Page 1
OPERATIONS MANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement Manual del utente XG-3001 STEREO POWER AMPLIFIER Stereo Verstärker Amplificador de Poder Estereo Amplificateur de Puissance Stéréo Amplificatore di Potenza Stereofonico Multi Language Instructions English...Page Deutsch...Page Español...Page Francais...Page Italiano...Page Page 1...
B. Remember, the STEREO/MONO SWITCH (12) needs to be in the mono position. 6. A GND TERMINAL (9) is provided for grounding the XG-3001 to your other equipment. 7. Make sure that the FAN (10) is not obstructed.
Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Leistungsverstärkers von Gemini. Die neuesten Fortschritte in der Technologie wurden bei der Herstellung dieses Verstärkers eingesetzt und er enthält eine dreijährige Garantie. Vor Anwendung des Geräts, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch.
1/4” o RCA y fije el CONMUTADOR DE ESTEREOFÓNICO/ MONOFÓNICO (12) en monofónico. 5. El amplificador XG-3001 cuenta con dos pares de BORNES DE SALIDA DE ALTOPARLANTES (13) que le permiten usar dos juegos de altoparlantes cuando la unidad esté en el modo estereofónico (el CONMUTADOR DE ESTEREOFÓNICO/...
B. N’oubliez pas: le SELECTEUR STEREO/MONO (12) doit occuper la position mono. 6. Une BORNE DE TERRE - GND TERMINAL (9) est prévue pour la mise à la masse de votre appareil XG-3001 à vos autres appareils. 7. Le VENTILATEUR (10) ne doit pas être obturé.
A e un altro nel set B. Ricordarsi che l’INTERRUTTORE MONO/STEREO (12) deve essere impostato su mono. 6. Per la messa a terra dell’amplificatore XG-3001 viene fornito un TERMINALE DI TERRA (9). 7. Assicurarsi che la VENTOLA (10) non sia ostruita.