Download Print this page
Graco  Owner's Manual
Graco  Owner's Manual

Graco Owner's Manual

Graco owner's manual

Advertisement

Quick Links

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire tous les instructions AVANT d'assemblage
et USAGE du produit.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
©2005 Graco ISPP057AB
12/05

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Graco

  • Page 1 KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire tous les instructions AVANT d'assemblage et USAGE du produit. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. ©2005 Graco ISPP057AB 12/05...
  • Page 2 Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is pushed down, and the mattress/pad is flat and secured by the hook and loop straps.
  • Page 3 • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress pad provided by Graco. • To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
  • Page 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées, que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à...
  • Page 5 • Sur une literie molle. JAMAIS ajouter un matelas, une oreiller, une douillette ou un matériel rembourré. Utilisez seulement un matelas rembourré fourni par Graco. • Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé...
  • Page 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté...
  • Page 7 • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. • Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you toutes les pièces illustrées have all the parts con todas las piezas shown BEFORE AVANT de commencer mostradas ANTES de assembling your l'assemblage de votre montar su producto.
  • Page 9 Setup • Assembler • Installar DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. • When setting up, lock rails BEFORE lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid.
  • Page 10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso...
  • Page 11 Fasten (2) straps on the bottom of mattress/pad to the underside of unit. Fixez les courroies (2) qui sont sous le matelas/coussin, à la surface inférieure de l'unité. Ajuste las (2) cintas en el fondo del colchón / almohadilla a la parte de abajo de la unidad.
  • Page 12 To Fold • Pour plier • Para plegar Release (2) straps on bottom of unit. Libérer les (2) courroies sur la surface inférieure de l'unité. Libere las (2) cintas en el fondo de la unidad. DO NOT unlock top rails yet. NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.
  • Page 13 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE.
  • Page 14 Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet pour libérer la tige.
  • Page 15 • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress/pad provided by Graco. • FALL HAZARD: To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or weighs over 15 lbs (6.8 kg), whichever comes first.
  • Page 16: Mise En Garde

    • Sur une douillette molle. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco. • DANGER DE CHUTE: Pour prévenir la chute, ne pas utiliser ce produit lorsque le bébé commence à ce pousser sur ces mains et genoux ou pèse plus de 15 livres (6,8 kg), peut importe quel arrive...
  • Page 17 • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. • PELIGRO DE CAÍDAS: Pare ayudar a prevenir caídas, no use este producto cuando el niño comienza a levantarse en sus manos y rodillas o pese más de 15 libras (6,8 kg), el que ocurra primero.
  • Page 18 2X (Long • Long • Largo) 2X (Short • Court • Corto) Long Long Largo Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo.
  • Page 19 Short Court Corto To remove the bassinet, reverse the steps. Pour enlever la couchette, inversez les étapes. Para quitar el moisés, siga los pasos al revés. You will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet.
  • Page 20 Activity Panel • Panneau d’activités • Panel de actividades HIGH Switch L’interrupteur Interruptor Lift cover and loosen screw from back of activity panel. Remove battery door and insert 3 “AA-LR6 (1.5V)” batteries (not included.). Replace door and screw. Soulever le couvercle et desserrez le vis à...
  • Page 21 To turn on, slide switch on back of activity panel to high or low volume. To activate music, press one of the buttons. Faire glisser l’interrupteur situé à l’arrière du panneau d’activités vers le volume élevé ou faible pour allumer. Appuyer sur l’un des boutons pour mettre la musique en marche.
  • Page 22 Assembling Play Gym • Assemblage de la gym d'activités • Armado del gimnasio para jugar WARNING • Never leave child unattended. Always keep child in view. • NEVER allow child to sleep under play gym. When attached to the playard top rails: •...
  • Page 23 ADVERTENCIA • Nunca deje al niño sin atender. Mantenga siempre al niño a la vista. • NUNCA deje que el niño duerma debajo del gimnasio para jugar. Cuando está instalado en las barandas de arriba d el corralito : • Posible lesión debido a enredo o estrangulamiento: •...
  • Page 24 ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Label faces up. Étiquette face vers le haut. Etiqueta se orienta hacia arriba. Open arms and clip onto play yard as shown. Déployer les pattes et accrocher au parc, tel qu’illustré. Abra los brazos y póngalos sobre el corralito como se indica.
  • Page 25 Slide activity panel onto play gym as shown on the oppo- site end from the caterpillar. Faire glisser le panneau d’ac- tivités sur le support à jouets, tel qu’illustré, du côté opposé à la chenille. Deslice el panel de actividades sobre el gimnasio de juegos como se indica en el otro extremo de la oruga.
  • Page 26 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries.
  • Page 27 WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 28 Pour un usage sécuritaire des piles Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps.
  • Page 29 MISE EN GARDE tions faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à...
  • Page 30 Para el uso seguro de las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo.
  • Page 31 ADVERTENCIA unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
  • Page 32 Using Play Gym on the Floor • Utiliser la gym d'activités sur le plancher • Uso del gimnasio para jugar en el piso Remove play gym (if installed) and mattress pad. Retirer le support à jouets (si installé) et le coussin de matelas.
  • Page 33 Play gym not intended to be used inside of the playard. La gym d'activités n'est pas conçu pour être utilisé à l'intérieur du parc portatif. El gimnasio para jugar no debe ser usado en el interior del corralito.
  • Page 34 To Fold Play Gym • Pour plier la gym d’activités • Para plegar el gimnasio para jugar To Cover • Pour recouvrir • Para cubrir To fold play gym: Fold arms together as shown. Pour plier la gym d’activités Pliez les bras ensemble tel qu'illustré.
  • Page 35: Care And Maintenance

    Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. IF YOUR PLAYARD IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off your playard, including the feet, before packing it into cover.
  • Page 36 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.