27 UIDE DE ESSICCATION CERTAINS MODÈLES Durée Fruits Meilleures variéti´s Préparation approximative à Résultats de pour la dessiccation 140 F (60 C) ** dessiccation Pommes* Variétés fermes: Graven Laver, peler au besoin, évider et 4 à 8 heures Souples à croustillantes. Les Stein, Granny Smith, couper en tranches de 3 mm (1/8 po).
  • Page 28 NTRETIEN ET ETTOYAGE allumés jusqu’à ce que le four ait refroidi et Essuyer le fond du four pour éliminer les OUR AUTONETTOYANT que la porte se déverrouille. liquides qui ont débordé en cours de cuisson et empêcher la formation excessive de fumée ou ’...
  • Page 29: Mises En Garde

    brièvement l’heure de mise en marche ainsi ETTOYAGE REMARQUES: que l’indication DELAY (différé). • ATTENTION : Il est normal que certaines parties des parois du four deviennent MISES EN GARDE: brûlantes pendant un cycle d’autonettoyage. • Avant toute manipulation ou Il faut par conséquent éviter de toucher la opération de nettoyage, vérifier que le Au bout de quelques instants, l’affichage indique...
  • Page 30 Ne pas utiliser de nettoyeurs abrasifs. faire suivre par une vaporisation de produit grilles ne soient en place. Stainless Steel Magic Spray* (Jenn-Air modèle Si le verre est rayé, heurté, cogné ou poussé, cela NTÉRIEUR DU FOUR A912, pièce n 20000008)**.
  • Page 31 VANT DE ONTACTER UN ÉPARATEUR ’ ES ALIMENTS CUITS AU FOUR SONT BRÛLÉS ON ENTEND LE VENTILATEUR EN OUR LA PLUPART DES PROBLÈMES ’ OU TROP GRILLÉS SUR LE DESSUS MODE GRIL OU NETTOYAGE OBSERVÉS ÈSSAYER D ABORD CE QUI SUIT •...
  • Page 32 (vérification de la conformité à une norme nationale • Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Appliances Sales Company/service-client Jenn-Air au 1-800-688-1100, pour du Canada), sauf si l’appareil a été introduit au Canada à...
  • Page 33 ORNO ORNO URAL URAL LÉCTRICO LÉCTRICO UÍA UÍA DEL USUARIO DEL USUARIO ABLA DE ATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ....33-34 Cocinando en el Horno ............ 35-42 Cuidado y Limpieza ............43-45 Antes de Solicitar Servicio ............. 46 Garantía ..................47...
  • Page 34 Si tiene alguna pregunta, llame a: horno materiales inflamables. DEL HORNO. Los elementos calefactores pueden Jenn-Air Customer Assistance • Muchos plásticos son afectados por el calor. estar calientes aún cuando su color sea obscuro. Mantenga los plásticos alejados de las piezas del...
  • Page 35 • Se puede oír el ruido de un ventilador durante el deforma, comba o de otra manera se daña durante • No use limpiadores de horno ni forros de horno de ciclo de horneado, horneado por convección, la cocción, inmediatamente descarte el alimento y ningún tipo alrededor ni en ninguna parte del horno asado por convección, asado a la parrilla y ciclos su contenedor.
  • Page 36 OCINANDO EN EL ORNO Las palabras en el indicador destellan para indicarle los pasos de la programación. En los hornos dobles (modelos selectos), la letra “U” indica que el horno superior está ENCENDIDO y “L” indica que el horno inferior está ENCENDIDO. NOTA: Los controles del horno inferior corresponden a los hornos dobles solamente.
  • Page 37 ‘C ’ 2. Oprima las teclas numéricas correspondientes LOQUEO DE LOS ONTROLES hasta que el número de minutos o de horas y ORNO IEMPO DE OCCIÓN minutos aparezca en el indicador visual. Los controles de operación del horno - ‘Bake’, ORA DE ARADA Ejemplo: Para programar el Contador Uno para...
  • Page 38 OCINANDO EN EL ORNO CONT 4. Oprima tecla numérica correspondiente para internas del panel de control. El ventilador se ROAST’ destellará en el indicador y seleccionar el cambio de temperatura deseado. apagará automáticamente cuando las piezas se aparecerán tres guiones. hayan enfriado.
  • Page 39 Posición #4o de la Parrilla (parrilla acodada ONDA ARRILLAS DEL ORNO en #4): MODELOS SELECTOS Se usa para asar a la parrilla. Horno Sencillo por Convección - en su Posición de la Parrilla #3: horno se incluyeron dos parrillas planas y una Se usa para hornear alimentos en una bandeja Para asegurar excelentes resultados cada vez que parrilla acodada.
  • Page 40 OCINANDO EN EL ORNO CONT • Si la sonda no es sacada, se oirá una señal puede seleccionar una temperatura más NOTAS: baja para asar a la parrilla. Para seleccionar sonora continuamente hasta que la sonda • Si transcurren más de cinco segundos después sea sacada.
  • Page 41 Ejemplo: Si el tiempo de cocción seleccionado programar una hora de parada que ocurra PERACIONES DEL para horneado es de 2 horas y 30 minutos, el posteriormente en el día. ORNO ONTROL indicador visual mostrará: Ejemplo: Si a las 10:00 usted programó el horno para horneado por convección a 350 ADAS POR ELOJ...
  • Page 42 • Para comprar una rejilla de secado, póngase • Si transcurren más de cinco segundos después 2. Oprima la tecla ‘Auto Set’ para 140 F u en contacto con su distribuidor Jenn-Air y de que se ha oprimido una tecla de función oprima las teclas numéricas correspondientes solicite el accesorio ‘DRYINGRACK’...
  • Page 43 UÍA DE ECADO MODELOS SELECTOS Tiempo de Secado Frutas Las Mejores Preparación Aproximado Prueba para Variedades para Secar a 140 F ** Grado de Secado Manzanas* Variedades Firmes: ‘Graven’, Lavar, pelar si se desea, sacar las semillas y 4 a 8 horas Blandas a crujientes.
  • Page 44 UIDADO Y IMPIEZA Limpie el exceso de grasa o derrames del panel ESPUÉS DEL ICLO DE ORNO UTOLIMPIANTE inferior del horno para evitar humo excesivo, UTOLIMPIEZA llamaradas o llamas durante el ciclo de limpieza. Aproximadamente después de una hora de Para facilitar la limpieza, el elemento calefactor El ciclo de autolimpieza usa temperaturas de haberse terminado el ciclo de autolimpieza, el...
  • Page 45 brevemente la hora de comienzo y la palabra NOTAS: ROCEDIMIENTOS DE ‘DELAY’. IMPIEZA • ATENCION: Es normal que algunas piezas del horno se calienten durante un ciclo de limpieza. Por lo tanto, durante un ciclo de ATENCION: limpieza evita tocar el área del respiradero Después de una breve pausa, el indicador del horno, la puerta y la ventana del horno.
  • Page 46 UIDADO Y IMPIEZA CONT & V UERTA DEL ORNO ENTANA • Las parrillas se descolorarán permanentemente UZ DEL ORNO IDRIO y pueden no deslizarse con suavidad si son Antes de reemplazar un foco, DESENCHUFE EL • Evite usar cantidades excesivas de agua pues dejadas en el horno durante un ciclo de HORNO.
  • Page 47 NTES DE OLICITAR ERVICIO ERIFIQUE PRIMERO LO SIGUIENTE incorrecta en el horno. (Ver el folleto “La I SE ESCUCHA EL RUIDO DE UN Cocina Fácil”.) VENTILADOR CUANDO SE USAN LOS • Revise si los controles del horno están debidamente CICLOS DE ASAR A LA PARRILLA Y DE ajustados.
  • Page 48 Comprobante de compra (recibo de compra). a otro. • Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance. JENN-AIR •...

Table of Contents