Gemini iCDJ Operation Manual page 12

Gemini sound products operations manual professional cd player icdj
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INTRODUCTION:
Nos félicitations à l'occasion de votre achat d'un lecteur
ICDJ de Gemini. Cet appareil est garanti durant 3 ans à
l'exception des blocs optiques (optiques de lecture),
garantis durant 1 an. Avant de l'utiliser, lisez attentive-
ment toutes les instructions ci-après.
CARACTERÍSTICAS:
-Mémoire Anti-shock ( 10 - 40 secondes )
-Chargement motorisé Slot-In avec éclairage à LED rouge
-Clavier d'accès direct aux plages entièrement programmable
-Fonction Auto-cue / lecture continue
-Boucle numérique parfaite
-Touches de rattrapage de tempo
-Ecran LCD rouge rétro éclairé
-Sortie digitale
-Contrôle du tempo ( Pitch)
-Molette de recherche
-Variation de tempo : 4%,8%,16% & fonction Pitch OFF
PRÉCAUTIONS:
1. N'utilisez pas ce lecteur de CD là où la température
descend en-dessous de 41° F/5° C ou dépasse
95°F/35°C.
2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égoutte-
ments ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liq-
uide, p.e. vases, ne devrait être placé sur l'appareil.
3. Placez l'appareil dans un endroit propre et sec.
4. Ne placez pas l'appareil dans un endroit instable.
5. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'une
prise, saisissez toujours la prise électrique. Ne tirez
jamais directement sur le cordon d'alimentation.
6. Afin réduire tout risque de chocs électriques, vous êtes
prié de ne pas ouvrir l'appareil. CE DERNIER NE CON-
TIENT PAS DE PIÈCES À REMPLACER PAR L'UTIL-
ISATEUR. En cas de problème, merci de contacter le
service technique de Gemini ou votre revendeur habituel.
7. Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer
l'appareil.
8. Veillez à refermer les tiroirs de lecture après chaque util-
isation, ceci afin de préserver les optiques de lecture très
sensibles à la poussière.
9. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce
dernier pourrait vous servir ultérieurement.
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:
Propriétés de la diode laser:
Matière: GA - Al - As
Longueur d'onde: 755 - 815 nm (25°C)
Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW
CHOIX DE LA TENSION DU SECTEUR:
Le modèle ICDJ est un appareil à double tension. Il fonc-
tionne en 115 ou 230 volts. Pour régler la tension appro-
priée, suivez les étapes ci-après:
1. Placez la tête d'un tournevis au centre du VOLTAGE
SELECTOR SLIDE (1) qui se trouve sur le panneau
arrière.
2. Glissez l'interrupteur à gauche sur 115 V ou poussez-le
à droite sur 230 V.
3. Ne forcez pas ou ne tordez pas le sélecteur de tension.
Une force excessive pourrait endommager l'appareil. Si
l'interrupteur ne se déplace pas facilement, prenez con-
tact avec un technicien compétent.
CONNEXIONS:
1. Enfichez une extrémité d'un jeu de connecteurs RCA
dans chacun des LINE OUTPUT (2).
2. Enfichez l'autre extrémité des connecteurs RCA dans
tout jack d'entrée du niveau de ligne disponible sur votre
mélangeur. Si vous utilisez le ICDJ par l'intermédiaire
d'un récepteur, vous pouvez enficher les connecteurs
RCA dans les jacks d'entrée CD ou AUX sur votre récep-
teur. S'il n'y a pas d'entrées CD ou AUX, utilisez n'importe
quelles entrées de niveau de ligne (pas de phono).
3. Branchez n'importe quel dispositif qui acceptera un sig-
nal numérique tel que DAT, MD, HARDDRIVE, etc. à
l'entrée COAXIAL (3) Osur le panneau arrière enregistr-
er le signal numérique.
4. Branchez la fiche de tension au POWER JACK (4) pour
avoir du courant.
DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL: Après s'être assuré que le
VOLTAGE SELECTOR SLIDE (1), qui se trouve sur le
panneau arrière, est convenablement réglé, branchez
l'appareil et appuyez sur le POWER (5) (Interrupteur
général). L'appareil sera sous tension. Le fait de pousser
le POWER (5) une deuxième fois, coupera le courant de
l'appareil.
DISC IN SLOT (CHARGEMENT SLOT IN): Introduisez le
CD dans la fente DISC IN SLOT (6) située en face avant.
Lorsqu'un disque est inséré la barre située sur le façade
s'allume en bleu.
STOP/EJECT
STOP/EJECT (7) une seule fois pour arrêter, deux fois
pour éjecter, et gardez le doigt sur la touche pour éjecter
le DC.
CUE: L'appareil se trouvant en mode lecture, et après avoir
mémorisé votre point d'insertion, le fait d'appuyer sur le
CUE (8) (bouton d'insertion) fait passer le ICDJ en mode
pause au point d'insertion mémorisé. Si vous gardez le
doigt sur la touche CUE, la fonction CUE deviendra la
fonction PREVIEW (ce qui vous permet d'écouter la
musique à partir du point de repère). La libération de la
touche CUE vous renvoie au point CUE préréglé.
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE): Chaque fois que l'on
appuie sur le PLAY/PAUSE (9) (bouton lecture/pause) il
fait en sorte que le fonctionnement passe de lecture à
pause ou revient de pause à lecture. Voir la section CUE
INSTRUCTIONS (consignes d'insertion) pour de plus
amples renseignements.
DISPLAY (AFFICHAGE): L'écran DISPLAY (10) indique
les numéros de la piste, le mode de lecture, le mode
pause, ainsi que 3 affichages de temps différents. Ces
affichages du temps sont les suivants: temps écoulé sur
la piste, temps restant sur disque, temps restant sur la
piste.
PLAYBACK DISPLAY (affichage playback): La function
PLAYBACK DISPLAY (11) affiche le temps restant à
jouer et clignote lentement lorqu'il reste 30 secondes à
jouer. La fonction PLAYBACK DISPLAY (11) clignote
rapidement lorsqu'il reste 15 secondes à jouer.
SAUT DE PISTE: Les TRACK SKIP (12) (boutons de
saut de piste) vous permettent de choisir la piste que
vous désirez écouter.
(12)
(ARRÊTER/ÉJECTER):
Appuyez

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents