Pro-Form 3.6 Treadmill Manuel De L'utilisateur

Pro-Form 3.6 Treadmill Manuel De L'utilisateur

French manual

Advertisement

Nº. du Modèle. PETL40507.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ulté-
rieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l'exception des jours fériés).
email : csfr@iconeurope.com
www.iconsupport.en
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notre site Internet
www.iconeurope.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pro-Form 3.6 Treadmill

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR Nº. du Modèle. PETL40507.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté- rieures. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement.
  • Page 2: Table Of Contents

    Placez le nouvel autocollant à l’endroit in- diqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précau- tions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trou- vant sur le tapis de course, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 4 19. Ne laissez pas le tapis de course en marche 22. N’insérez pas d’objet dans les ouvertures du sans surveillance. Enlevez toujours la clé, dé- tapis de course. branchez le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur Remise à Zéro/Éteint sur la po- 23.
  • Page 5: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course PROFORM ® concernant cet appareil, voir la page de couverture de 3.6. Le tapis de course PF 3.6 offre une palette de ce manuel. Pour mieux nous assister, notez le numéro fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à...
  • Page 6: Assemblage

    ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédi- tion une petite quantité...
  • Page 7 2. Assisté d’une autre personne, faites basculer dé- licatement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (48) de façon à ce Attache que le tapis de course soit plus stable. Ne pliez pas complètement le tapis de course avant Trou d’avoir terminé...
  • Page 8 4. Identifiez le Montant Droit (78) et la Bague d’Espacement du Montant Droit (80) sur les- quels se trouvent des autocollants. Insérez le Fil du Montant (77) dans la Bague d’Espacement du Montant Droit, comme illustré. Référez-vous au schéma en encadré. Attachez l’attache de fil sur le Montant Droit (78) autour de l’extrémité...
  • Page 9 6. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez doucement le tapis roulant sur son côté droit comme illustré. Pliez en partie le Cadre (58) de manière à ce que le tapis roulant soit plus stable. Ne pliez pas complètement le tapis rou- lant avant de l’avoir complètement assemblé.
  • Page 10 9. Identifiez la Rampe Droite (90) qui a un trou à l’endroit indiqué. Placez la Rampe Droite près Attache Fil de la de la Console (87). Console Ensuite, insérez l’attache á la fil de la console dans le grand trou sur la Rampe Droite (90) pour les faire sortir par le haut, comme illustré.
  • Page 11 11. Demandez ensuite à une deuxième personne de tenir l’assemblage de la console prés du Montant Assemblage de la Console Droit (78). Retirez l’attache plus long du Fil du Montant (77) et l’attache du fil de la console. Branchez le Fil du Montant (77) sur le fil de la console.
  • Page 12 13. Soulevez le Cadre (non-illustré) jusqu’à la posi- tion illustrée. Demandez à une deuxième per- sonne de tenir le Cadre jusqu’à ce que l’étape 15 soit terminée. Identifiez l’Assemblage du Loquet (72). Manchon Assurez-vous que le manchon recouvre le trou Tube indiqué...
  • Page 13: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie mobile ou sur la plateforme de support.
  • Page 14 SCHÉMA DE LA CONSOLE Clé Pince PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT tesse et l’inclinaison du tapis de course tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace. S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les au- Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez tocollants sur la console sont en anglais.
  • Page 15 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé 1. Insérez la clé complètement dans la console. à basse température, permettez-lui de revenir à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE ne suivez pas cette consigne, les affichages de la COURSE à...
  • Page 16 5. Suivez votre progression sur l’écran. 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le dé- sirez. La piste—Lorsque le mode manuel est sélec- Avant d’utiliser le tionné, une piste repré- capteur cardiaque sentant 400 mètres (1/4 de la poignée, re- de mile) apparaît sur tirez le film en l’écran.
  • Page 17 COMMENT UTILISER UN ENTRAîNEMENT La hauteur du segment qui clignote indique la vi- CLASSIQUE tesse programmée pour le segment en cours. À la fin de chaque segment, une série de son retentit et le 1. Insérez la clé dans la console. segment suivant du profile se met à...
  • Page 18 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT DE teur du segment qui clignote représente la vitesse PERTE DE POIDS programmée pour le segment en cours. À la fin de chaque segment, une série de sons retentit et le 1. Insérez la clé dans la console. segment suivant du profile se met à...
  • Page 19 LE MODE INFORMATION La section supérieure de l’écran affiche le nombre La console est équipée d’un mode information qui en- total d’heures d’utilisation du registre la distance totale parcourue par la courroie tapis de course. mobile et le nombre total d’heures d’utilisation du tapis de course.
  • Page 20: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, le tapis de course peut-être endom- magé...
  • Page 21 COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Il se peut qu’il soit nécessaire de pousser le cadre vers l’avant pen- dant que vous poussez le bouton du loquet vers la gauche.
  • Page 22: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez les symptômes s’appliquant et suivez les étapes répertoriées. Si vous avez toujours des ques- tions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le tapis de course ne s’allume pas SOLUTION :a.
  • Page 23 Localisez le Capteur Magnétique (54) et l’Aimant (42) du côté gauche de la Poulie (44). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm. Si nécessaire, desserrez la Vis de M4.2 x 19mm (1), et déplacez légèrement le Capteur Magnétique.
  • Page 24 PROBLÈME : La courroie mobile n’est pas centrée ou glisse quand vous marchez dessus SOLUTION : a. Si la courroie mobile n’est pas centrée, retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Si la courroie mobile s’est décalée vers la gauche, utilisez la clé...
  • Page 25: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la ATTENTION : graisse, vous devez vous entraîner à une intensité modé- consultez votre rée pendant une période de temps soutenue. Durant les médecin avant de commencer ce programme, premières minutes d’effort, votre corps utilise des calories ou tout autre programme d’exercice.
  • Page 26: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL40507.0 R0907A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Vis de M4,2 x 19mm Pied Droit Vis de M4,2 x 25mm Capot Vis de M4 x 20mm Capteur Magnétique...
  • Page 27 Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Rouleau Arrière Vis de la Clé de M3 x 13mm Clé Hexagonale Pince Cadre d’Elévation/Fil de Terre de la Plaque Cardiaque Supérieure Base Gauche Embout du Cadre Plaque Cardiaque Inférieure Gauche Bague d’Espacement du Coussin de Plaque Cardiaque Supérieure Droite la Base Plaque Cardiaque Inférieure Droite...
  • Page 28: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Model No. PETL40507.0 R0907A...
  • Page 29 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Model No. PETL40507.0 R0907A...
  • Page 30 SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Model No. PETL40507.0 R0907A...
  • Page 31 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Model No. PETL40507.0 R0907A...
  • Page 32: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) •...

This manual is also suitable for:

Pf 3.6Petl40507.0

Table of Contents