Download Print this page

Adding Phonebook Entries - Clarity XLC3.4 Quick Installation Manual

Hide thumbs Also See for XLC3.4:

Advertisement

Placing and answering calls
1
Mise en place et répondre aux appels
Colocación y contestar llamadas
1.
Press TALK, dial number
Appuyez sur TALK, numéro d'appel
Presione TALK, marque el número
2.
Pre-dial: dial number, press TALK
Pré-numérotation : numéro d'appel, appuyez sur TALK
Pre-dial: número del dial, TALK de la prensa
3.
From PHONEBOOK
A. Press
key -
Appuyez sur la touche
Llave de guía
B. Press UP/DOWN to select saved number -
Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner un
numéro enregistré
Apriete UP/DOWN para seleccionar número guardado
C. Press TALK to dial saved number -
Appuyez sur TALK pour composer le numéro enregistré
Pulse TALK para marcar el número guardado
4.
Press TALK to answer, and TALK to hang up
Appuyez sur TALK pour répondre, TALK pour raccrocher
Pulse TALK para responder, TALK para colgar
Adjusting incoming voice
3
Ajustement voix entrante
Ajuste voz entrante
1. VOLUME control wheel
VOLUME (Roulette de contrôle du volume)
VOLUME (Rueda de control del volumen)
Adjusts incoming volume
Ajuste le volume entrant
Ajusta volumen entrante
AVERTISSEMENT : Abaisser le volume
complètement avant d'appuyer le bouton
2. BOOST button
Le bouton BOOST
El botón BOOST
Supplies additional amplification
Fournit l'amplification additionnel
Los suministros amplificación adicional
ADVERTENCIA: Un volumen ós bajo
totalmente antes de presionar el botón
3. TONE switch
Interrupteur TONE
Interruptor TONE
Adjusts to 4 different hearing tone settings
Ajuste à 4 paramètres entendant différents
Ajusta a 4 ajustes diferentes del oído
Quick Reference Guide
Guide de reférence rapide * Guía de referencia rápida
de prensa
WARNING: Lower volume
completely before pressing BOOST
button
de BOOST
del BOOST
Quick Reference Guide
Guide de reférence rapide * Guía de referencia rápida

Adding phonebook entries

Ajouter des entrées de Phonebook
Entradas de Phonebook
1. Press
Appuyez sur le bouton de
Presione el botón de
2. Press MENU twice
MENU de presse deux fois
Apriete MENU dos veces
3. Follow screen prompts to add entry (see page 23)
Suivez l'écran pour ajouter une entrée (voir page 68)
Siga las indicaciones en pantalla para agregar la
entrada (ver pagina 112)
Ring control
Commande d'anneau
Llame control
1. RINGER STYLE key
RINGER STYLE
RINGER STYLE
Choose 1 of 6 ring base tones
Choisir 1 de 6 anneau tons
!
Escoja 1 de 6 tonos de base de anillo
BOOST
2. VOLUME arrows (UP/DOWN)
VOLUME flèches (UP/DOWN)
VOLUME flechas (UP/DOWN)
Adjust the ringer volume on the base
Ajuster le volume de la sonnerie sur la base
!
Ajuste el volumen del campanero en la base
BOOST
3. SILENT button
Le bouton SILENT
El botón SILENT
Press to turn off base ringer
Serrez pour arrêter la sonnerie basse
Presione para dar vuelta apagado al campanero bajo
button
2
4
RINGER
STYLE
HIGH OUTPUT
RINGER
VOLUME
SILENT

Advertisement

loading