OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS XPM-3000 POWER AMPLIFIER STEREO VERSTÄRKER AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉOV MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English...Page 5 Deutsch...Page 9 Español...Page 14 Francais...Page 19 Italiano...Page 24...
To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are NO USER REPLACEABLE PARTS INSIDE. Please contact the Gemini Service Department or your authorized dealer to speak to a qualified service technician. Be sure to allow adequate front and rear ventilation to avoid possible heat damage to your equipment.
Using the Amplifier Without Subwoofer(s) The XPM-3000 gives you the option of operating the amplifier as you would a conventional amplifier, without using subwoofer(s). This flexibility is especially useful if you don’t want to transport your subwoofers at times.
3. If you choose to use additional amplifiers, connect the additional amplifiers to the XPM-3000 using the LINE OUTPUT (1, 2) connectors. 4. Set the CROSSOVER SWITCH (3) to FULL RANGE so that the full range signal will go to the satellite channels (Channels A and B).
Page 8
• CHECK YOUR SPEAKER IMPEDANCE (INFO FROM DEALER). • CHECK THAT THE FUSE TYPE AND RATING IS CORRECT. • CONTACT THE GEMINI SERVICE DEPARTMENT OR YOUR AUTHORIZED DEALER TO SPEAK TO A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN. IN THE U.S.A. CALL 1-732-969-9000...
Page 9
Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht öffnen. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM ANWENDER ERSETZBARE TEILE. Wenden Sie sich bitte an das Gemini Service Department oder an Ihren Vertragshändler, um mit einem befähigten Wartungstechniker zu sprechen.
Page 10
DIE VERSTÄRKER MüSSEN BEIM WECHSEL DER BETRIEBSART AUSGESCHALTET SEIN. Verstärker mit Tieftonlautsprecher und Satellitenlautsprecher benutzen Der XPM-3000 hat zwei Kanäle für Stereobetrieb und einen Mono- Tieftonlautsprecherkanal. Der Verstärker hat eine eingebaute Frequenzweiche, um das Eingangssignal zwischen den Stereo- Satellitenkanälen und dem Mono-Tieftonlautsprecherkanal (das dem Tieftonlautsprecher zugeführte Niederfrequenzsignal erfordert keinen...
Page 11
Kanal verringert wird, der übersteuert, oder den Pegel an der Tonquelle reduzieren. Verstärker ohne Tieftonlautsprecher benutzen Der XPM-3000 bietet Ihnen die Option, den Verstärker wie einen herkömmlichen Verstärker zu verwenden, ohne dabei den (die) Tieftonlautsprecher zu benutzen. Diese Flexibilität ist besonders nützlich, wenn Sie Ihre Tieftonlautsprecher manchmal nicht transportieren möchten.
STROMSCHLÄGEN FÜHREN ! Technische Daten Tieftonlautsprecher Ausgangsleistungsdiagramm: Ausgangsleistung EIA: 1 kHz @ 1% THD (100 Hz @ 1% THD für den Tieftonlautsprecherkanal) Wird nicht Impedance 8 Ohms benutzt Wird nicht benutzt Lautsprecher 8 Ohms A und B 4 Ohms Hinweis: Die Leistung für Kanäle A und B ist pro Kanal angegeben und beide Kanäle werden angesteuert.
Page 13
• DIE AUSGÄNGE AUF KURZSCHLÜSSE ÜBERPRÜFEN. • DIE LAUTSPRECHER-IMPEDANZ ÜBERPRÜFEN (SIE ERHALTEN DIE INFORMATIONEN VON IHREM HÄNDLER). • SICHERUNGSTYP BZW. -BEMESSUNG ÜBERPRÜFEN. • SETZEN SICH IHREM GEMINI STÜTZPUNKTHÄNDLER IN VERBINDUNG, ODER SPRECHEN SIE MIT DEM GEMINI-SERVICE. IN DER BRD: 08131-39171-0.
Introducción Felicitaciones con su compra del amplificador de potencia XPM-3000 de Gemini. Este amplificador ultramoderno incluye las más recientes características y está apoyado por una garantía limitada de cinco años. Antes de utilizarlo, le sugerimos que lea cuidadosamente todas las instrucciones.
Uso del amplificador con subaltavoz o subwoofers y altavoces satélites El XPM-3000 está dotado de dos canales para el funcionamiento en estéreo y un canal para subwoofer común. El amplificador tiene incorporado un cruce para separar la señal de entrada entre los canales satélites estéreo y el canal del subaltavoz único (la señal de baja...
Page 16
Uso del amplificador sin subaltavoz de graves El XPM-3000 le da la opción de utilizar el amplificador como si fuera amplificador convencional sin utilizar subwoofers. Esta flexibilidad es particularmente útil si no quiere transportar los subwoofers de vez en cuando.
Especificaciones Potencia de salida EIA: 1 kHz @ 1% DAG (100 Hz @ 1% DAG para el canal del subwoofer) Subwoofers Tabla del poder de salida: Impedancia utilizar ohmios Sin utilizar Altavoces 8 ohmios A y B 4 ohmios Nota: La potencia para los canales A y B se indica por canal, con ambos canales activados Respuesta en frecuencia - funcionamiento de 3 canales: Canales A y B...frecuencia de cruce - 60 kHz...
Page 18
SUMINISTRADA POR SU VENDEDOR). 3. VERIFIQUE SI EL TIPO Y LA CAPACIDAD DEL FUSIBLE SON CORRECTOS. • LLAME EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO Y DE MANTENIMIENTO DE GEMINI O A SU VENDEDOR AUTORIZADO PARA HABLAR CON UN TÉCNICO CALIFICADO. EN LOS EE.UU, 1-732-969-9000.
Afin de réduire le risque de chocs éléctriques, n’ouvrez pas cet appareil. Il n’y a pas de PIÈCES À REMPLACER À L’INTÉRIEUR. Mettez-vous en contact avec le Service d’Entretien de Gemini ou avec votre revendeur habituel afin de communiquer avec un technicien qualifié.
Il vous faudra alors utiliser des enceintes ayant les impédances appropriées. 3. Si vous voulez utiliser des amplificateurs supplémentaires, branchez les à votre XPM-3000 par l’intermédiaire des connecteurs SORTIE DE LIGNE - LINE OUTPUT (1, 2, 5). REMARQUE: Le signal des sorties lignes est prélevé après le filtre actif (crossover) et l’amplification des basses...
Page 21
Il vous faudra alors utiliser des enceintes ayant l’impédances appropriée. 3. Si vous voulez utiliser des amplificateurs supplémentaires, branchez les à votre XPM-3000 par l’intermédiaire des connecteurs SORTIE DE LIGNE - LINE OUTPUT (1, 2). 4. Mettez le COMMUTATEUR DE FREQUENCE DE COUPURE - CROSSOVER SWITCH (3) en position LARGE BANDE;...
Spécifications techniques Puissance de sortie EIA: 1 kHz @ 1% DHT (100 Hz @ 1% DHT pour la voie du caisson de basse) Tableau - puissance de sortie: Caisson de basse Pas utilisé Impédance 8 Ohms Pas utilisé Haut-parleurs 8 Ohms A et B 4 Ohms REMARQUE: La puissance des voies A et B est indiquée par voie, les...
Page 23
• CONTRÔLEZ L’IMPÉDANCE DE VOS HAUT-PARLEURS (CONSULTEZ LE REVENDEUR). • VÉRIFIEZ SI LE TYPE ET LE CALIBRE DU FUSIBLE SONT CORRECTES. • CONSULTEZ LE SERVICE TECHNIQUEDE GEMINI OU VOTRE REVENDEUR GEMINI HABITUEL AFIN DE PARLER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. AMPLES...
Introduzione Ci congratuliamo con lei per aver acquistato l’amplificatore di potenza Gemini XPM -3000. Questo amplificatore di potenza d’avanguardia è dotato delle più moderne caratteristiche ed è coperto da una garanzia limitata di cinque anni. Prima dell’uso consigliamo di leggere attentamente le istruzioni allegate.
3. Se all’XPM-3000 si collegano altri amplificatori utilizzare i connettori USCITA DI LINEA - LINE OUTPUT (1, 2). 4. Configurare il COMMUTATORE DI INCROCIO - CROSSOVER SWITCH (3) su FULL RANGE in modo che il segnale a range intero sia diretto ai canali satellitari (Canali A e B).
Page 27
• CONTROLLARE L’IMPEDENZA DEGLI ALTOPARLANTI (ULTERIORI INFORMAZIONI DAL RIVENDITORE). • VERIFICARE LA CORRETTEZZA DEL TIPO E DEL VALORE NOMINALE DEL FUSIBILE. • CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA TECNICA GEMINI O IL RIVENDITORE AUTORIZZATO PER SOTTOPORRE L’INCONVENIENTE AD UN TECNICO QUALIFICATO. NEGLI STATI UNITI TELEFONARE 1-732-969-9000...