Download Print this page

Graco 32 Owner's Manual

Graco stroller travel system owner's manual
Hide thumbs Also See for 32:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
ONLY USE A GRACO® SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30,
SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 OR INFANT
SafeSeat™ car seat with this product.
USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE®,
SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 o
SafeSeat™ de GRACO® con este producto.
© 2010 PD142891A
04/10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco 32

  • Page 1 ONLY USE A GRACO® SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 OR INFANT SafeSeat™ car seat with this product. USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 o SafeSeat™ de GRACO® con este producto. © 2010 PD142891A 04/10...
  • Page 2 • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use infant car seat harness. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. • AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use care when folding and unfolding the product.
  • Page 3 • ONLY USE A GRACO ® SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35 OR INFANT SAFESEAT ™ CAR SEAT with this product. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) •...
  • Page 4 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO PARA USO FUTURO. • NUNCA DEJE AL NIÑO SOLO. Mantenga el niño siempre a la vista cuando esté...
  • Page 5 • USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35 O SAFESEAT ™ DE GRACO ® CON ESTE PRODUCTO. (No debe usarse con AUTOBABY (Europa solamente) y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) •...
  • Page 6 Parts List • Lista de las piezas HECK that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Tools required: Hammer VERIFIQUE que tiene todas las piezas ilustradas ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente.
  • Page 7 To Open • Abrir Unlock the storage latch as shown. Destrabe la traba de almacenamiento como se indica. Rotate handle up from storage position as shown. Gire la manija hacia SNAP! ¡RUIDO! arriba de la posición de almacenamiento oprimiendo los botones. CHECK that the product is completely open before continuing.
  • Page 8 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras SNAP! ¡RUIDO! CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas.
  • Page 9 Rear Wheels • Las ruedas traseras SNAP! ¡RUIDO! Snap on rear axle as shown. After snapping on rear axle, check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. Snap on rear axle as shown. Después de trabar el eje trasero, verifique que el eje trasero esté...
  • Page 10 BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer.
  • Page 11 • Para conectar las bandejas WARNING This product is intended to only be used with the child tray attached. MAKE SURE it is properly attached before using product. To Attach Trays ADVERTENCIA debe usarse solamente con la bandeja del niño instalada. ASEGÚRESE de que esté...
  • Page 12 Brakes • Los frenos WARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller. ADVERTENCIA use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. Siempre...
  • Page 13 To Fold • Plegar Before folding, remove infant car seat (sold separately), and lock wheels. Antes de plegarlo, saque el asiento para automóvil (se vende por separado) y trabe las ruedas. Rotate storage latch over post as shown. Gire la traba de almacenamiento sobre el poste como se indica.
  • Page 14 Use only a Graco ® SnugRide ® , SnugRide ® 30, WARNING SnugRide ® 32, SnugRide ® 35 or Infant SafeSeat ™ car seat with this product. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this product with a car seat may result in serious injury or death.
  • Page 15 ¡RUIDO! Red attachment latch Traba roja de montaje • Position mounting notches over tray. Push down on infant car seat until the attachment latch snaps onto tray. • Coloque las ranuras de montaje sobre la bandeja. Empuje hacia abajo el asiento para automovil hasta que la traba roja de montaje...
  • Page 16 • Pull elastic straps through vehicle belt hooks on both sides of the infant car seat. • Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. • Tire las correas elásticas a través de los ganchos de la cinta del vehículo en los costados del siento del automóvil.
  • Page 17 DO NOT lift up on carseat until you have unlatched the carseat from the frame. Lift car seat out of product. Apriete la manija de liberación de atrás del asiento para destrabar el asiento del armazón.
  • Page 18: Care And Maintenance

    NO BLEACH OR DETERGENT. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for worn parts, torn material or stitching. Replace the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
  • Page 19 Notes • Notas...
  • Page 20 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no aceptamos el registro de productos de personas que viven fuera de los Estados Unidos de América.
  • Page 21 Infant Restraint/ Carrier Owner’s Manual...
  • Page 30 – – — — ˜ ˜...
  • Page 31 ™ ™ š š › › œ œ...
  • Page 32 – – — —...
  • Page 33 – — ˜ ™...
  • Page 34  ...
  • Page 40 – – — “4.1 Warnings for — Use as Infant Restraint”...
  • Page 44 ½ inch – — – —...
  • Page 45 LATCH LATCH See your vehicle owner’s manual for exact locations, anchor identification, and requirements for use with an infant restraint. LATCH Vehicle Lower Anchor Points Vehicle Seat Crease LATCH LATCH...
  • Page 46 “3.1 Removing and Attaching Base” “3.2 Adjusting Handle” – – — —...
  • Page 47 ˜ ˜ ™ ™ š š...
  • Page 48 – – — ˜ — ˜...
  • Page 49 ™ ™ š š š › › œ œ œ...
  • Page 50 “Infant Restraint Location” – – ˜ — ˜ —...
  • Page 51 ™ ™...
  • Page 52 “5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems” – – — —...
  • Page 53 ˜ ™ ˜ Connectors Connectors ™ š š › › “Final Safety Check” p.36...
  • Page 55 – — ˜ ™ — ˜ ™...
  • Page 56 – – — —...
  • Page 57 ˜ ˜ ™ ™...
  • Page 58 “6.1 Positioning Harness Straps”...
  • Page 61 Asiento de seguridad infantil /portabebés Manual del propietario...
  • Page 70 – – — — ˜ ˜...
  • Page 71 ™ ™ š š › › œ œ...
  • Page 72 – – — —...
  • Page 73 asiento – — ˜ ™...
  • Page 74  ...
  • Page 80 – – — — Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños...
  • Page 84 pulgada – — – —...
  • Page 85 LATCH LATCH Vea el manual del propietario de su vehículo para informarse sobre las ubicaciones exactas, la identificación de los anclajes y los requisitos de uso con el sistema de seguridad para niños. LATCH Puntos de anclaje inferior del vehículo Pliegue del asiento del vehículo LATCH...
  • Page 86 – – — —...
  • Page 87 ˜ ˜ ™ ™ š š...
  • Page 88 – – — ˜ — ˜...
  • Page 89 ™ ™ š š š › › œ œ œ...
  • Page 90 "Ubicación del sistema de seguridad para niños" – – — ˜ ˜ —...
  • Page 91 ™ ™...
  • Page 92 Sistemas SEGUROS de cinturones de seguridad para vehículo” – – — —...
  • Page 93 ˜ ™ ˜ š ™ š › › Verificación final de seguridad...
  • Page 95 – – — — ˜ ˜ ™ ™...
  • Page 96 – – — —...
  • Page 97 ˜ ˜ ™ ™...
  • Page 98 6.1 Colocación de las correas del arnés...

This manual is also suitable for:

Snugride 1774385Snugride pd142891a