Costura De Botones; Puntada De Sobrehilado O Remate; Pose Des Boutons; Surfifage - Kenmore 385.16520000 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Costura de botones
_
elector de puntada:
Anchura de la puntada:
Longttud de la puntada:
(_ Tensi6n det hilo de la aguja:
(_ Prensatelas A:
(_) Dientes de transporte:
2
2a65
Cualquier nL_mero
2a6
Prensatelas para zig-zag
Bajados
Pose des boutons
_
S_iecteur de
2
point:
Largeur du point:
2 & 3
Longueur du point:
Toute
Tension du fil de l'aiguille:
2 & 6
Pied presseur A:
Pied zig+zag
Griffes d'entra_nement:
Abaiss6es
Baje tos dientes de transporte, Haga coincidir los agujeros en
botSn con la ranura horizontal en el prensatelas [A]_ Ajuste la
anchura de las puntadas iguah_ndola a la distancia de los
agujeros en el bot6n+ Baje el prensatelas para sujetar el botSn en
su sitio, Compruebe que la aguja entra por uno de los agujeros
de! bot6n, girando el volante con la mano, Cosa unas diez (10)
puntadas+
Abaissez tes griffes d'entralnement.
Faites correspondre
les trous
du bouton avec la fente horizontale du pied presseur [A]_+ R_glez la
largeur du point pour qu'etle corresponde
& la distance entre les
trous du boutono Abaissez le pied presseur pour maintenir le
bouton en piace. V_rifiez que I'aiguille passe dans les trous du
bouton en tournant te volant & la main, Cousez environ dix (10)
points.
Para reforzar el talio, corte los hilos dejando unos 10,0 cm (4")°
Traiga hacia abajo el hi!o de la aguja a trav_s de uno de los
agujeros del bot6n y enrStlelo alrededor del talto, Traiga el hito de
la aguja ensartada
hasta la parte opuesta de la te_a y anude los
hiios. Despu_s de que el botSn sea cosido, levante los dientes de
transporte
para coser normalmente
Pour renforcer la tige du bouton, coupez le fil en laissant environ
10,0 cm (4"). Faites passer le fil de I'aiguilte clans l'un des trous du
bouton et enroulez-le
autour de la tige du bouton_, Faites passer le
fil de I'aiguiiie sur I'envers du tissu et nouez les fils,,A la fin de la
couture du bouton, remontez les griffes d'entrainement
pour la
couture normale,
Puntada de sobrehilado o remate
_
Selector de puntada:
2
Anchura de la puntada:
5 a 6,5
Longitud de la puntada:
Zone roja
(_ Tensi6n del hilo de la aguja:
3 a 8
__') Prensatelas
A:
Prensatelas para zig-zag
Surfilage
(_ S_lecteur de point::
2
Largeur du point:
5 & &5
(._ Longueur du point:
Zone rouge
(444_ Tension du fil de aiguille:
3 & 8
(_ Pied presseur A:
Pied zig-zag
Muy util en la construcci6n
de prendas y para sobrehilar o rematar
bordes brutos en cuatquier proyecto de costura+
Empiece a rematar un 03 cm (1/8") dentro del borde bruto, Si
empieza a coser justo al borde, la tela se arrugar_ y las puntadas
quedar&n real cruzadas+
Ce point est utile pour le montage des vetements et pour finir les
bords bruts de tousles ouvrages de couture.
Commencez & surfiler & environ 0°3 cm (1/8") & I'int_rieur du bord
brut du tissu. Si vous commencez tout au bord, le tissu se fronce
et les points s'emm_lenL
55

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents